Terjemahan dan Makna dari: 和 - wa
Etimologi Kata 「和」
Kata Jepang 「和」, yang diucapkan "wa", memiliki etimologi dan sejarah yang kaya. Karakter 「和」 terdiri dari dua radikal utama: 「禾」, yang mewakili "sereal" atau "biji-bijian", dan 「口」, yang berarti "mulut". Bersama-sama, elemen-elemen ini menunjukkan gagasan harmoni dan kedamaian, mungkin membangkitkan citra persatuan atau kerja sama dalam konteks pertanian, di mana makanan adalah ikatan yang fundamental.
Definisi dan Penggunaan 「和」
Dalam bahasa Jepang modern, 「和」 memiliki berbagai makna. Secara primordial, ia diasosiasikan dengan ide "harmoni" dan "perdamaian". Namun, penggunaannya meluas ke konteks budaya, merujuk pada elemen-elemen yang secara tradisional Jepang, seperti dalam 「和食」 (washoku), yang berarti "makanan Jepang", atau 「和服」 (wafuku), yang merujuk pada pakaian tradisional Jepang. Selain itu, 「和」 sering digunakan dalam nama-nama pribadi dan merupakan simbol identitas budaya dan nasional.
Asal Sejarah dan Budaya dari 「和」
Secara historis, istilah 「和」 telah menjadi simbolik di Jepang. Selama periode Asuka (593 hingga 710), istilah ini digunakan untuk merujuk pada Jepang itu sendiri, menekankan pencarian harmoni dan kesatuan di kepulauan tersebut. Konsep harmoni sosial ini terus mempengaruhi nilai-nilai budaya Jepang hingga hari ini. Dalam filsafat, "wa" sering kali diberi kontras dengan "do", yang mewakili jalan atau metode, menggambarkan bagaimana kekuatan yang berbeda dapat coexist secara damai.
Pengaruh dari 「和」 tidak hanya terbatas pada budaya Jepang. Di dunia seni bela diri, misalnya, 「和」 diintegrasikan dalam disiplin seperti Aikido, di mana harmoni sangat penting baik dalam praktik maupun filosofi. Dengan demikian, kata tersebut tetap menjadi pilar dalam nilai-nilai dan tradisi Jepang, memengaruhi mulai dari praktik sehari-hari hingga konsep-konsep yang lebih abstrak tentang kehidupan bersama dan kerjasama.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 和 (Wa) - Harmonia
- 和らぎ (Yaragi) - Ketenangan; mengurangi ketegangan
- 調和 (Chōwa) - Harmoni; keseimbangan antara elemen
- 協調 (Kyōchō) - Koperasi; sinergi antara kelompok
- 一致 (Icchi) - Kesepakatan; 一致 (persekutuan pikiran atau tindakan)
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (和) wa
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (和) wa:
Contoh Kalimat - (和) wa
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
wa wo taisetsu ni shimashou
Vamos valorizar a soma.
- 和 - significa "harmonia" ou "paz" em japonês.
- を - partícula de objeto em japonês, indica que "harmonia" é o objeto da frase.
- 大切 - berarti "penting" atau "berharga" dalam bahasa Jepang.
- に - partícula de destino em japonês, indica que "importante" é o destino da frase.
- しましょう - forma educada do verbo "fazer" em japonês, indica uma sugestão ou pedido para fazer algo.
Watashi wa wafū no ryōri ga daisuki desu
Eu amo comida japonesa.
Eu amo pratos de estilo japonês.
- 和風 - gaya Jepang
- の - partikel kepemilikan
- 料理 - comida/cozinha
- が - partícula de sujeito
- 大好き - suka banget
- です - kata kerja "ser/estar" (bentuk sopan)
Kokuren wa sekai heiwa to anzen o sokushin suru tame no juuyou na soshiki desu
PBB adalah organisasi penting untuk mempromosikan perdamaian dan keamanan dunia.
- 国連 (Kokuren) - pendekatan dalam bahasa Jepang untuk Perserikatan Bangsa-Bangsa (PBB)
- は (wa) - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
- 世界 (sekai) - dunia
- 平和 (heiwa) - paz
- と (to) - partikel gramatikal yang menghubungkan kata atau frasa dengan makna yang sama
- 安全 (anzen) - keamanan
- を (wo) - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 促進する (sokushin suru) - mendorong, merangsang
- ための (tame no) - ekspresi yang menunjukkan tujuan dari sesuatu
- 重要な (juuyou na) - penting
- 組織 (soshiki) - organização
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kousou wa heiwateki na kaiketsu ga nozomashii
A convenção é desejável para uma solução pacífica.
- 抗争 (kousou) - Konflik, sengketa
- は (wa) - partikel topik
- 平和的な (heiwa-teki na) - pacífico, tranquilo
- 解決 (kaiketsu) - resolução, solução
- が (ga) - partícula de sujeito
- 望ましい (nozomashii) - desejável, preferível
Onwa na seikaku wo motte imasu
Saya memiliki kepribadian yang lembut.
Saya memiliki kepribadian yang ringan.
- 温和な - ramah, lembut, halus
- 性格 - kepribadian, karakter
- を - partikel objek langsung
- 持っています - Miliki
Watashi no risou wa sekai heiwa desu
Cita -cita saya adalah kedamaian dunia.
- 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
- 理想 - kata benda yang berarti "ideal" atau "impian".
- は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
- 世界 - kata benda yang berarti "dunia".
- 平和 - kata benda yang berarti "damai".
- です - kata kerja "menjadi" dalam bentuk waktu sekarang, yang menunjukkan penegasan kalimat.
Watashi no negai wa sekai heiwa desu
Keinginan saya adalah untuk perdamaian dunia.
Keinginan saya adalah perdamaian dunia.
- 私 - kata
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 願い - katahira (かたひら)
- は - partícula que indica o tema da frase
- 世界 - kata yang berarti "dunia"
- 平和 - "peace" - "kedamaian"
- です - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk formal
Kanwa suru koto ga hitsuyou desu
É necessário relaxar.
- 緩和する - significa "aliviar" ou "amenizar". É um verbo na forma de dicionário.
- こと - significa "coisa" ou "fato". É um substantivo que funciona como um marcador nominal para indicar que o verbo anterior é o assunto da frase.
- が - é uma partícula que marca o sujeito da frase. Nesse caso, indica que "aliviar" é o sujeito.
- 必要 - significa "necessário". É um adjetivo na forma de dicionário.
- です - é uma forma educada de dizer "ser" ou "estar". Nesse caso, indica que a frase é uma declaração e que o que foi dito é verdadeiro.
Seidaku wo wakeru
Separar o puro do impuro.
Divida a turbidez
- 清 - "seco; claro; limpo"
- 濁 - "turbidez; impureza; sujeira"
- を - partikel objek
- 分ける - "dividir; separar; compartilhar"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
