Terjemahan dan Makna dari: 問 - mon

Kata Jepang 「問」 (mon) membawa makna yang sangat penting dalam proses memperoleh pengetahuan: artinya "pertanyaan" atau "masalah". Etimologi istilah ini sangat mendalam dalam karakter kanji. Kanji 「問」 terdiri dari dua elemen utama: 「門」 (mon), yang berarti "gerbang" atau "masuk", dan 「口」 (kuchi), yang berarti "mulut". Bersama-sama, elemen-elemen ini melambangkan tindakan membuka "pintu mulut" untuk bertanya, menggambarkan gagasan komunikasi dan pencarian pemahaman.

Penggunaan kata "mon" sangat beragam. Dalam konteks akademis, umum untuk menemukan istilah seperti 「質問」 (shitsumon), yang berarti "pertanyaan" yang lebih formal, sering digunakan dalam wawancara atau diskusi pendidikan. Variasi lainnya adalah 「問題」 (mondai), yang merujuk pada "masalah" atau "pertanyaan", sering digunakan dalam konteks yang memerlukan penyelesaian, seperti masalah matematika atau tantangan sosial.

Secara historis, gagasan untuk bertanya dan mempertanyakan memiliki akar budaya yang dalam di Jepang. Selama periode Edo, sekolah-sekolah dan kuil-kuil menjadi pusat pembelajaran di mana mempertanyakan ide-ide yang sudah ada adalah esensial untuk kemajuan pengetahuan. Praktik bertanya dianggap sebagai cara untuk membuka pikiran terhadap berbagai perspektif dan menemukan kebenaran. Dengan demikian, kata 「問」 tetap relevan tidak hanya secara linguistik, tetapi juga secara budaya, sebagai simbol pencarian berkelanjutan akan kebijaksanaan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 質問 (shitsumon) - Pertanyaan; interogasi
  • 疑問 (gimon) - Kebingungan; pertanyaan yang perlu dijelaskan
  • 問題 (mondai) - Masalah; pertanyaan
  • 訊ねる (tazuneru) - Indagasi; bertanya
  • 問う (tou) - Tanya; menanyakan
  • 詰問 (tsumon) - Interrogasi yang tegas
  • 追及する (tsuikyuu suru) - Mengikuti; menyelidiki suatu masalah
  • 問いかける (toikakeru) - Mengajukan pertanyaan; mengarah kepada seseorang dengan suatu masalah
  • 尋ねる (tazuneru) - Bertanya (dengan cara yang lebih santai)
  • 問い詰める (toitsumeru) - Menginterogasi secara intensif; mendesak dengan pertanyaan
  • 問い返す (toikaesu) - Tanya sebagai jawaban
  • 問い尽くす (toitsukusu) - Tanya hingga semua pertanyaan habis.
  • 問いかわす (toikawasu) - Tukar pertanyaan
  • 問い込む (toikomu) - Ajukan pertanyaan yang mendalam; mempertanyakan dengan mendalam
```

Kata-kata terkait

問答

mondou

Pertanyaan dan jawaban; dialog

問題

mondai

problema; pergunta

訪問

houmon

panggilan; kunjungi

問い

toi

Pergunta; consulta

問い合わせ

toiawase

inquérito; enq

問い合わせる

toiawaseru

para perguntar; buscar informações

問屋

toiya

toko grosir

問う

tou

pedir; questionar; cobrar (ou seja, com um crime); acusar; sem levar em consideração (neg)

質問

shitsumon

Pertanyaan; penyelidikan

疑問

gimon

questão; problema; dúvida; adivinhe

Romaji: mon
Kana: もん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: problema; pergunta

Arti dalam Bahasa Inggris: problem;question

Definisi: Untuk bertanya

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (問) mon

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (問) mon:

Contoh Kalimat - (問) mon

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼はいつも問題を誤魔化す。

Kare wa itsumo mondai o gomakasu

Ele sempre tenta encobrir problemas.

Ele sempre engana o problema.

  • 彼 - pronome pessoal "ele"
  • は - partikel topik
  • いつも - advérbio "sempre"
  • 問題 - substantivo "problema"
  • を - partikel objek langsung
  • 誤魔化す - verbo "enganar, disfarçar"
学問は人生の宝物です。

Gakumon wa jinsei no takaramono desu

Pengetahuan adalah harta dalam hidup.

Akademik adalah harta kehidupan.

  • 学問 - berarti "studi" atau "pengetahuan yang diperoleh melalui studi".
  • は - partikel topik, yang menunjukkan bahwa subjek kalimatnya adalah "belajar".
  • 人生 - artinya "kehidupan manusia".
  • の - título kepemilikan, menunjukkan bahwa "kehidupan manusia" adalah pemegang harta karun.
  • 宝物 - "tesouro" -> "harta"
  • です - verbo ser/estar dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa "estudo" adalah sebuah harta dalam hidup manusia.
この問題は詰らない。

Kono mondai wa tsumaranai

Masalah ini tidak menyenangkan.

Masalah ini tidak tersumbat.

  • この - ini
  • 問題 - masalah
  • は - partikel topik
  • 詰らない - tanpa solusi, tanpa jawaban
非行は社会問題です。

Hikou wa shakai mondai desu

A delinquência é um problema social.

Delinações são questões sociais.

  • 非行 (hikou) - comportamento inadequado, delinquência
  • は (wa) - partikel topik
  • 社会 (shakai) - masyarakat
  • 問題 (mondai) - masalah
  • です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
避けることができない問題がある。

Hikeru koto ga dekinai mondai ga aru

Há um problema que não pode ser evitado.

Existe um problema inevitável.

  • 避ける - verbo que significa "evitar"
  • こと - kata benda yang berarti "hal"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • できない - adjetivo que significa "não pode ser feito"
  • 問題 - kata yang berarti "masalah"
  • が - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • ある - Kata kerja yang berarti "ada"
質問をしてもいいですか?

Shitsumon wo shitemo ii desu ka?

Saya bisa mengajukan pertanyaan?

Saya bisa mengajukan pertanyaan?

  • 質問 - berarti "pertanyaan" dalam bahasa Jepang
  • を - Objek partikel dalam bahasa Jepang
  • して - bentuk kata kerja "suru" yang berarti "melakukan" dalam bahasa Jepang, dalam bentuk kata dasar.
  • も - Título do post em japonês
  • いい - kata sifat yang berarti "baik" dalam bahasa Jepang
  • です - bentuk sopan dari kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang
  • か - Tanda tanya dalam bahasa Jepang
  • ? - Tanda tanya dalam bahasa Jepang
考古学は歴史を知るために重要な学問です。

Kōkogaku wa rekishi o shiru tame ni jūyōna gakumon desu

Arkeologi adalah disiplin penting untuk mengetahui sejarah.

Arkeologi adalah pembelajaran penting untuk mengetahui sejarah.

  • 考古学 - arkeologi
  • は - partikel topik
  • 歴史 - sejarah
  • を - partikel objek langsung
  • 知る - tahu tahu
  • ために - para, a fim de
  • 重要な - penting
  • 学問 - disiplin akademik
  • です - kata kerja "ser/estar" (sekarang)
格差が社会問題として深刻化している。

Kakusa ga shakai mondai to shite shinkokuka shite iru

A desigualdade está se tornando um problema social sério.

A lacuna está se tornando mais grave como um problema social.

  • 格差 - desigualdade
  • が - partícula de sujeito
  • 社会 - masyarakat
  • 問題 - masalah
  • として - como
  • 深刻化 - agravamento
  • している - Sedang berlangsung
排水は重要な環境問題です。

Haisui wa juuyou na kankyou mondai desu

Drainase adalah isu lingkungan yang penting.

Drainase merupakan masalah lingkungan yang penting.

  • 排水 - berarti "saluran pembuangan" dalam bahasa Jepang.
  • は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat.
  • 重要な - berarti "penting" dalam bahasa Jepang, dan merupakan kata sifat yang memodifikasi kata benda "環境問題".
  • 環境問題 - "Masalah lingkungan" dalam bahasa Jepang, dan itu adalah topik dari kalimat tersebut.
  • です - adalah cara yang sopan untuk mengatakan "itu" dalam bahasa Jepang, dan menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah sebuah pernyataan.
地理はとても興味深い学問です。

Chiri wa totemo kyoumi fukai gakumon desu

Geografi adalah disiplin yang sangat menarik.

Geografi adalah studi yang sangat menarik.

  • 地理 - geografi
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 興味深い - menarik
  • 学問 - disiplin akademik
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

問