Terjemahan dan Makna dari: 味 - aji
Jika Anda sudah mencoba hidangan Jepang yang autentik, Anda tahu bahwa 味[あじ] (aji) jauh lebih dari sekadar "rasa" atau "gusto". Kata ini mengandung nuansa budaya dan bahkan filosofis, yang sangat penting untuk memahami masakan dan bahkan ungkapan sehari-hari di Jepang. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi dari asal usul kanji hingga bagaimana orang Jepang menggunakan 味 dalam konteks yang tak terduga — seperti pujian halus atau kritik terselubung. Dan jika Anda belajar bahasa Jepang, Anda akan menyukai tips menghafal dan contoh praktis yang kami siapkan, sempurna untuk ditambahkan ke Anki atau metode pengulangan tertunda Anda.
Kanji 味 dan Asal Usulnya yang Menarik
Karakter 味 adalah kombinasi yang secara visual logis: radikal 口 (mulut) di kiri dan 未 (belum, masa depan) di kanan. Bersama-sama, mereka menyarankan sesuatu seperti "apa yang belum dicoba oleh mulut" — sebuah referensi kepada antisipasi rasa. Menariknya, dalam China kuno, kanji ini juga diasosiasikan dengan konsep "diskriminasi", karena merasakan melibatkan persepsi yang halus.
Dalam tulisan Jepang, garis horizontal atas dari 未 tidak boleh menyentuh radikal mulut, sebuah detail yang membingungkan banyak pelajar. Sebuah trik? Bayangkan mulut sedang menunggu rasa datang, tetapi masih ada ruang untuk harapan. Kanji yang sama muncul dalam kata-kata seperti 意味 (arti) dan 趣味 (hobi), selalu dengan gagasan "apresiasi mendalam".
Bagaimana Orang Jepang Menggunakan 味 dalam Kehidupan Sehari-hari
Di restoran, mendengar "味が薄い" (aji ga usui) berarti bahwa hidangan tidak enak—secara harfiah "rasa lemah". Tetapi hati-hati: mengatakan "味が濃い" (aji ga koi) bisa jadi pujian ("rasa kuat") atau kritik ("berlebihan"), tergantung pada nada. Orang Jepang juga menggunakan 味 secara metaforis, seperti dalam 人生の味 (rasa kehidupan), untuk berbicara tentang pengalaman yang "meninggalkan rasa".
Sebuah ungkapan yang lezat adalah 味を占める (aji o shimeru), yang berarti "menciptakan selera untuk sesuatu" setelah pengalaman positif pertama. Misalnya, jika seseorang memenangkan lotere dan mengulangi permainannya, dikatakan bahwa mereka 味を占めた. Ini seperti kecanduan pada sesuatu yang enak — dalam arti literal atau kiasan.
Tips untuk Menghafal dan Tidak Mengacaukan
Siapa yang belajar bahasa Jepang pasti sudah pernah menemui 味 dan 足 (ashi, kaki), karena pengucapan "aji" dan "ashi" terdengar mirip. Salah satu teknik yang tidak pernah gagal adalah mengaitkan radikal 口 dengan "makanan": jika ada mulut, pasti ada rasa! Salah satu jebakan umum lainnya adalah menulis kanji dengan garis 未 yang melewati mulut — ingat bahwa selera Jepang menghargai keseimbangan, bahkan dalam kaligrafi.
Untuk mengingat, buatlah kartu flash dengan gambar hidangan khas yang sudah Anda coba. Catat kalimat seperti "このラーメンの味は忘れられない" (rasa ramen ini tak terlupakan). Mengaitkan kanji dengan memori rasa yang nyata mengaktifkan lebih banyak area otak, menurut penelitian tentang pembelajaran bahasa.
Pernahkah kamu memperhatikan bagaimana bahkan iklan sake di Jepang menggunakan 味 untuk menggambarkan catatan almond atau buah beri merah? Kanji ini adalah pintu gerbang tidak hanya untuk bahasa, tetapi juga untuk memahami bagaimana orang Jepang merasakan dunia. La próxima vez kamu mencoba おにぎり, perhatikan 味 — itu bisa menceritakan sebuah cerita.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 味わい (ajiwai) - Pengalaman rasa, penghargaan terhadap cita rasa.
- 風味 (fūmi) - Rasa, karakteristik rasa; dapat merujuk pada aroma yang berbeda.
- 味覚 (mikaku) - Indera rasa, persepsi rasa.
- 味わう (ajiwau) - Menikmati, mencicipi; tindakan merasakan rasa.
- 味付け (ajitsuke) - Bumbu, tindakan menambahkan rasa pada suatu hidangan.
- 味わい深い (ajiwai fukai) - Kedalaman rasa; sesuatu yang memiliki rasa yang kompleks dan kaya.
- 味わい方 (ajiwai kata) - Mode pencicipan; cara menikmati berbagai rasa.
- 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - Kaya rasa; sesuatu yang penuh dengan berbagai rasa.
- 味わいのある (ajiwai no aru) - Kaya rasa, dapat merujuk pada hidangan atau bahan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
- 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Hidangan kaya rasa; sebuah persiapan makanan yang memiliki rasa yang khas.
- 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - Bahan-bahan yang kaya rasa; komponen yang memberikan pengalaman rasa yang menonjol.
