Übersetzung und Bedeutung von: 商品 - shouhin
Das japanische Wort 商品[しょうひん] ist ein wesentlicher Begriff für diejenigen, die die Sprache studieren oder Interesse an der Kultur Japans haben. Seine Hauptbedeutung ist "Waren" oder "Produkt", aber seine Anwendung geht über den Handel hinaus und spiegelt Aspekte der japanischen Gesellschaft wider. In diesem Artikel werden wir sowohl die Schrift und Aussprache als auch die alltägliche Verwendung und kulturelle Kuriositäten erkunden. Wenn Sie verstehen möchten, wie die Japaner das Konzept von 商品 sehen, wird Ihnen dieser Leitfaden helfen.
Die Bedeutung und die Schrift von 商品
Das Wort 商品 besteht aus zwei Kanji: 商 (Handel) und 品 (Produkt). Zusammen bilden sie das Konzept von "Ware" oder "Artikel zum Verkauf". Es ist ein neutraler Begriff, der sowohl für physische Produkte als auch für Dienstleistungen in kommerziellen Kontexten verwendet wird. Im Gegensatz zu 製品 (hergestelltes Produkt) hat 商品 einen breiteren Fokus und umfasst alles, was gehandelt werden kann.
In der Schrift ist es wichtig zu beachten, dass das Kanji 品 in anderen Wörtern wie 食品 (Essen) oder 作品 (Kunstwerk) erscheint, aber immer die Idee von "item" oder "Qualität" beibehält. Diese Beziehung hilft, die Bedeutung von 商品 zu memorisieren, da das zweite Kanji ein eindeutiger Hinweis auf die Art des Wortes ist, mit dem wir es zu tun haben.
Wie und wann man 商品 im Alltag verwendet
In Japan ist 商品 ein gängiges Wort in Geschäften, Supermärkten und sogar in Gesprächen über Einkäufe. Sätze wie "この商品はいくらですか?" (Wie viel kostet dieses Produkt?) sind häufig. Es erscheint auch auf Preisschildern, Werbeanzeigen und Katalogen, immer etwas hervorhebend, das zum Verkauf steht.
Es ist wichtig zu beachten, dass 商品 nicht auf physische Objekte beschränkt ist. Dienstleistungen wie Reisepakete oder Abonnements können ebenfalls so genannt werden. Zum Beispiel kann ein Hotel "宿泊商品" (Unterkunftsprodukte) anbieten, was zeigt, wie vielseitig der Begriff in der Geschäftswelt ist.
Die kulturelle Bedeutung von 商品 in Japan
Im japanischen Kontext ist 商品 nicht nur ein kommerzieller Begriff – er spiegelt Werte wie Qualität und Präsentation wider. Die sorgfältige Verpackung und die Aufmerksamkeit für Details bei Produkten sind Beispiele dafür. Artikel wie お土産 (omiyage, regionale Souvenirs) werden als besondere 商品 behandelt und tragen kulturelle Bedeutung über den monetären Wert hinaus.
Ein weiterer interessanter Aspekt ist die Verwendung von 商品 in begrenzten Saisons, wie den "季節商品", die Feste oder Wetterwechsel kennzeichnen. Diese Praxis verstärkt die Verbindung zwischen Handel und Tradition in Japan und zeigt, wie das Wort über die wörtliche Bedeutung hinausgeht.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 製品 (Seihin) - Produkt hergestellt, Ergebnis eines Produktionsprozesses.
- 物品 (Buppin) - Gegenstände oder physische Artikel, die normalerweise im Handel verwendet werden.
- 品物 (Shinamono) - Artikel oder Produkte im Allgemeinen können sich auf bestimmte Waren beziehen.
- 商品品 (Shōhin) - Kaufpreis von einem item, spezifisch im Kontext von zum Verkauf verfügbaren Produkten.
- 商品類 (Shōhinrui) - Kategorie oder Art von Produkten, die sich auf eine Warenklasse beziehen.
- 商品種 (Shōhin-shu) - Vielfalt oder spezifische Art von Produkten, wobei Unterschiede innerhalb einer Kategorie betont werden.
- 商品品目 (Shōhin-hinmoku) - Liste oder itemisierung von Produkten mit spezifischen Details zu jedem einzelnen.
- 商品品質 (Shōhin-hinshitsu) - Produktqualität, mit einem Fokus auf die Eigenschaften und Herstellungsstandards.
- 商品品揃え (Shōhin-hin-zoroe) - Produktvielfalt, die sich auf die Auswahl und das Angebot von Waren bezieht.
Verwandte Wörter
Romaji: shouhin
Kana: しょうひん
Typ: Substantiv
L: jlpt-n3
Übersetzung / Bedeutung: Fan-Shop; Handel Artikel; Vermögenswerte; Aktie; Fan-Shop
Bedeutung auf Englisch: commodity;article of commerce;goods;stock;merchandise
Definition: Ein Produkt ist etwas, das gekauft, verkauft oder gehandelt werden kann.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (商品) shouhin
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (商品) shouhin:
Beispielsätze - (商品) shouhin
Siehe unten einige Beispielsätze:
Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu
Ich suche ein Produkt, bei dem Preis und Qualität im Gleichgewicht sind.
Ich suche ein Produkt, bei dem Preis und Qualität im Gleichgewicht sind.
- 価格 - (Preis)
- と - (e)
- 品質 - (Qualität)
- が - (Subjektpartikel)
- 釣り合う - (ausgleichen)
- 商品 - Produkt
- を - Akkusativpartikel
- 探しています - (procurando)
Kōnin sareta shōhin wa shinrai dekiru
Zertifizierte Produkte sind zuverlässig.
- 公認された - offiziell anerkannt
- 商品 - Produkt
- は - Themenpartikel
- 信頼できる - Vertrauenswürdig
Kakushu shouhin ga sorotte imasu
Es stehen mehrere Produkte zur Verfügung.
- 各種 - Verschiedene Arten
- 商品 - Produkte
- が - Subjektpartikel
- 揃っています - Sie sind vollständig / sie sind verfügbar
Uriba ni wa takusan no shouhin ga arimasu
Im Laden
Es gibt viele Produkte im Verkaufsboden.
- 売り場 (Uriba) - "Verkaufsbereich" oder "Geschäft".
- に (ni) - ist eine Partikel, die den Standort von etwas angibt, in diesem Fall "im Verkaufsbereich".
- は (wa) - ist ein Partikel, der das Thema des Satzes kennzeichnet, in diesem Fall "im Verkaufsbereich".
- たくさん (takusan) - bedeutet "viele" oder "viel".
- の (no) - ist ein Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt, in diesem Fall "viele Produkte".
- 商品 (shouhin) - bedeutet "Produkte" oder "Waren".
- が (ga) - ist ein Partikel, das das Subjekt des Satzes kennzeichnet, in diesem Fall "die Produkte".
- あります (arimasu) - ist ein Verb, das "existieren" oder "vorhanden sein" bedeutet, in diesem Fall "es gibt viele Produkte im Verkaufsbereich".
tegoro na kakaku no shouhin wo sagashiteimasu
Ich suche erschwingliche Produkte.
Ich suche erschwingliche Produkte.
- 手頃な - zugänglich, angemessen
- 価格 - Preis
- の - Teilchen, das Besitz oder Verbindung anzeigt.
- 商品 - Produkt, Ware
- を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
- 探しています - Procurando
yūnyū shita shōhin wa hinshitsu ga takai desu
Importierte Produkte haben eine hohe Qualität.
- 輸入した - importiert
- 商品 - Substantiv "Produkt"
- は - Themenpartikel
- 品質 - Substantiv "Qualität"
- が - Subjektpartikel
- 高い - Adjektiv "hoch" im Präsens konjugiert.
- です - Verb "sein" im Präsens konjugiert.
Souryou wa shouhin no haisou hiyou desu
Fracht sind die Kosten für den Versand des Produkts.
Die Versandgebühr sind die Kosten für die Lieferung des Produkts.
- 送料 - Bedeutet "Versandkosten" auf Japanisch.
- は - ist eine japanische grammatikalische Partikel, die das Thema des Satzes angibt, in diesem Fall "Versandkosten".
- 商品 - bedeutet auf Japanisch "Produkt".
- の - ist ein japanisches grammatikalisches Partikel, das Besitz oder Beziehung zwischen zwei Wörtern anzeigt, in diesem Fall "Produkt" und "Versandkosten".
- 配送 - bedeutet auf Japanisch "Lieferung".
- 費用 - bedeutet auf Japanisch "Kosten".
- です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch "es ist" zu sagen.
Andere Wörter vom Typ: Substantiv
Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantiv
