Terjemahan dan Makna dari: 品 - shina
Kata Jepang 品[しな] adalah istilah yang serbaguna dan penuh nuansa, hadir baik dalam kehidupan sehari-hari maupun dalam konteks yang lebih formal. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau sekadar tertarik dengan bahasa tersebut, memahami makna, asal usul, dan penggunaan praktisnya dapat memperkaya kosakata Anda dan bahkan persepsi Anda terhadap budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari terjemahan dasar hingga keunikan budaya yang melibatkan kata ini.
Selain mengungkap apa arti 品, kita akan melihat bagaimana ia muncul dalam ungkapan umum dan bagaimana orang Jepang menggunakannya dalam kehidupan sehari-hari. Jika Anda mencari cara untuk mengingat istilah ini atau mengaplikasikannya dalam kalimat, kami juga telah menyiapkan tips berguna yang didasarkan pada sumber yang terpercaya. Semua ini agar Anda dapat menggunakan 品 dengan alami, baik dalam percakapan maupun dalam studi bahasa yang lebih mendalam.
Arti dan terjemahan dari 品
Dalam bentuknya yang paling sederhana, 品[しな] dapat diterjemahkan sebagai "artikel", "produk", atau "item". Dalam konteks komersial, sering terdengar frasa seperti "この品は高いですか?" (Apakah item ini mahal?). Namun, maknanya melampaui materi. Kata ini juga membawa arti seperti "kualitas" atau "kelas", terutama ketika merujuk pada sesuatu yang halus atau elegan.
Penggunaan lain yang menarik dari 品 adalah dalam ungkapan 品がある [しながある], yang menggambarkan seseorang atau sesuatu yang memiliki "kelas" atau "martabat". Dualitas antara yang konkret (objek) dan yang abstrak (kualitas) membuat kata ini cukup fleksibel. Perlu dicatat bahwa, meskipun memiliki makna yang mendekati "benda" atau "barang", 品 tidak dapat dipertukarkan dengan istilah seperti 物 [もの] dalam semua konteks.
Asal dan penulisan kanji 品
Kanji 品 terdiri dari tiga kotak (口), yang menggambarkan mulut atau wadah. Salah satu teori menyarankan bahwa pengulangan ini melambangkan ide "klasifikasi" atau "penilaian", karena dulu produk dipisahkan dalam kategori. Asal usul ini mencerminkan dengan baik penggunaan modern dari kata tersebut, yang sering kali terkait dengan barang-barang yang terorganisir atau berkualitas.
Perlu dicatat bahwa 品 juga merupakan salah satu kanji yang paling konsisten dalam hal pembacaan. Meskipun ada bacaan alternatif seperti ほん (dalam kata-kata seperti 物品[ぶっぴん]), pengucapan しな adalah yang paling umum dalam kehidupan sehari-hari. Ini memudahkan penghafalan, terutama bagi siswa pemula yang masih beradaptasi dengan berbagai bacaan kanji.
Penggunaan budaya dan ekspresi umum
Di Jepang, 品 tidak terbatas pada objek fisik. Kata ini sangat terkait dengan gagasan penyempurnaan, muncul dalam pujian seperti 品が良い[しながいい] (memiliki kelas yang baik). Aspek budaya ini penting, karena menunjukkan bagaimana bahasa Jepang mengaitkan karakteristik material dengan nilai sosial. Sebuah anggur mahal, misalnya, dapat digambarkan sebagai 品のあるワイン (anggur dengan kelas).
Ekspresi lain yang berguna adalah 品揃え[しなぞろえ], digunakan di toko-toko untuk merujuk pada "beragam produk". Jika Anda pernah masuk ke depaato (toko serba ada besar Jepang), Anda mungkin melihat poster dengan kalimat seperti "当店は品揃えが豊富です" (Toko kami memiliki berbagai barang yang melimpah). Penggunaan ini menunjukkan bagaimana 品 terakar baik dalam perdagangan maupun dalam persepsi nilai.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 物品 (buppin) - Objek atau item secara umum.
- 製品 (seihin) - Produk yang diproduksi.
- 商品 (shouhin) - Produk yang dijual.
- 品物 (shinmono) - Barang, hal, atau komoditas.
- 品質 (hinshitsu) - Kualitas produk.
- 品揃え (shinazore) - Beragam produk tersedia.
- 品目 (hinmoku) - Item atau kategori produk.
- 品種 (hinshu) - Varietas atau jenis produk.
- 品位 (hin'i) - Tingkat kualitas atau martabat.
- 品格 (hinkaku) - Karakter atau martabat suatu produk.
Kata-kata terkait
Romaji: shina
Kana: しな
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: benda; artikel; aktiva; harga diri; Artikel (barang); Akuntan untuk Kursus Makan
Arti dalam Bahasa Inggris: thing;article;goods;dignity;article (goods);counter for meal courses
Definisi: barang dan produk.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (品) shina
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (品) shina:
Contoh Kalimat - (品) shina
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Watashi wa youhinten de atarashii doresu wo kaimashita
Saya membeli gaun baru di toko pakaian barat.
Saya membeli gaun baru di toko pakaian.
- 私 - kata ganti "saya"
- は - Topik di calon, menunjukkan subjek kalimat adalah "saya"
- 洋品店 - toko pakaian Barat
- で - Tanda lokal, mengindikasikan bahwa pembelian terjadi "di toko pakaian barat"
- 新しい - adjetivo "baru"
- ドレス - kata benda "pakaian"
- を - partikel objek langsung, menunjukkan bahwa "baju baru" adalah objek langsung dari tindakan membeli
- 買いました - membeli
Shoumouhin wa teikiteki ni hokan suru hitsuyou ga arimasu
Item konsumsi perlu diisi ulang secara teratur.
Bahan habis pakai harus diisi ulang secara teratur.
- 消耗品 (shoumouhin) - produk yang dapat dikonsumsi
- は (wa) - partikel topik
- 定期的に (teikiteki ni) - secara berkala
- 補充する (hojyuu suru) - mengisi ulang
- 必要があります (hitsuyou ga arimasu) - diperlukan
Kihin afureru josei wa miryokuteki desu
Seorang wanita yang penuh keanggunan itu menarik.
Wanita yang elegan itu menarik.
- 気品 (kibun) - kehalusan, keanggunan
- あふれる (afureru) - penuh
- 女性 (josei) - wanita
- は (wa) - partikel topik
- 魅力的 (miryokuteki) - menarik, memikat
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Nichiyōhin wa mainichi hitsuyōna mono desu
Kebutuhan sehari-hari adalah hal-hal yang diperlukan setiap hari.
Kebutuhan sehari-hari diperlukan setiap hari.
- 日用品 (にちようひん) - artikel sehari-hari
- は - partikel topik
- 毎日 (まいにち) - setiap hari
- 必要 (ひつよう) - diperlukan
- な - partikel atribusi
- もの - hal baru
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Tejina wo misete kudasai
Tolong tunjukkan trik ajaib saya.
Tolong tunjukkan keajaibannya.
- 手品 - sulap, trik sulap
- を - partikel objek langsung
- 見せて - Tunjukkan
- ください - silakan, ungkapan permintaan yang sopan
Koukoku wa shouhisha ni seihin ya saabisu wo shiraseru tame ni juuyou desu
Periklanan penting untuk memberi informasi kepada konsumen tentang produk dan layanan.
Iklan penting untuk menginformasikan produk dan layanan konsumen.
- 広告 (koukoku) - Periklanan
- は (wa) - partikel topik
- 消費者 (shouhisha) - konsumen
- に (ni) - partikel tujuan
- 製品 (seihin) - produk
- や (ya) - partikel enumerasi
- サービス (saabisu) - jasa
- を (wo) - partikel objek langsung
- 知らせる (shiraseru) - menginformasikan
- ために (tameni) - untuk
- 重要 (juuyou) - penting
- です (desu) - kata kerja "ser" atau "estar"
Dairiten de shouhin wo kaimashita
Saya membeli produk di toko representasi.
Saya membeli produk di sebuah agensi.
- 代理店 (dairiten) - "agen" atau "perwakilan", adalah perusahaan yang berperan sebagai perantara antara produsen dan konsumen akhir.
- で (de) - adalah sebuah partikel yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi, dalam hal ini, pembelian produk di agen.
- 商品 (shouhin) - berarti "produk" atau "barang dagangan".
- を (wo) - adalah sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan, dalam konteks ini, produk yang dibeli.
- 買いました (kaimashita) - adalah bentuk lampau dari kata kerja "membeli".
Daiyōhin o sagashiteimasu
Saya sedang mencari pengganti.
Saya sedang mencari pengganti.
- 代用品 - Pengganti
- を - Partikel objek
- 探しています - Saya sedang mencari
Renzu wa kamera no juuyou na bubun desu
Lensa adalah bagian penting dari kamera.
Lensa adalah bagian penting dari kamera.
- レンズ (renzu) - lensa
- は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- カメラ (kamera) - Kamera
- の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
- 重要な (juuyou na) - penting
- 部品 (buhin) - komponen, bagian
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu
Produsen adalah perusahaan yang memproduksi produk.
Produsen adalah perusahaan yang memproduksi produk.
- メーカー - pabrikan
- は - partikel topik
- 製品 - produk
- を - partikel objek langsung
- 作る - membuat, menghasilkan
- 会社 - perusahaan
- です - kata kerja "ser", menunjukkan keadaan atau kualitas
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