- 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Minuman yang kaya rasa; cairan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
- 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - Minuman yang kaya rasa; subkategori yang mengacu pada minuman beralkohol dengan karakteristik rasa yang berbeda.
- 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Kopi kaya rasa; mengacu pada penyajian kopi dengan profil rasa yang kompleks.
- 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Teh hitam kaya rasa; merujuk pada varietas teh hitam yang menawarkan palet rasa yang menarik.
- 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - Keju yang kaya rasa; berbagai jenis keju yang dihargai karena kompleksitas rasanya.
- 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - Rempah yang kaya rasa; bubuk atau campuran yang memberikan cita rasa berbeda pada hidangan.
- 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - Aroma kaya rasa; aroma yang membangkitkan pengalaman rasa yang kuat.
- 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - Koki kaya rasa; seorang juru masak yang makanannya dikenal karena cita rasanya yang khas.
Kata-kata terkait
mazui
tidak menggugah selera; tidak menyenangkan (situasi penampilan rasa); jelek; terus-menerus; canggung; bangor-native; ceroboh; prematur
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (味) aji
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (味) aji:
Contoh Kalimat - (味) aji
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Orenji wa oishii kudamono desu
Orange adalah buah yang lezat.
Orange adalah buah yang lezat.
- オレンジ (orenji) - jeruk
- は (wa) - partikel topik
- 美味しい (oishii) - lezat
- 果物 (kudamono) - buah
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Tende ni imi ga aru
Masuk akal.
- Input - - menunjukkan bahwa itu adalah input informasi.
- てんでに - - Ini adalah kata Jepang yang berarti "secara acak" atau "tanpa alasan yang jelas."
- 意味 - - Itu adalah kata dalam bahasa Jepang yang berarti "berarti."
- が - - Ini adalah partikel Jepang yang menunjukkan subjek kalimat.
- ある - - Ini adalah kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "ada".
- . - é um sinal de pontuação que indica o final da frase.
Assari shita aji ga suki desu
Saya suka rasa cahaya.
- あっさりした - adjektiva yang menggambarkan rasa ringan dan halus
- 味 - keteramat memperhatikan
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 好き - kata sifat yang berarti menyukai
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Iesu wa "hai" to iu imi desu
Hai berarti "ya".
- イエス - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "ya" atau "ya pak".
- は - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik dari kalimat.
- 「 - Karakter Jepang yang menunjukkan awal kutipan langsung.
- はい - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "ya".
- 」 - Karakter Jepang yang menunjukkan akhir kutipan langsung.
- という - Ungkapan bahasa Jepang yang berarti "dipanggil dari" atau "dikatakan sebagai".
- 意味 - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "makna".
- です - katawa dalam bahasa Jepang yang menunjukkan keadaan saat ini dari kalimat, setara dengan kata kerja "ser" dalam bahasa Portugis.
Karee wa totemo oishii desu
Kari itu sangat lezat.
Curry sangat lezat.
- カレー (karē) - Kari
- は (wa) - artikel menunjukkan topik kalimat
- とても (totemo) - sangat
- 美味しい (oishii) - enak, lezat
- です (desu) - kata operasi sopan, mirip dengan "is" atau "am" dalam bahasa Inggris
Kono dekibutsu wa oishii desu ka?
Apakah kreasi ini lezat?
Apakah sumber ini lezat?
- この - demonstrativo "este"
- 出来物 - benda yang dibuat, produk
- は - partikel topik
- 美味しい - "enak"
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
- か - Kalimat tanya
Kono ryōri no aji wa totemo oishii desu
Rasa hidangan ini sangat lezat.
- この - demonstrativo "este"
- 料理 - kata benda "piring, makanan"
- の - Kata sifat kepemilikan "de"
- 味 - kata benda "rasa"
- は - partikel topik "adalah tentang"
- とても - sangat
- 美味しい - "enak"
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk presentasi sopan
Kono hyōron wa hijō ni kyōmi fukai desu
Kritik ini sangat menarik.
Kritik ini sangat menarik.
- この - menunjukkan bahwa subjek dalam kalimat tersebut dekat atau berhubungan dengan pembicara
- 評論 - komentar atau analisis mengenai sesuatu
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 非常に - sangat, sangat sekali
- 興味深い - menarik, memikat
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Kono ryōri wa bimyō na aji ga suru
Makanan ini memiliki rasa yang halus.
Hidangan ini memiliki rasa yang halus.
- この - kata ini
- 料理 - kata benda yang berarti "masakan" atau "hidangan".
- は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat.
- 微妙 - kata sifat yang berarti "halus" atau "lembut".
- な - partikel yang menghubungkan kata sifat dengan kata benda.
- 味 - kata sifat yang berarti "rasa".
- が - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan.
- する - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menjalankan".
Kono sagyou wa muimi da to omoimasu
Saya rasa pekerjaan ini tidak ada artinya.
Saya rasa pekerjaan ini tidak ada artinya.
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 作業 - kata かた
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 無意味 - katai (カタイ)
- だ - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk afirmatif saat ini
- と - partikel yang menunjukkan kutipan langsung dari suatu pendapat atau pemikiran
- 思います - kataomoi (かたおもい)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda