Terjemahan dan Makna dari: 商品 - shouhin

Kata Jepang 商品[しょうひん] adalah istilah penting bagi siapa saja yang mempelajari bahasa atau memiliki minat pada budaya Jepang. Arti utamanya adalah "barang" atau "produk", tetapi aplikasinya melampaui perdagangan, mencerminkan aspek-aspek masyarakat Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari penulisan dan pengucapan hingga penggunaan sehari-hari dan hal-hal menarik tentang budaya. Jika Anda ingin memahami bagaimana orang Jepang memandang konsep 商品, panduan ini akan membantu Anda.

Arti dan penulisan 商品

Kata 商品 terdiri dari dua kanji: 商 (perdagangan) dan 品 (produk). Bersama-sama, mereka membentuk konsep "barang" atau "artikel yang dijual". Ini adalah istilah netral, digunakan baik untuk produk fisik maupun layanan dalam konteks perdagangan. Berbeda dengan 製品 (produk yang diproduksi), 商品 memiliki fokus yang lebih luas, mencakup segala sesuatu yang dapat diperdagangkan.

Dalam penulisan, penting untuk dicatat bahwa kanji 品 muncul dalam kata-kata lain seperti 食品 (makanan) atau 作品 (karya seni), tetapi selalu mempertahankan ide "item" atau "kualitas". Hubungan ini membantu mengingat arti dari 商品, karena kanji kedua adalah indikator yang jelas tentang jenis kata yang kita hadapi.

Bagaimana dan kapan menggunakan 商品 dalam kehidupan sehari-hari

Di Jepang, 商品 adalah kata umum di toko, supermarket, dan bahkan dalam percakapan tentang belanja. Kalimat seperti "この商品はいくらですか?" (Berapa harga produk ini?) sering digunakan. Kata ini juga muncul di label harga, iklan, dan katalog, selalu menonjolkan sesuatu yang dijual.

Perlu dicatat bahwa 商品 tidak terbatas pada objek fisik. Layanan seperti paket perjalanan atau langganan juga dapat disebut demikian. Misalnya, sebuah hotel dapat menawarkan "宿泊商品" (produk penginapan), menunjukkan bagaimana istilah ini sangat fleksibel di dunia bisnis.

Pentingnya budaya 商品 di Jepang

Dalam konteks Jepang, 商品 bukan hanya istilah komersial – mencerminkan nilai-nilai seperti kualitas dan presentasi. Kemasan yang teliti dan perhatian terhadap detail dalam produk adalah contoh dari hal ini. Barang-barang seperti お土産 (omiyage, suvenir regional) diperlakukan sebagai 商品 khusus, membawa makna budaya selain nilai moneter.

Aspek menarik lainnya adalah penggunaan 商品 di stasiun terbatas, seperti "季節商品" (produk musiman) yang menandai festival atau perubahan cuaca. Praktik ini memperkuat hubungan antara perdagangan dan tradisi di Jepang, menunjukkan bagaimana kata tersebut melampaui makna literal.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 製品 (Seihin) - Produk yang diproduksi, hasil dari proses produksi.
  • 物品 (Buppin) - Objek atau barang fisik, biasanya digunakan dalam konteks perdagangan.
  • 品物 (Shinamono) - Barang atau produk secara umum, dapat merujuk pada barang-barang tertentu.
  • 商品品 (Shōhin) - Valor komersial dari item, khususnya dalam konteks produk yang tersedia untuk dijual.
  • 商品類 (Shōhinrui) - Kategori atau jenis produk, merujuk pada kelas barang.
  • 商品種 (Shōhin-shu) - Varietas atau jenis produk tertentu, dengan menekankan perbedaan dalam suatu kategori.
  • 商品品目 (Shōhin-hinmoku) - Daftar atau itemisasi produk dengan rincian spesifik tentang masing-masing.
  • 商品品質 (Shōhin-hinshitsu) - Kualitas produk, berfokus pada karakteristik dan standar pembuatan.
  • 商品品揃え (Shōhin-hin-zoroe) - Beragam produk tersedia, merujuk pada pilihan dan jajaran barang yang ditawarkan.

Kata-kata terkait

新た

arata

baru; segar; orisinal

割引き

waribiki

diskon; pengurangan; pengembalian; diskon sepersepuluh

人気

ninki

populer; kondisi bisnis; perasaan populer

ten

toko;perusahaan

segare

anak; anak saya

製品

seihin

produk yang diproduksi; Produk jadi

主要

shuyou

kepala; utama; utama; besar

shina

benda; artikel; aktiva; harga diri; Artikel (barang); Akuntan untuk Kursus Makan

品物

shinamono

aktiva; artikel; benda

産物

sanbutsu

produk; hasil; buah

商品

Romaji: shouhin
Kana: しょうひん
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: barang dagangan; Artikel perdagangan; aktiva; saham; barang dagangan

Arti dalam Bahasa Inggris: commodity;article of commerce;goods;stock;merchandise

Definisi: Sebuah produk adalah sesuatu atau layanan yang bisa dibeli, dijual, atau diperdagangkan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (商品) shouhin

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (商品) shouhin:

Contoh Kalimat - (商品) shouhin

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

価格と品質が釣り合う商品を探しています。

Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu

Saya mencari produk yang harga dan kualitasnya seimbang.

Saya mencari produk yang harga dan kualitasnya seimbang.

  • 価格 - harga
  • と - (e)
  • 品質 - qualidade
  • が - (partikel subjek)
  • 釣り合う - menyeimbangkan
  • 商品 - produk
  • を - (partikel objek langsung)
  • 探しています - mencari
公認された商品は信頼できる。

Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru

Produk bersertifikat dapat diandalkan.

  • 公認された - diakui secara resmi
  • 商品 - produk
  • は - partikel topik
  • 信頼できる - Dapat diandalkan
各種商品が揃っています。

Kakushu shouhin ga sorotte imasu

Beberapa produk tersedia.

  • 各種 - Berbagai jenis
  • 商品 - produk
  • が - Partikel subjek
  • 揃っています - Mereka lengkap/tersedia
売り場にはたくさんの商品があります。

Uriba ni wa takusan no shouhin ga arimasu

Di dalam toko

Ada banyak produk di lantai penjualan.

  • 売り場 (Uriba) - berarti "area penjualan" atau "toko".
  • に (ni) - adalah sebuah partikel yang menunjukkan lokasi sesuatu, dalam hal ini, "di area penjualan".
  • は (wa) - adalah partikel yang menandai topik kalimat, dalam hal ini, "di bidang penjualan".
  • たくさん (takusan) - "banyak"
  • の (no) - adalah sebuah partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan, dalam hal ini, "banyak produk".
  • 商品 (shouhin) - berarti "produk" atau "barang dagangan".
  • が (ga) - adalah sebuah partikel yang menandai subjek kalimat, dalam hal ini, "produk-produk".
  • あります (arimasu) - "ada" adalah kata kerja yang berarti "ada" atau "berada di tempat", dalam kasus ini, "ada banyak produk di area penjualan".
手頃な価格の商品を探しています。

tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu

Saya mencari produk yang terjangkau.

Saya mencari produk yang terjangkau.

  • 手頃な - terjangkau, wajar
  • 価格 - harga
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 商品 - produk, barang
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 探しています - mencari
輸入した商品は品質が高いです。

yūnyū shita shōhin wa hinshitsu ga takai desu

Produk impor memiliki kualitas tinggi.

  • 輸入した - mengimportkan
  • 商品 - produk
  • は - partikel topik
  • 品質 - kualitas
  • が - partikel subjek
  • 高い - kata sifat "tinggi" yang dikonjugasikan dalam bentuk sekarang
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk konjugasi sekarang
送料は商品の配送費用です。

Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu

Pengangkutan adalah biaya pengiriman produk.

Biaya pengiriman adalah biaya pengiriman produk.

  • 送料 - "custo de envio" em japonês significa 送料.
  • は - adalah partikel tata bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "biaya pengiriman".
  • 商品 - berarti "produk" dalam bahasa Jepang.
  • の - adalah kata sandang bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata, dalam hal ini, "produk" dan "ongkos kirim".
  • 配送 - berarti "pengiriman" dalam bahasa Jepang.
  • 費用 - berarti "biaya" dalam bahasa Jepang.
  • です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

商品