Terjemahan dan Makna dari: 光 - hikari

Kata Jepang 「光」, yang diucapkan sebagai "hikari", adalah istilah yang berarti "cahaya". Kata ini terdiri dari satu kanji yang sering diasosiasikan dengan kejernihan dan kilau. Kehadiran cahaya adalah konsep universal, dan di Jepang, 「光」 membawa baik makna fisiknya maupun simbolisme yang dalam, seperti harapan, inspirasi, dan pembaruan.

Secara etimologis, kanji 「光」 terdiri dari dua radikal utama. Radikal atas 「儿」 yang merupakan bentuk singkat dari "er" yang berarti "anak" atau "orang", dan bawah 「光」 yang berarti cahaya. Bersama-sama, mereka melambangkan sesuatu yang menerangi atau bersinar dalam esensinya. Radikal "anak" dapat menyarankan gagasan tentang kemunculan atau kelahiran cahaya, sebuah metafora untuk awal sesuatu yang baru.

Variasi dan Penggunaan Budaya

  • "光る" (hikaru) - kata kerja yang berarti "bersinar" atau "berkilau".
  • "光景" (koukei) - diterjemahkan sebagai "pemandangan", tetapi menyiratkan ide tentang sebuah adegan yang diterangi atau disorot oleh cahaya.
  • "光明" (koumyou) - merujuk pada "cahaya yang terang" atau "kejernihan", sering kali dengan konotasi spiritual.

Asal usul penggunaan 「光」 kembali ke zaman kuno dalam tulisan Jepang dan Tiongkok, di mana peradaban mengembangkan konsep cahaya tidak hanya untuk menerangi lingkungan secara fisik, tetapi juga sebagai simbol pengetahuan dan kebijaksanaan. Hubungan ini dengan penerangan spiritual adalah tema yang sering muncul dalam sastra klasik Jepang dan filosofi timur.

Dalam kehidupan sehari-hari di Jepang modern, 「光」 dapat diamati dalam berbagai konteks, mulai dari seni dan puisi, di mana cahaya digunakan sebagai metafora yang kuat, hingga dalam teknologi dan sains, seperti "serat optik" yang disebut 「光ファイバー」(hikari faibā). Versatilitas dan kedalaman ini menjadikan kata 「光」 sebagai bagian integral dan berpengaruh dari leksikon Jepang. Selain itu, kata ini biasanya digunakan dalam nama pribadi, baik dalam cerita fiksi maupun dalam kehidupan nyata, memberikan makna cahaya dan harapan bagi mereka yang memilikinya.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 輝き (hikaru) - Cahaya, kemewahan
  • 光輝 (kouki) - Kemilau, cahaya yang intens
  • 光彩 (kousai) - Permainan cahaya, kilau yang bersinar
  • 光明 (koumyou) - Cahaya terang, kejelasan
  • 光照 (koushou) - Penerangan, radiasi cahaya
  • 光線 (kousen) - Sinar cahaya, berkas cahaya
  • 光景 (koukei) - Pemandangan terang, pandangan bercahaya
  • 光芒 (koumou) - Cahaya, kilau yang bersinar
  • 光沢 (koutaku) - Kilau, gemerlap, penyelesaian mengkilap
  • 光燦 (kousan) - Cahaya berkilau, sinar terang
  • 光り輝く (hikari kagayaku) - Bersinar dengan gemilang
  • 光る (hikaru) - Bersinar, memancarkan cahaya
  • 光り輝く (hikari kagayaku) - Bersinar dengan megah
  • 光り (hikari) - Luz
  • 光り輝き (hikari kagayaki) - Cahaya berkilau
  • 光り輝ける (hikari kagayakeru) - Mampu bersinar dengan terang
  • 光り輝かしい (hikari kagayakashi) - cerah, bersinar
  • 光り輝かせる (hikari kagayakaseru) - Menciptakan kilau yang bersinar
  • 光り輝かす (hikari kagayakasu) - Membuat bersinar bersinar
  • 光り輝かず (hikari kagayakazu) - Tidak bersinar, tanpa kilau
  • 光り輝いている (hikari kagayaiteiru) - Bersinar bercahaya
  • 光り輝いた (hikari kagayaita) - Bercahaya dengan terang
  • 光り輝いて (hikari kagayaite) - Bersinar dalam kemegahan
  • 光り輝きを放つ (hikari kagayaki wo hanatsu) - Mengeluarkan cahaya yang bersinar
  • 光り輝くように (hikari kagayaku you ni) - Dengan cara yang bersinar
  • 光り輝きを増す (hikari kagayaki wo masu) - Tingkatkan kecerahan yang bersinar

Kata-kata terkait

光る

hikaru

bersinar; bersinar; berada dalam keadaan bersinar

日光

nikkou

Cahaya Matahari

光熱費

kounetsuhi

Bahan Bakar dan Biaya Cahaya

光沢

koutaku

kilau; Polandia; chandelier; penyelesaian berkilau (dari foto-foto)

光線

kousen

berkas; sinar ringan

光景

koukei

pemandangan; Menunjukkan

蛍光灯

keikoutou

lampu pijar; menunda

観光

kankou

tur wisata

稲光

inabikari

(kilat) flash

ドライブ

doraibu

mengemudi; perjalanan mobil; menyetir

Romaji: hikari
Kana: ひかり
Tipe: kata benda
L: jlpt-n4

Terjemahan / Makna: cahaya

Arti dalam Bahasa Inggris: light

Definisi: Gelombang elektromagnetik yang dipancarkan oleh objek atau perasaan merasakannya.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (光) hikari

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (光) hikari:

Contoh Kalimat - (光) hikari

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

光の屈折は美しいです。

Kou no kussetsu wa utsukushii desu

Pembiasan cahaya itu indah.

Pembiasan cahaya itu indah.

  • 光の屈折 - Pembiasan cahaya
  • は - Partikel topik
  • 美しい - Indah
  • です - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
闇の中に光がある。

Yami no naka ni hikari ga aru

Há luz no escuro.

  • 闇 - significa "escuridão" em japonês.
  • の - partícula de posse em japonês, que indica que "escuridão" é o possuidor.
  • 中 - significa "no meio" ou "dentro" em japonês.
  • に - partícula de localização em japonês, que indica que "no meio" ou "dentro" é o local.
  • 光 - significa "luz" em japonês.
  • が - partícula de sujeito em japonês, que indica que "luz" é o sujeito.
  • ある - verbo "existir" em japonês, que indica que "luz" existe.
稲光が輝く夜空は美しいです。

Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu

Malam di mana kilat bersinar itu indah.

Langit malam di mana cahaya bersinar itu indah.

  • 稲光 (inabikari) - petir (雷)
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 輝く (kagayaku) - berkilau
  • 夜空 (yozora) - langit malam
  • は (wa) - partikel topik
  • 美しい (utsukushii) - cantik
  • です (desu) - kata kerja "ser/estar"
穴があるところから光が入る。

Ana ga aru tokoro kara hikari ga hairu

A luz entra por onde há um buraco.

A luz entra de onde há um buraco.

  • 穴があるところから - "a partir do lugar onde há um buraco"
  • 光が入る - "a luz entra"
復活は希望の光です。

Fukkatsu wa kibou no hikari desu

Kebangkitan adalah cahaya harapan.

Kebangkitan adalah cahaya harapan.

  • 復活 - berarti "kebangkitan" atau "hidup kembali"
  • は - Partícula gramatikal yang menunjukkan topik kalimat
  • 希望 - "harapan"
  • の - partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 光 - arti dari "luz" adalah "cahaya"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sekarang, menunjukkan pernyataan atau deklarasi
微かな光が見える。

Kasukana hikari ga mieru

Cahaya samar bisa dilihat.

Anda bisa melihat cahaya yang lemah.

  • 微かな (kasukana) - lemah, ringan, lembut
  • 光 (hikari) - cahaya
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 見える (mieru) - terlihat, dapat melihat
太陽の光が海面に照り返す。

Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu

Sinar matahari memantul dari permukaan laut.

Sinar matahari menyinari permukaan laut.

  • 太陽 - Sol
  • の - Partícula de posse
  • 光 - Luz
  • が - Partikel subjek
  • 海面 - Permukaan laut
  • に - Artikel Lokasi
  • 照り返す - Refletir
光る星が美しいです。

Hikaru hoshi ga utsukushii desu

As estrelas brilhantes são lindas.

As estrelas brilhantes são lindas.

  • 光る - brilhante
  • 星 - bintang
  • が - partícula de sujeito
  • 美しい - cantik
  • です - verbo "ser" no presente
光熱費が高くて困っています。

Kounetsuhi ga takakute komatteimasu

Saya khawatir tentang biaya energi yang tinggi.

Saya dalam masalah karena akun utilitasnya tinggi.

  • 光熱費 - biaya listrik dan pemanas
  • が - partícula de sujeito
  • 高くて - tinggi
  • 困っています - saya khawatir
この光景は美しいです。

Kono koukei wa utsukushii desu

Adegan ini indah.

Pandangan ini indah.

  • この - pronome demonstrativo que significa "ini"
  • 光景 - kata benda yang berarti "adegan" atau "pemandangan"
  • は - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
  • です - kata kerja 'to be' dalam bentuk sekarang, menunjukkan bahwa kalimat berada dalam waktu sekarang dan pemandangannya indah

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

光