Übersetzung und Bedeutung von: 味 - aji
Wenn Sie ein authentisches japanisches Gericht probiert haben, wissen Sie, dass das Geschmack (味) geht weit über das einfache "Geschmack" oder "Aroma" hinaus. Dieses Wort trägt kulturelle und sogar philosophische Nuancen und ist entscheidend für das Verständnis der Küche und sogar alltäglicher Ausdrücke in Japan. In diesem Artikel werden wir die Herkunft des Kanji sowie die Verwendung durch die Japaner erkunden. Geschmack in unerwarteten Kontexten — wie subtilen Komplimenten oder verkappten Kritiken. Und wenn du Japanisch lernst, wirst du die Merktipps und praktischen Beispiele lieben, die wir zusammengestellt haben, perfekt zum Hinzufügen zu deinem Anki oder für die Methode der verteilten Wiederholung.
Das Kanji 味 und seine kurvenreiche Herkunft
Das Zeichen Geschmack es ist eine visuell logische Kombination: der Radikal Mund (linke) und 未 (rechts noch, Zukunft) zusammen deuten sie auf etwas wie "was der Mund noch nicht erlebt hat" — eine Anspielung auf die Vorfreude des Geschmacks. Interessanterweise wurde in der alten China dieses Kanji auch mit dem Konzept des "Unterscheidungsvermögens" in Verbindung gebracht, da das Kosten eine verfeinerte Wahrnehmung beinhaltet.
In der japanischen Schrift ist der obere horizontale Strich von 未 man darf den Mundradikal nicht berühren, ein Detail, das viele Studierende verwirrt. Ein Trick? Stell dir vor, der Mund wartet darauf, den Geschmack zu erleben, aber es gibt noch einen Raum der Erwartung. Das gleiche Kanji erscheint in Wörtern wie Bedeutung (Bedeutung) und Hobbys (Hobby), immer mit der Idee der "tiefen Wertschätzung".
Wie die Japaner 味 im Alltag verwenden
In Restaurants, hören "der Geschmack ist schwach" (aji ga usui) bedeutet, dass das Gericht geschmacklos ist — wörtlich "schwacher Geschmack". Aber vorsichtig: zu sagen "intensiv im Geschmack" (味が濃い) kann ein Lob ("intensiver Geschmack") oder eine Kritik ("übertrieben") sein, je nach Ton. Die Japaner verwenden ebenfalls Geschmack metaphorisch, wie in Der Geschmack des Lebens (Geschmack des Lebens), um Erfahrungen, die "Geschmack hinterlassen".
Ein köstlicher Ausdruck ist den Geschmack entdecken (aji o shimeru), was "das Interesse an etwas wecken" nach einer ersten positiven Erfahrung bedeutet. Zum Beispiel, wenn jemand im Lotto gewinnt und das Spiel wiederholt, sagt man, dass den Geschmack gefundenEs ist wie eine Sucht nach etwas Leckerem – im wörtlichen oder übertragenen Sinne.
Tipps zum Merken und Verwechseln vermeiden
Wer Japanisch lernt, ist wahrscheinlich schon über gestolpert Geschmack e Fuß (足, Fuß), daweil die Aussprache "aji" und "ashi" ähnlich klingt. Eine unfehlbare Technik ist es, den Wortstamm zu verknüpfen. Mund das "Essen": Wenn es einen Mund hat, hat es Geschmack! Ein weiterer häufiger Trick ist es, das Kanji mit dem Strich von 未 das Überqueren des Mundes — denken Sie daran, dass der japanische Geschmack Ausgewogenheit schätzt, sogar in der Kalligrafie.
Um zu festigen, erstellen Sie Flashcards mit Bildern von markanten Gerichten, die Sie bereits probiert haben. Notieren Sie Sätze wie "Der Geschmack dieser Ramen ist unvergesslich." (Der Geschmack dieser Ramen ist unvergesslich). Das Verknüpfen von Kanji mit realen Geschmackserinnerungen aktiviert laut Studien zur Sprachlernte mehr Bereiche des Gehirns.
Hast du schon bemerkt, wie selbst die Sake-Werbung in Japan verwendet? Geschmack um Mandel- oder rote Früchte-Noten zu beschreiben? Dieses Kanji ist nicht nur ein Zugang zur Sprache, sondern auch dazu, wie die Japaner die Welt genießen. Das nächste Mal, wenn du... Reisbällchen, achten Sie auf den Geschmack — er kann dir eine Geschichte erzählen.
Wortschatz
Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:
Synonyme und ähnliche Begriffe
- 味わい (ajiwai) - Geschmackserlebnis, Wertschätzung des Geschmacks.
- 風味 (fūmi) - Geschmack, geschmackliche Eigenschaft; kann sich auf verschiedene Aromen beziehen.
- 味覚 (mikaku) - Sinn des Geschmacks, Wahrnehmung des Geschmacks.
- 味わう (ajiwau) - Genießen, schmecken; der Akt, den Geschmack zu erfahren.
- 味付け (ajitsuke) - Gewürz, der Akt, einem Gericht Geschmack zu verleihen.
- 味わい深い (ajiwai fukai) - Tiefe des Geschmacks; etwas, das einen komplexen und reichen Geschmack hat.
- 味わい方 (ajiwai kata) - Degustationsart; Möglichkeiten, verschiedene Geschmäcker zu genießen.
- 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - Reich an Geschmack; etwas, das voller verschiedener Aromen ist.
- 味わいのある (ajiwai no aru) - Reich an Geschmack, kann sich auf Gerichte oder Zutaten beziehen, die ein interessantes Geschmackserlebnis bieten.
- 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Ein geschmackvolles Gericht; eine Lebensmittelzubereitung mit einem ausgeprägten Geschmack.
- 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - Aromenreiche Zutaten; Komponenten, die einprägsame Geschmackserlebnisse bieten.
- 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Leckere Getränke; Flüssigkeiten, die ein interessantes Geschmackserlebnis bieten.
- 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - Reichhaltiger Likörgeschmack; Unterkategorie, die sich auf alkoholische Getränke mit einem ausgeprägten Geschmackscharakter bezieht.
- 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Kräftiger Kaffee; bezieht sich auf die Zubereitung von Kaffee mit einem komplexen Geschmacksprofil.
- 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Schwarzer Tee mit reichem Geschmack; bezieht sich auf Variationen von schwarzem Tee, die eine interessante Geschmacksvielfalt bieten.
- 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - Käse mit reichem Geschmack; Käsesorten, die wegen der Komplexität ihres Geschmacks geschätzt werden.
- 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - Gewürze, die reich an Geschmack sind; Puder oder Mischungen, die den Gerichten unterschiedliche Aromen verleihen.
- 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - Reiches Aroma; Düfte, die ein intensives Geschmackserlebnis hervorrufen.
- 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - Reich an Geschmack; ein Koch, dessen Essen für seinen besonderen Geschmack bekannt ist.
Verwandte Wörter
mazui
nicht appetitlich; Unangenehm (Geschmackssituation); hässlich; ununterbrochen; unbeholfen; Bangornativ; rücksichtslos; verfrüht
Romaji: aji
Kana: あじ
Typ: Substantiv
L: jlpt-n4
Übersetzung / Bedeutung: Geschmack; Ich mag
Bedeutung auf Englisch: flavor;taste
Definition: Die einzigartigen Eigenschaften und Aromen von Lebensmitteln und Getränken.
Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze
Wie man auf Japanisch schreibt - (味) aji
Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (味) aji:
Beispielsätze - (味) aji
Siehe unten einige Beispielsätze:
Orenji wa oishii kudamono desu
Orange ist eine köstliche Frucht.
Orange ist eine köstliche Frucht.
- オレンジ (orenji) - laranja
- は (wa) - Themenpartikel
- 美味しい (oishii) - delicioso
- 果物 (kudamono) - Frucht
- です (desu) - Verbo sein no presente.
Tende ni imi ga aru
Faz sentido.
- Input - - indica que é uma entrada de informação.
- てんでに - - é uma palavra em japonês que significa "aleatoriamente" ou "sem motivo aparente".
- 意味 - - é uma palavra em japonês que significa "significado".
- が - - é uma partícula em japonês que indica o sujeito da frase.
- ある - - é um verbo em japonês que significa "existir".
- . - é um sinal de pontuação que indica o final da frase.
Assari shita aji ga suki desu
Eu gosto do sabor leve.
- あっさりした - adjetivo que descreve um sabor leve e suave
- 味 - substantivo que significa sabor
- が - Das Subjekt der Satz anzeigen
- 好き - adjetivo que significa gostar
- です - Verb "sein" in höflicher Form.
Iesu wa "hai" to iu imi desu
Hai bedeutet „Ja“.
- イエス - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Ja" oder "Ja, Herr".
- は - Partikel im Japanischen, die das Thema des Satzes angibt.
- 「 - Zeichen in japanischer Sprache, das den Beginn eines direkten Zitats anzeigt.
- はい - "Wort auf Japanisch, das "ja" bedeutet."
- 」 - Zeichen in Japanisch, das das Ende eines direkten Zitats anzeigt.
- という - Japanischer Ausdruck mit der Bedeutung „genannt“ oder „gesagt als“.
- 意味 - Japanisches Wort mit der Bedeutung "Bedeutung".
- です - Verb im Japanischen, das den aktuellen Zustand des Satzes angibt, äquivalent zum Verb „to be“ im Portugiesischen.
Karee wa totemo oishii desu
Das Curry ist sehr köstlich.
Curry ist sehr lecker.
- カレー (karē) - Curry
- は (wa) - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- とても (totemo) - sehr, extrem
- 美味しい (oishii) - köstlich, lecker
- です (desu) - polite Kopula, ähnlich wie "ist" oder "bin" im Englischen
Kono dekibutsu wa oishii desu ka?
Ist diese Kreation lecker?
Ist diese Quelle köstlich?
- この - dieser
- 出来物 - Substantiv "Ding gemacht, Produkt"
- は - Themenpartikel
- 美味しい - Lecker
- です - sein/in sein
- か - Fragepartikel
Kono ryōri no aji wa totemo oishii desu
O sabor deste prato é muito delicioso.
- この - dieser
- 料理 - substantivo "prato, comida"
- の - Possessivartikel "von"
- 味 - substantivo "sabor"
- は - partícula de tópico "é sobre"
- とても - adverb "sehr"
- 美味しい - Lecker
- です - verbo "ser/estar" no presente educado
Kono hyōron wa hijō ni kyōmi fukai desu
Esta crítica é muito interessante.
Este crítico é muito interessante.
- この - indica que o assunto da frase é algo próximo ou relacionado ao falante
- 評論 - crítica, comentário ou análise sobre algo
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 非常に - muito, extremamente
- 興味深い - interessante, fascinante
- です - Verbo sein in höflicher Form.
Kono ryōri wa bimyō na aji ga suru
Dieses Essen hat einen subtilen Geschmack.
Dieses Gericht hat einen subtilen Geschmack.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 料理 - Substantiv, das "Küche" oder "Gericht" bedeutet.
- は - Topikpartikel, die das Thema des Satzes angibt.
- 微妙 - Adjektiv mit der Bedeutung "subtil" oder "zart".
- な - Teilchen, das das Adjektiv mit dem Substantiv verbindet.
- 味 - Substantiv mit der Bedeutung "Geschmack".
- が - Subjektpartikel, die angibt, wer die Aktion ausführt.
- する - Verb mit der Bedeutung „tun“ oder „erreichen“.
Kono sagyou wa muimi da to omoimasu
Eu acho que este trabalho é sem sentido.
Eu acho que este trabalho não tem sentido.
- この - Demonstrativpronomen mit der Bedeutung "dieser" oder "dieser hier".
- 作業 - substantivo que significa "trabalho" ou "tarefa"
- は - Artikel, der das Thema des Satzes angibt
- 無意味 - adjetivo que significa "sem sentido" ou "inútil"
- だ - verbo auxiliar que indica a forma afirmativa presente
- と - partícula que indica a citação direta de uma opinião ou pensamento
- 思います - verbo que significa "pensar" ou "acreditar" na forma educada