Terjemahan dan Makna dari: 出 - de

A palavra japonesa 出[で] é um termo fundamental para quem está aprendendo o idioma. Com significados que variam desde "sair" até "aparecer", ela está presente em diversas situações do cotidiano e em expressões compostas. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, usos práticos e até curiosidades culturais que tornam essa palavra tão interessante. Se você quer entender como 出[で] funciona na língua japonesa, continue lendo!

Significado e usos de 出[で]

O termo 出[で] pode ser traduzido como "sair", "aparecer" ou "emergir", dependendo do contexto. Ele é frequentemente usado em combinação com outros kanjis para formar palavras como 出かける (sair de casa), 出席する (comparecer) ou 出発 (partida). Sua versatilidade faz com que seja uma das palavras mais úteis para estudantes de japonês.

Além disso, 出[で] aparece em situações cotidianas, como em avisos de estações de trem (出口 significa "saída") ou em instruções de trabalho. Saber usá-la corretamente pode evitar mal-entendidos, especialmente em ambientes formais. Por exemplo, dizer 出てください (por favor, saia) tem um tom mais direto do que outras expressões.

Asal dan penulisan kanji

O kanji 出 tem uma origem pictográfica interessante: ele representa um pé saindo de uma caverna, simbolizando a ideia de "partida" ou "emergência". Essa representação visual ajuda a entender por que ele está presente em palavras relacionadas a movimento ou aparição. Seu radical é o mesmo da palavra 山 (montanha), reforçando a conexão com a ideia de algo que vem de dentro para fora.

Na escrita, é importante prestar atenção à ordem dos traços para evitar erros. O kanji começa com a linha horizontal superior, seguida pelo traço vertical e depois pelos "pés" que saem da base. Memorizar essa sequência facilita na hora de escrever à mão, especialmente em situações onde a caligrafia precisa ser clara.

Dicas para memorizar e usar 出[で]

Uma maneira eficaz de memorizar 出[で] é associá-la a situações práticas, como placas de saída em locais públicos ou em verbos de ação. Frases como 家を出る (sair de casa) ou 手を出す (meter-se em algo) ajudam a fixar o significado. Outra dica é criar flashcards com exemplos do dia a dia, como 会議に出る (participar de uma reunião).

Além disso, prestar atenção a expressões compostas pode expandir o vocabulário rapidamente. Palavras como 提出 (entregar um documento) e 出演 (aparecer em um show) mostram como 出[で] se adapta a diferentes contextos. Quanto mais exemplos reais você conhecer, mais natural será o uso dessa palavra no japonês falado e escrito.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 出口 (Deguchi) - Keluar
  • 出席 (Shusseki) - Kehadiran
  • 出演 (Shutsuen) - Partisipasi dalam sebuah presentasi
  • 出版 (Shuppan) - Publikasi
  • 出発 (Shuppatsu) - Permainan
  • 出荷 (Shukka) - Pengiriman
  • 出来る (Dekiru) - Ser capaz
  • 出会い (Deai) - Pertemuan
  • 出張 (Shutchou) - Perjalanan bisnis
  • 出題 (Shutsudai) - Usulan pertanyaan
  • 出勤 (Shukkin) - Kehadiran di tempat kerja
  • 出品 (Shuppin) - Exibição de produtos
  • 出場 (Shutsujou) - Participação em um evento
  • 出身 (Shusshin) - Kelahiran atau asal-usul seseorang
  • 出版社 (Shuppansha) - Penerbit
  • 出現 (Shutsugen) - Kedatangan
  • 出血 (Shukketsu) - Perdar darah
  • 出動 (Shutoudou) - Pindah atau mobilisasi
  • 出入り (Deiri) - Entradas e saídas
  • 出費 (Shuppi) - Pengeluaran
  • 出生 (Shusshou) - Kelahiran
  • 出願 (Shutsugan) - Aplicação ou solicitação
  • 出向 (Shukkou) - Perpindahan ke perusahaan lain
  • 出会う (Deau) - Bertemu
  • 出漁 (Shutsugyo) - Memancing (pergi memancing)
  • 出席する (Shusseki suru) - Hadir
  • 出来上がる (Dekiaru) - Menjadi lengkap atau siap
  • 出会った (Deatta) - Saya menemukan (masa lalu dari 出会う)
  • 出来ない (Dekinai) - Incapaz de fazer
  • 出し物 (Dashimono) - Presentasi atau penampilan
  • 出し入れ (Dashiire) - Masukkan ke dalam dan keluarkan (penyimpanan)
  • 出し抜く (Dashinuku) - Mengesankan atau mengejutkan
  • 出し続ける (Dashitsuzukeru) - Continuar a fornecer
  • 出し方 (Dashikata) - Cara penyajian
  • 出し手 (Dashite) - Siapa yang menyajikan atau menyediakan
  • 出し渋る (Dashishiburu) - Reluctance to provide
  • 出し惜しみ (Dashioshimi) - Retrato atau keraguan dalam memberi

Kata-kata terkait

家出

iede

melarikan diri dari rumah; meninggalkan rumah

言い出す

iidasu

mulai berbicara; berbicara; menceritakan; mengusulkan; menyarankan; memecahkan kebekuan.

呼び出す

yobidasu

untuk memanggil; menghubungi (misalnya, telepon)

輸出

yushutsu

ekspor

申出

moushide

usul; meminta; mengeklaim; laporan; Melihat

申し出る

moushideru

laporan; untuk mengatakan; menyarankan; kirim; Meminta; menawarkan

見出し

midashi

judul; keterangan; keterangan; indeks

放り出す

houridasu

untuk membuang; menembak; Mengeluarkan; menyerah; untuk meninggalkan; menelantarkan

放出

houshutsu

pembebasan; mengeluarkan

噴出

funshutsu

muntah; memancar; meludah; letusan; kebocoran

Romaji: de
Kana:
Tipe: kata benda
L: -

Terjemahan / Makna: keluar; datang (pergi)

Arti dalam Bahasa Inggris: outflow;coming (going) out;graduate (of);rising (of the sun or moon);one's turn to appear on stage

Definisi: Pergi ke luar dan tetap terlihat.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (出) de

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (出) de:

Contoh Kalimat - (出) de

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Rapat bukanlah kebetulan

Pertemuan tidak bisa dihindari, tidak disengaja.

  • 出会い - temu
  • は - Tanda topik
  • 偶然 - kebetulan
  • ではなく - Bukan itu
  • 必然 - tiada terelakkan
  • である - adalah
出世したいです。

Dasshutsu shitai desu

Saya ingin berhasil dalam karier saya.

Saya ingin mendapatkan pekerjaan.

  • 出世 - maju dalam karier atau sukses secara profesional.
  • したい - adalah bentuk keinginan dari kata kerja "suru", yang berarti "melakukan".
  • です - ini adalah kata yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah pernyataan sopan.
出動する必要がある。

Shutsudou suru hitsuyou ga aru

Penting untuk keluar dalam misi.

Anda perlu mengirim.

  • 出動する - kata kerja yang berarti "menjalankan misi" atau "menjalankan operasi"
  • 必要 - kata benda yang berarti "kebutuhan" atau "esensial"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • ある - kata kerja yang berarti "ada" atau "terjadi"
出入り口はこちらです。

Deguchi wa kochira desu

Ini pintu masuknya.

  • 出入り口 (shutteiguchi) - Masuk dan keluar
  • は (wa) - partikel topik
  • こちら (kochira) - di sini, di tempat ini
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar"
出席することは大切です。

Shusseki suru koto wa taisetsu desu

Penting untuk berpartisipasi.

  • 出席すること - berpartisipasi / hadir
  • は - partikel topik
  • 大切 - penting / berharga
  • です - kata kerja "to be" (cara sopan)
出口はどこですか?

Deguchi wa doko desu ka?

Dimana pintu keluarnya?

  • 出口 - "Saída" em japonês significa "出口" (deguchi).
  • は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
  • どこ - berarti "di mana" dalam bahasa Jepang.
  • です - adalah kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas kalimat.
  • か - adalah sebuah partikel tatabahasa yang menunjukkan pertanyaan.
出産は女性にとってとても重要な出来事です。

Shussan wa josei ni totte totemo juuyou na dekigoto desu

Kelahiran adalah peristiwa yang sangat penting bagi wanita.

Kelahiran adalah peristiwa yang sangat penting bagi wanita.

  • 出産 - Kelahiran
  • 女性 - wanita
  • にとって - untuk
  • とても - muito
  • 重要 - penting
  • な - partícula que indica adjetivo
  • 出来事 - kejadian
  • です - kata kerja "ada"
出張する予定があります。

Shucchou suru yotei ga arimasu

Saya punya rencana untuk bepergian ke tempat kerja.

Saya bermaksud melakukan perjalanan bisnis.

  • 出張する - berarti "perjalanan bisnis" atau "melakukan perjalanan dinas".
  • 予定 - berarti "rencana" atau "program".
  • が - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan kalimat bersubordinat atau penekanan.
  • あります - Ini adalah cara sopan untuk mengatakan "memiliki" atau "ada".
出発の準備をしましょう。

Shuppatsu no junbi o shimashou

Mari kita bersiap untuk pertandingan.

Bersiaplah untuk pertandingan.

  • 出発 - "keberangkatan"
  • の - partikel kepemilikan atau koneksi
  • 準備 - berarti "persiapan" atau "persiapan"
  • を - partikel objek langsung
  • しましょう - Mari kita lakukan.
噴出した水蒸気が空に舞い上がった。

Funsu shita suijōki ga sora ni maiagatta

Uap air yang keluar terbang ke langit.

  • 噴出した (funsu shita) - kata kerja yang berarti "menyembur" atau "bersin"
  • 水蒸気 (suijouki) - kata benda yang berarti "uap air"
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 空 (sora) - kata benda yang berarti "langit"
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan sasaran atau lokasi dari tindakan
  • 舞い上がった (maiagatta) - kata kerja yang berarti "menari" atau "melayang", dikonjugasikan dalam bentuk lampau
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

keluar