การแปลและความหมายของ: 味 - aji
Se você já provou um prato japonês autêntico, sabe que o 味[あじ] (aji) vai muito além do simples "sabor" ou "gosto". Essa palavra carrega nuances culturais e até filosóficas, sendo essencial para entender a culinária e até expressões cotidianas no Japão. Neste artigo, vamos explorar desde a origem do kanji até como os japoneses usam 味 em contextos inesperados — como elogios sutis ou críticas disfarçadas. E se você estuda japonês, vai adorar as dicas de memorização e exemplos práticos que separamos, perfeitos para adicionar no seu Anki ou método de repetição espaçada.
O Kanji 味 e Sua Origem Curiosa
ตัวอักษร 味 é uma combinação visualmente lógica: o radical ปาก (boca) à esquerda e 未 (ainda não, futuro) à direita. Juntos, sugerem algo como "o que a boca ainda não experimentou" — uma referência à antecipação do paladar. Curiosamente, na China antiga, esse kanji também era associado ao conceito de "discernimento", já que saborear envolve percepção refinada.
Na escrita japonesa, o traço horizontal superior de 未 não deve tocar o radical da boca, um detalhe que confunde muitos estudantes. Um truque? Imagine que a boca está esperando o sabor chegar, mas ainda há um espaço de expectativa. Esse mesmo kanji aparece em palavras como 意味 (significado) e 趣味 (hobby), sempre com a ideia de "apreciação profunda".
Como os Japoneses Usam 味 no Dia a Dia
Em restaurantes, ouvir "味が薄い" (aji ga usui) significa que o prato está sem graça — literalmente "sabor fraco". Mas cuidado: dizer "味が濃い" (aji ga koi) pode ser um elogio ("sabor intenso") ou crítica ("exagerado"), dependendo do tom. Os japoneses também usam 味 metaforicamente, como em 人生の味 (sabor da vida), para falar de experiências que "deixam gosto".
Uma expressão deliciosa é 味を占める (aji o shimeru), que significa "criar gosto por algo" após uma primeira experiência positiva. Por exemplo, se alguém ganha na loteria e repete o jogo, dizem que 味を占めた. É como um vício por algo saboroso — no sentido literal ou figurado.
Dicas para Memorizar e Não Confundir
Quem estuda japonês já deve ter tropeçado em 味 e 足 (ashi, pé), já que a pronúncia "aji" e "ashi" soam parecidas. Uma técnica infalível é associar o radical ปาก a "comida": se tem boca, é sabor! Outra pegadinha comum é escrever o kanji com o traço de 未 ultrapassando a boca — lembre-se que o paladar japonês valoriza equilíbrio, até na caligrafia.
Para fixar, crie flashcards com imagens de pratos marcantes que você já provou. Anote frases como "このラーメンの味は忘れられない" (o sabor desse lámen é inesquecível). Associar o kanji a memórias gustativas reais ativa mais áreas do cérebro, segundo estudos sobre aprendizagem de idiomas.
Já reparou como até os anúncios de saquê no Japão usam 味 para descrever notas de amêndoa ou frutas vermelhas? Esse kanji é uma porta de entrada não só para o idioma, mas para entender como os japoneses degustam o mundo. Da próxima vez que provar um おにぎり, preste atenção no 味 — ele pode te contar uma história.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 味わい (ajiwai) - ประสบการณ์รสชาติ, ความชื่นชอบในรส.
- 風味 (fūmi) - รสชาติ, ลักษณะรส; อาจหมายถึงกลิ่นที่แตกต่างกัน
- 味覚 (mikaku) - สัมผัสแห่งรสชาติ การรับรู้รสชาติ
- 味わう (ajiwau) - การชิม, ลิ้มรส; การกระทำของการสัมผัสรสชาติ.
- 味付け (ajitsuke) - เครื่องเทศคือการเติมรสชาติให้กับจานอาหาร
- 味わい深い (ajiwai fukai) - ความลึกซึ้งของรสชาติ; บางสิ่งที่มีรสชาติที่ซับซ้อนและมีเสน่ห์.
- 味わい方 (ajiwai kata) - โหมดการชิม; วิธีการเพลิดเพลินกับรสชาติที่แตกต่างกัน.
- 味わい豊かな (ajiwai yutakana) - อุดมไปด้วยรสชาติ; สิ่งที่เต็มไปด้วยรสชาติที่แตกต่างกันหลายอย่าง。
- 味わいのある (ajiwai no aru) - อุดมไปด้วยรสชาติ สามารถหมายถึงจานหรือวัตถุดิบที่มอบประสบการณ์การลิ้มรสที่น่าสนใจ
- 味わいのある料理 (ajiwai no aru ryōri) - จานที่เต็มไปด้วยรสชาติ; การเตรียมอาหารที่มีรสชาติที่ชัดเจน.
- 味わいのある食材 (ajiwai no aru shokuzai) - ส่วนผสมที่เต็มไปด้วยรสชาติ; ส่วนประกอบที่มอบประสบการณ์รสชาติที่น่าจดจำ。
- 味わいのある飲み物 (ajiwai no aru nomimono) - เครื่องดื่มที่เต็มไปด้วยรสชาติ; ของเหลวที่มอบประสบการณ์ในการลิ้มรสที่น่าสนใจ.
- 味わいのある酒 (ajiwai no aru sake) - สุราที่เต็มไปด้วยรสชาติ; หมวดย่อยที่หมายถึงเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ที่มีลักษณะรสชาติที่โดดเด่น.
- 味わいのあるコーヒー (ajiwai no aru kōhī) - กาแฟรสเข้ม; หมายถึงการเตรียมกาแฟที่มีโปรไฟล์รสชาติซับซ้อน.
- 味わいのある紅茶 (ajiwai no aru kōcha) - ชาแบล็กที่มีรสชาติอุดมไปด้วย; หมายถึงพันธุ์ชาแบล็กที่ให้กลิ่นรสที่น่าสนใจ
- 味わいのあるチーズ (ajiwai no aru chīzu) - ชีสที่มีรสชาติเข้มข้น; ชีสหลากหลายชนิดที่ได้รับความชื่นชมจากความซับซ้อนของรสชาติของมัน।
- 味わいのあるスパイス (ajiwai no aru supaisu) - เครื่องเทศที่มีรสชาติอร่อย; ผงหรือผสมที่มอบรสชาติที่แตกต่างให้กับจานต่างๆ。
- 味わいのある香り (ajiwai no aru kaori) - กลิ่นหอมอันเต็มไปด้วยรสชาติ; น้ำหอมที่กระตุ้นประสบการณ์ในการลิ้มลองที่เข้มข้น
- 味わいのある料理人 (ajiwai no aru ryōrinin) - เชฟที่มีรสชาติอร่อย; คนทำอาหารที่อาหารของเขาเป็นที่รู้จักในเรื่องรสชาติที่โดดเด่น。
คำที่เกี่ยวข้อง
mazui
ไม่น่ารับประทาน ไม่เป็นที่พอใจ (สถานการณ์การมองรสชาติ); น่าเกลียด; อย่างต่อเนื่อง; ซุ่มซ่าม; Bangornative; ประมาท; ก่อนกำหนด
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (味) aji
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (味) aji:
ประโยคตัวอย่าง - (味) aji
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kodai no bunka wa kyoumi fukai desu
วัฒนธรรมโบราณเป็นสิ่งที่น่าสนใจ
วัฒนธรรมโบราณน่าสนใจ
- 古代の文化 - Cultura antiga
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 興味深い - น่าสนใจ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในรูปท่าน
Ningyou wo atsumeru no ga kanojo no shumi desu
การสะสมตุ๊กตาเป็นงานอดิเรกของคุณ.
การรวบรวมตุ๊กตาเป็นงานอดิเรกของคุณ
- 人形 - หุ่น เด็ก ใน ภาษา ญี่ปุ่น
- を - คำกริยาตรงในภาษาญี่ปุ่น
- 集める - คำกริยาที่หมายถึง "สะสม" ในภาษาญี่ปุ่น
- のが - นามธรรมชนิดหนึ่งที่บ่งบอกเรื่องเรื่องในประโยคในภาษาญี่ปุ่น.
- 彼女 - significa "ela" em japonês.
- の - คำตั้งคำในภาษาญี่ปุ่น
- 趣味 - Hobby ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "趣味" (しゅみ)
- です - คำกริยา "เซอร์" ภาษาญี่ปุ่น
Akabutsu no seibutsu wa hijō ni kyōmibukai desu
สิ่งมีชีวิตในอนุวงศ์ Akabutsu นั้นน่าสนใจมาก
สัตว์นักล่าที่ยอดเยี่ยมมาก
- 亜科 - ซับฟามิเลีย
- の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
- 生物 - เป็นสิ่งมีชีวิต
- は - อนุภาคหัวข้อ
- 非常に - มาก
- 興味深い - น่าสนใจ
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Resutoran de oishii shokuji wo tanoshimimashita
ฉันเพลิดเพลินกับอาหารมื้ออร่อยที่ร้านอาหาร
ฉันเพลิดเพลินกับอาหารมื้ออร่อยที่ร้านอาหาร
- レストラン (resutoran) - ร้านอาหาร
- で (de) - ใน
- 美味しい (oishii) - อร่อย
- 食事 (shokuji) - มื้ออาหาร
- を (wo) - วัตถุโดยตรง
- 楽しみました (tanoshimimashita) - ใช้ประโยชน์, เพลิดเพลิน
Fundayni tsukawareru shokuzai wa oishii desu
ส่วนผสมที่ใช้ในความอุดมสมบูรณ์นั้นอร่อย
ส่วนผสมที่ใช้ในความอุดมสมบูรณ์นั้นอร่อย
- ふんだんに - คำวิเศษณ์ แปลว่า “มากมาย”
- 使われる - รูปแบบของกริยาที่เป็นรูปแบบถูกใช้ที่หมายถึง "ถูกใช้"
- 食材 - คำนามที่หมายถึง "ส่วนผสมในอาหาร"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 美味しい - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "อร่อย"
- です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปฐานการพูดอย่างสุภาพ
Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne
หัวข้อนี้น่าสนใจมาก
หัวข้อนี้น่าสนใจมาก
- この話題 - "kono wadai" - "ข้อเท็จจริงนี้" นี้
- は - "wa" - อนุภาคหัวข้อ
- とても - "totemo" - โทโทะโม มาก
- 興味深い - "kyōmibukai" - เปี่ยมความสนใจ น่าสนใจ
- です - "です" - รูปแบบการเป็นที่สุภาพ
- ね - "ne" - เอน ออกเสียงเป็นคำยืนยัน/เน้น
Kono hon no sekushon wa totemo kyoumi bukai desu
ส่วนของหนังสือเล่มนี้น่าสนใจมาก
ส่วนของหนังสือเล่มนี้น่าสนใจมาก
- この - คำสรรพนามชี้ที่หมายถึง "นี้"
- 本 - หนังสือ
- の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของ ในกรณีนี้ "ของหนังสือ"
- セクション - substantivo que significa "seção"
- は - อนุกรมที่บ่งบอกประเภทของประโยคในกรณีนี้คือ "ส่วน"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 興味深い - คำคุณค่า
- です - คำกริยาช่วยที่แสดงถึงรูปมารยาทของปัจจุบัน, ในกรณีนี้คือ "คือ"
Kono katei wa totemo kyoumi fukai desu
หลักสูตรนี้น่าสนใจมาก
หลักสูตรนี้น่าสนใจมาก
- この - ใกล้ชิด, ในกรณีนี้ เป็น "นี้"
- 課程 - คอร์ส
- は - หัวข้อ Top1 ระบุว่าเรื่องของประโยคคือ "คอร์สนี้"
- とても - advérbio que significa "muito"
- 興味深い - คำคุณค่า
- です - กริยา "ser" ในปัจจุบัน แสดงว่า "หลักสูตรนี้น่าสนใจมาก"
Kono aisukurīmu wa subaraka de totemo oishii desu
ไอศกรีมนี้นุ่มและอร่อยมาก
ไอศกรีมนี้นุ่มและอร่อยมาก
- この - บ่งชี้ว่าสิ่งที่ใกล้เคียงหรือปัจจุบันอยู่ที่นี่, ในกรณีนี้คือ "นี้"
- アイスクリーム - "sorvete" em japonês é "アイスクリーム".
- は - อันที่ตั้งใจเป็นหัวข้อของประโคมนี้, ในกรณีนี้คือ "ไอศกรีม"
- 滑らか - "นุ่ม"
- で - อนุทานทศนิยมที่แสดงถึงวิธีหรือวิธีการในกรณีนี้ "de"
- とても - "มาก"
- 美味しい - "อร่อย" หรือ "หอม"
- です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
Kono kajitsu wa totemo amakute oishii desu
ผลไม้นี้หวานและอร่อยมาก
ผลไม้นี้หวานและอร่อยมาก
- この - บ่งชักหรือชี้วัตถุใกล้ชิดหรือกำลังเกิดขึ้น
- 果実 - fruta
- は - เนื้อหานำเสนอว่าเรื่องของประโยคคือผลไม้
- とても - มาก
- 甘くて - ท์HBoxLayout
- 美味しい - saboroso
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน