Terjemahan dan Makna dari: 味 - aji
Jika Anda sudah mencoba hidangan Jepang yang autentik, Anda tahu bahwa Rasa (aji) jauh melampaui sekadar "rasa" atau "selera". Kata ini mengandung nuansa budaya dan bahkan filosofis, yang sangat penting untuk memahami kuliner dan juga ungkapan sehari-hari di Jepang. Dalam artikel ini, kami akan menjelajahi mulai dari asal usul kanji hingga bagaimana orang Jepang menggunakannya. Rasa dalam konteks yang tidak terduga — seperti pujian halus atau kritik terselubung. Dan jika Anda belajar bahasa Jepang, Anda akan menyukai tips mengingat dan contoh praktis yang kami siapkan, sempurna untuk ditambahkan ke Anki Anda atau metode pengulangan tertinggal.
Kanji 味 dan Asal Usulnya yang Menarik
Karakter Rasa ini adalah kombinasi yang secara visual masuk akal: radikal Mulut (bibir) di sebelah kiri dan Kosong (sekarang belum, masa depan) di sebelah kanan. Bersama-sama, mereka menyarankan sesuatu seperti "apa yang belum pernah dicoba oleh mulut" — sebuah referensi kepada antisipasi rasa. Menariknya, di Tiongkok kuno, kanji ini juga dikaitkan dengan konsep "diskriminasi", karena mencicipi melibatkan persepsi yang halus.
Dalam tulisan Jepang, goresan horizontal atas dari Kosong tidak boleh menyentuh radikal mulut, sebuah detail yang membingungkan banyak pelajar. Trik? Bayangkan mulut sedang menunggu rasa datang, tetapi masih ada ruang harapan. Kanji yang sama muncul dalam kata-kata seperti arti (significado) dan Hobi (hobi), selalu dengan gagasan "apresiasi mendalam".
Bagaimana Orang Jepang Menggunakan 味 dalam Kehidupan Sehari-hari
Di restoran, mendengarkan "Rasa yang hambar" (aji ga usui) berarti bahwa hidangan tersebut tidak menarik — secara harfiah "rasa lemah". Tetapi hati-hati: mengatakan "Rasa yang kuat" (味が恋) bisa menjadi pujian ("rasa yang kuat") atau kritik ("berlebihan"), tergantung pada nada. Orang Jepang juga menggunakan Rasa secara metaforis, seperti di Rasa kehidupan (rasa kehidupan), untuk berbicara tentang pengalaman yang "meninggalkan rasa".
Sebuah ungkapan yang lezat adalah Menjadi ketagihan (味を占める), yang berarti "menciptakan ketertarikan pada sesuatu" setelah pengalaman positif pertama. Misalnya, jika seseorang memenangkan lotere dan mengulangi permainan, mereka mengatakan bahwa menemukan rasa. Ini seperti kecanduan terhadap sesuatu yang lezat — dalam arti harfiah atau kiasan.
Tips untuk Menghafal dan Tidak Mengacaukan
Siapa pun yang belajar bahasa Jepang pasti sudah pernah menemui Rasa e Kaki (ashi, kaki), karena pengucapan "aji" dan "ashi" terdengar mirip. Teknik yang tidak salah adalah mengaitkan radikal tersebut. Mulut "makanan": jika ada mulut, pasti ada rasa! Satu tipu daya umum lainnya adalah menulis kanji dengan goresan Kosong melampaui mulut — ingat bahwa selera Jepang menghargai keseimbangan, bahkan dalam kaligrafi.
Untuk mengingat, buatlah flashcard dengan gambar hidangan khas yang pernah kamu coba. Catat kalimat seperti "Rasa ramen ini takkan pernah terlupakan" (Rasa ramen ini tak terlupakan). Mengaitkan kanji dengan pengalaman rasa yang nyata mengaktifkan lebih banyak area otak, menurut penelitian tentang pembelajaran bahasa.
Sudahkah Anda memperhatikan bagaimana bahkan iklan sake di Jepang menggunakan Rasa untuk menggambarkan catatan almond atau buah beri merah? Kanji ini adalah pintu gerbang tidak hanya untuk bahasa, tetapi juga untuk memahami bagaimana orang Jepang menikmati dunia. Lain kali Anda mencicipi satu nasi kepal, perhatikan pada Rasa — dia bisa menceritakan sebuah cerita.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 味わい (ajiwai) - Pengalaman rasa, penghargaan terhadap cita rasa.
- 風味 (fūmi) - Rasa, karakteristik rasa; dapat merujuk pada aroma yang berbeda.
- 味覚 (mikaku) - Indera rasa, persepsi rasa.
- 味わう (ajiwau) - Menikmati, mencicipi; tindakan merasakan rasa.
- 味付け (ajitsuke) - Bumbu, tindakan menambahkan rasa pada suatu hidangan.
- 味わい深い (ajiwai fukai) - Kedalaman rasa; sesuatu yang memiliki rasa yang kompleks dan kaya.
- 味わい方 (ajiwai kata) - Mode pencicipan; cara menikmati berbagai rasa.
- 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - Kaya rasa; sesuatu yang penuh dengan berbagai rasa.
- 味わいのある (ajiwai no aru) - Kaya rasa, dapat merujuk pada hidangan atau bahan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
- 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - Hidangan kaya rasa; sebuah persiapan makanan yang memiliki rasa yang khas.
- 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - Bahan-bahan yang kaya rasa; komponen yang memberikan pengalaman rasa yang menonjol.
- 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - Minuman yang kaya rasa; cairan yang menawarkan pengalaman rasa yang menarik.
- 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - Minuman yang kaya rasa; subkategori yang mengacu pada minuman beralkohol dengan karakteristik rasa yang berbeda.
- 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - Kopi kaya rasa; mengacu pada penyajian kopi dengan profil rasa yang kompleks.
- 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - Teh hitam kaya rasa; merujuk pada varietas teh hitam yang menawarkan palet rasa yang menarik.
- 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - Keju yang kaya rasa; berbagai jenis keju yang dihargai karena kompleksitas rasanya.
- 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - Rempah yang kaya rasa; bubuk atau campuran yang memberikan cita rasa berbeda pada hidangan.
- 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - Aroma kaya rasa; aroma yang membangkitkan pengalaman rasa yang kuat.
- 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - Koki kaya rasa; seorang juru masak yang makanannya dikenal karena cita rasanya yang khas.
Kata-kata terkait
mazui
tidak menggugah selera; tidak menyenangkan (situasi penampilan rasa); jelek; terus-menerus; canggung; bangor-native; ceroboh; prematur
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (味) aji
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (味) aji:
Contoh Kalimat - (味) aji
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kodai no bunka wa kyoumi fukai desu
Budaya kuno itu sangat menarik.
Budaya kuno sangat menarik.
- 古代の文化 - Budaya kuno
- は - partikel topik
- 興味深い - menarik
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Ningyou wo atsumeru no ga kanojo no shumi desu
Mengoleksi boneka adalah hobi Anda.
Mengoleksi boneka adalah hobinya.
- 人形 - "Boneca" artinya "boneka" dalam bahasa Jepang.
- を - Partícula de objeto direto em japonês.
- 集める - kata kerja yang berarti "mengumpulkan" dalam bahasa Jepang.
- のが - partikel yang menunjukkan subjek kalimat dalam bahasa Jepang.
- 彼女 - berarti "dia" dalam bahasa Jepang.
- の - Título de posse em japonês.
- 趣味 - "hobby" artinya "hobi" dalam bahasa Jepang.
- です - kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang.
Akabutsu no seibutsu wa hijō ni kyōmibukai desu
Organisme dari subfamili Akabutsu sangat menarik.
Makhluk sarquic sangat menarik.
- 亜科 - Subfamili
- の - Partícula de posse
- 生物 - makhluk hidup
- は - Partikel topik
- 非常に - Terima kasih
- 興味深い - Menarik
- です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
Resutoran de oishii shokuji wo tanoshimimashita
Saya menikmati makanan lezat di restoran.
Saya suka makanan lezat di restoran.
- レストラン (resutoran) - restaurante
- で (de) - em
- 美味しい (oishii) - lezat
- 食事 (shokuji) - refeição
- を (wo) - objek langsung
- 楽しみました (tanoshimimashita) - memanfaatkan, menikmati
Fundayni tsukawareru shokuzai wa oishii desu
Bahan -bahan yang digunakan dalam kelimpahan sangat lezat.
Bahan -bahan yang digunakan dalam kelimpahan sangat lezat.
- ふんだんに - secara berlimpah
- 使われる - kata kerja dalam bentuk pasif yang berarti "digunakan"
- 食材 - bahan makanan
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 美味しい - Adjektif yang berarti "lezat"
- です - verbo auxiliar que indica a forma educada do discurso
Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne
Topik ini sangat menarik.
Topik ini sangat menarik.
- この話題 - "masalah ini" Topik ini
- は - "wa" - Partikel topik
- とても - "sekali" Terima kasih
- 興味深い - "menarik" Menarik
- です - "desu" - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
- ね - "ne" - partikel konfirmasi / penekanan
Kono hon no sekushon wa totemo kyoumi bukai desu
Bagian buku ini sangat menarik.
Bagian buku ini sangat menarik.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 本 - kata buku yang berarti "buku"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari buku"
- セクション - kata
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "bagian"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 興味深い - kata sifat yang berarti "menarik"
- です - kata bentuk yang menunjukkan bentuk sopan saat ini, dalam hal ini, "adalah"
Kono katei wa totemo kyoumi fukai desu
Kursus ini sangat menarik.
Kursus ini sangat menarik.
- この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 課程 - "kursus"
- は - 粒子トピック、文の主題が「このコース」であることを示します。
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 興味深い - kata sifat yang berarti "menarik"
- です - kata kerja "adalah" dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa "kursus ini sangat menarik"
Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu
Es krim ini halus dan sangat lezat.
Es krim ini halus dan sangat lezat.
- この - menunjukkan bahwa sesuatu sudah dekat atau ada, dalam hal ini "ini"
- アイスクリーム - "sorvete" em japonês
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "es krim"
- 滑らか - "lembut"
- で - partikel yang menunjukkan cara atau metode, dalam hal ini, "de"
- とても - "muito"
- 美味しい - "lezat"
- です - verbo "ser" no presente
Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu
Buah ini sangat manis dan lezat.
Buah ini sangat manis dan lezat.
- この - menunjukkan bahwa sesuatu mendekat atau sedang ditunjuk
- 果実 - buah
- は - partikel topik, menunjukkan bahwa subjek kalimat adalah buah
- とても - muito
- 甘くて - manis dan
- 美味しい - lezat
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda