Terjemahan dan Makna dari: 商品 - shouhin

A palavra japonesa 商品[しょうひん] é um termo essencial para quem estuda o idioma ou tem interesse na cultura do Japão. Seu significado principal é "mercadoria" ou "produto", mas sua aplicação vai além do comércio, refletindo aspectos da sociedade japonesa. Neste artigo, vamos explorar desde a escrita e pronúncia até o uso cotidiano e curiosidades culturais. Se você quer entender como os japoneses enxergam o conceito de 商品, este guia vai te ajudar.

O significado e a escrita de 商品

A palavra 商品 é composta por dois kanjis: 商 (comércio) e 品 (item, produto). Juntos, eles formam o conceito de "mercadoria" ou "artigo à venda". É um termo neutro, usado tanto para produtos físicos quanto serviços em contextos comerciais. Diferente de 製品 (produto manufaturado), 商品 tem um foco mais amplo, abrangendo tudo o que pode ser negociado.

Na escrita, é importante notar que o kanji 品 aparece em outras palavras como 食品 (comida) ou 作品 (obra de arte), mas sempre mantendo a ideia de "item" ou "qualidade". Essa relação ajuda a memorizar o significado de 商品, já que o segundo kanji é um indicador claro do tipo de palavra que estamos lidando.

Como e quando usar 商品 no cotidiano

No Japão, 商品 é uma palavra comum em lojas, supermercados e até em conversas sobre compras. Frases como "この商品はいくらですか?" (Quanto custa este produto?) são frequentes. Ela também aparece em etiquetas de preço, anúncios e catálogos, sempre destacando algo que está à venda.

Vale ressaltar que 商品 não se limita a objetos físicos. Serviços como pacotes de viagem ou assinaturas também podem ser chamados assim. Por exemplo, um hotel pode oferecer "宿泊商品" (produtos de hospedagem), mostrando como o termo é versátil no mundo dos negócios.

A importância cultural de 商品 no Japão

No contexto japonês, 商品 não é apenas um termo comercial – reflete valores como qualidade e apresentação. A embalagem meticulosa e a atenção aos detalhes em produtos são exemplos disso. Itens como お土産 (omiyage, lembranças regionais) são tratados como 商品 especiais, carregando significado cultural além do valor monetário.

Outro aspecto interessante é o uso de 商品 em estações limitadas, como os "季節商品" (produtos sazonais) que marcam festivais ou mudanças de clima. Essa prática reforça a relação entre comércio e tradição no Japão, mostrando como a palavra vai além do significado literal.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 製品 (Seihin) - Produto fabricado, resultado de um processo de produção.
  • 物品 (Buppin) - Objetos ou itens físicos, geralmente usado em contextos de comércio.
  • 品物 (Shinamono) - Itens ou produtos em geral, pode referir-se a mercadorias específicas.
  • 商品品 (Shōhin) - Valor comercial de um item, especificamente no contexto de produtos disponíveis para venda.
  • 商品類 (Shōhinrui) - Categoria ou tipo de produtos, referindo-se a uma classe de mercadorias.
  • 商品種 (Shōhin-shu) - Variedade ou tipo específico de produtos, ao enfatizar distinções dentro de uma categoria.
  • 商品品目 (Shōhin-hinmoku) - Lista ou itemização de produtos com detalhes específicos sobre cada um deles.
  • 商品品質 (Shōhin-hinshitsu) - Qualidade de produto, focando nas características e padrões de fabricação.
  • 商品品揃え (Shōhin-hin-zoroe) - Variedade de produtos disponíveis, referindo-se à seleção e gama de mercadorias em oferta.

Kata-kata terkait

新た

arata

baru; segar; orisinal

割引き

waribiki

diskon; pengurangan; pengembalian; diskon sepersepuluh

人気

ninki

populer; kondisi bisnis; perasaan populer

ten

toko;perusahaan

segare

filho; meu filho

製品

seihin

produtos manufaturados; produtos acabados

主要

shuyou

kepala; utama; utama; besar

shina

coisa; artigo; bens; dignidade; artigo (bens); contador para cursos de refeições

品物

shinamono

aktiva; artikel; benda

産物

sanbutsu

produk; hasil; buah

商品

Romaji: shouhin
Kana: しょうひん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: mercadoria; artigo de comércio; bens; estoque; mercadoria

Arti dalam Bahasa Inggris: commodity;article of commerce;goods;stock;merchandise

Definisi: Um produto é algo ou serviço que pode ser comprado, vendido ou negociado.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (商品) shouhin

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (商品) shouhin:

Contoh Kalimat - (商品) shouhin

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

価格と品質が釣り合う商品を探しています。

Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu

Saya mencari produk yang harga dan kualitasnya seimbang.

Saya mencari produk yang harga dan kualitasnya seimbang.

  • 価格 - (preço)
  • と - (e)
  • 品質 - (qualidade)
  • が - (partikel subjek)
  • 釣り合う - (equilibrar)
  • 商品 - (produto)
  • を - (partikel objek langsung)
  • 探しています - (procurando)
公認された商品は信頼できる。

Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru

Os produtos certificados são confiáveis.

  • 公認された - reconhecido oficialmente
  • 商品 - produk
  • は - partikel topik
  • 信頼できる - confiável
各種商品が揃っています。

Kakushu shouhin ga sorotte imasu

Beberapa produk tersedia.

  • 各種 - Berbagai jenis
  • 商品 - Produtos
  • が - Partikel subjek
  • 揃っています - Mereka lengkap/tersedia
売り場にはたくさんの商品があります。

Uriba ni wa takusan no shouhin ga arimasu

Di dalam toko

Ada banyak produk di lantai penjualan.

  • 売り場 (Uriba) - berarti "area penjualan" atau "toko".
  • に (ni) - adalah sebuah partikel yang menunjukkan lokasi sesuatu, dalam hal ini, "di area penjualan".
  • は (wa) - adalah partikel yang menandai topik kalimat, dalam hal ini, "di bidang penjualan".
  • たくさん (takusan) - "banyak"
  • の (no) - adalah sebuah partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan, dalam hal ini, "banyak produk".
  • 商品 (shouhin) - berarti "produk" atau "barang dagangan".
  • が (ga) - adalah sebuah partikel yang menandai subjek kalimat, dalam hal ini, "produk-produk".
  • あります (arimasu) - "ada" adalah kata kerja yang berarti "ada" atau "berada di tempat", dalam kasus ini, "ada banyak produk di area penjualan".
手頃な価格の商品を探しています。

tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu

Saya mencari produk yang terjangkau.

Saya mencari produk yang terjangkau.

  • 手頃な - terjangkau, wajar
  • 価格 - harga
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 商品 - produk, barang
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 探しています - procurando
輸入した商品は品質が高いです。

yūnyū shita shōhin wa hinshitsu ga takai desu

Os produtos importados têm alta qualidade.

  • 輸入した - verbo "importar" conjugado no passado
  • 商品 - substantivo "produto"
  • は - partikel topik
  • 品質 - substantivo "qualidade"
  • が - partícula de sujeito
  • 高い - adjetivo "alto" conjugado no presente
  • です - verbo "ser" conjugado no presente
送料は商品の配送費用です。

Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu

Pengangkutan adalah biaya pengiriman produk.

Biaya pengiriman adalah biaya pengiriman produk.

  • 送料 - "custo de envio" em japonês significa 送料.
  • は - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "biaya pengiriman".
  • 商品 - berarti "produk" dalam bahasa Jepang.
  • の - adalah kata sandang bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata, dalam hal ini, "produk" dan "ongkos kirim".
  • 配送 - berarti "pengiriman" dalam bahasa Jepang.
  • 費用 - berarti "biaya" dalam bahasa Jepang.
  • です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

商品