Traduzione e significato di: 光 - hikari
La parola giapponese 「光」, pronunciata "hikari", è un termine che significa "luce". Questa parola è composta da un unico kanji che è frequentemente associato alla chiarezza e al brillante. La presenza della luce è un concetto universale e in Giappone, 「光」 porta sia i suoi significati fisici sia simbolismi profondi, come speranza, ispirazione e rinnovamento.
Etimologicamente, il kanji 「光」 è composto da due radicali principali. Il radicale superiore 「儿」 che è una forma abbreviata di "er" che significa "bambino" o "persona", e il radicale inferiore 「光」 che significa luce. Insieme, simboleggiano qualcosa che illumina o brilla nella sua essenza. Il radicale "bambino" può suggerire l'idea di emergere o nascita della luce, una metafora per l'inizio di qualcosa di nuovo.
Variazioni e Uso Culturale
- 「光る」(hikaru) - verbo che significa "brillare" o "risplendere".
- 「光景」(koukei) - tradotto come "paesaggio", ma suggerisce l'idea di una scena illuminata o messa in evidenza dalla luce.
- 「光明」(koumyou) - si riferisce a "una luce brillante" o "chiarezza", spesso con connotazioni spirituali.
L'origine dell'uso di 「光」 risale ai tempi antichi negli scritti giapponesi e cinesi, dove le civiltà coltivavano il concetto di luce non solo per illuminare fisicamente l'ambiente, ma anche come simbolo di conoscenza e saggezza. Questa relazione con l'illuminazione spirituale è un tema ricorrente nella letteratura classica giapponese e nelle filosofie orientali.
Nella vita quotidiana del Giappone moderno, 「光」 può essere osservata in diversi contesti, dall'arte e dalla poesia, dove la luce è utilizzata come una potente metafora, fino alla tecnologia e alla scienza, come nella "fibra ottica" che è chiamata 「光ファイバー」(hikari faibā). Questa versatilità e profondità rendono la parola 「光」 una parte integrante e influente del lessico giapponese. Inoltre, la parola è comunemente utilizzata nei nomi propri, sia nelle storie di fantasia che nella vita reale, conferendo un significato di luminosità e speranza a chi la porta.
Vocabolario
Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:
Sinonimi e simili
- 輝き (hikaru) - Splendore, splendore
- 光輝 (kouki) - Splendore, luminosità intensa
- 光彩 (kousai) - Gioco di luci, bagliore radiante
- 光明 (koumyou) - Luce chiara, chiarezza
- 光照 (koushou) - Illuminazione, radiazione di luce
- 光線 (kousen) - Raggio di luce, fascio di luce
- 光景 (koukei) - Scena illuminata, vista luminosa
- 光芒 (koumou) - Raggi di luce, brillantezza radiante
- 光沢 (koutaku) - Luccichio, lampadario, finitura lucida
- 光燦 (kousan) - Luce scintillante, luce intensa
- 光り輝く (hikari kagayaku) - Brillare radiosamente
- 光る (hikaru) - Brillare, emettere luce
- 光り輝く (hikari kagayaku) - Brillare con splendore
- 光り (hikari) - LEGGERO
- 光り輝き (hikari kagayaki) - Splendore radioso
- 光り輝ける (hikari kagayakeru) - Capace di brillare intensamente
- 光り輝かしい (hikari kagayakashi) - Brillante, radiante
- 光り輝かせる (hikari kagayakaseru) - Causare un riflesso radiante
- 光り輝かす (hikari kagayakasu) - Far brillare radiante
- 光り輝かず (hikari kagayakazu) - Non brillare, senza splendore
- 光り輝いている (hikari kagayaiteiru) - Essere raggianti brillanti
- 光り輝いた (hikari kagayaita) - Brillò intensamente
- 光り輝いて (hikari kagayaite) - Brillando in splendore
- 光り輝きを放つ (hikari kagayaki wo hanatsu) - Emanare luce radiante
- 光り輝くように (hikari kagayaku you ni) - In modo radioso
- 光り輝きを増す (hikari kagayaki wo masu) - Aumentare la brillantezza radiante
Parole correlate
Romaji: hikari
Kana: ひかり
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n4
Traduzione / Significato: luce
Significato in Inglese: light
Definizione: Onde elettromagnetiche emesse da oggetti o la sensazione di sentirle.
Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi
Come Scrivere in Giapponese - (光) hikari
Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (光) hikari:
Frasi d'Esempio - (光) hikari
Vedi di seguito alcune frasi di esempio:
Kou no kussetsu wa utsukushii desu
La rifrazione della luce è bellissima.
La rifrazione della luce è bellissima.
- 光の屈折 - Rifrattazione della luce
- は - Particella tema
- 美しい - Bello
- です - Verbo ser/estar no presente
Yami no naka ni hikari ga aru
C'è luce nell'oscurità.
- 闇 - Significa "escuridão" in giapponese.
- の - Título de posse em japonês, que indica que "escuridão" é o possuidor.
- 中 - "Chū" significa "no meio" ou "dentro" em japonês.
- に - Título de localização em japonês, que indica que "no meio" ou "dentro" é o local.
- 光 - Significa "luce" in giapponese.
- が - particella soggetto in giapponese, che indica che "luce" è il soggetto.
- ある - verbo "esistere" in giapponese, che indica che la "luce" esiste.
Inabikari ga kagayaku yozora wa utsukushii desu
La notte in cui il fulmine è bellissima.
Il cielo notturno in cui brilla il lucentezza è bellissimo.
- 稲光 (inabikari) - lampo
- が (ga) - particella soggettiva
- 輝く (kagayaku) - brillare
- 夜空 (yozora) - cielo notturno
- は (wa) - particella del tema
- 美しい (utsukushii) - bello
- です (desu) - Verbo ser/estar
Ana ga aru tokoro kara hikari ga hairu
La luce entra dove c'è un buco.
La luce proviene da dove c'è un buco.
- 穴があるところから - "a perto do lugar onde há um buraco"
- 光が入る - "la luce entra"
Fukkatsu wa kibou no hikari desu
La risurrezione è la luce della speranza.
La risurrezione è la luce della speranza.
- 復活 - significa "resurrezione" o "rinascita".
- は - Particella grammaticale che indica l'argomento della frase
- 希望 - significa "speranza"
- の - Parte do discurso que indica posse ou relação
- 光 - significa "luz"
- です - Il verbo "essere" al presente, indicando affermazione o dichiarazione.
Kasukana hikari ga mieru
Si vede una debole luce.
Puoi vedere una luce fioca.
- 微かな (kasukana) - fraco, leve, suave
- 光 (hikari) - luce
- が (ga) - particella soggettiva
- 見える (mieru) - essere visibile, poter vedere
Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu
La luce del sole si riflette sulla superficie del mare.
La luce del sole splende sulla superficie del mare.
- 太陽 - sole
- の - Particella di possesso
- 光 - LEGGERO
- が - Particella del soggetto
- 海面 - Superficie del mare
- に - Particella di localizzazione
- 照り返す - riflettere
Hikaru hoshi ga utsukushii desu
Le stelle luminose sono belle.
Le stelle luminose sono belle.
- 光る - brillante
- 星 - stella
- が - particella soggettiva
- 美しい - bello
- です - verbo "ser" no presente
Kounetsuhi ga takakute komatteimasu
Sono preoccupato per l'elevato costo energetico.
Sono nei guai perché l'account di utilità è elevato.
- 光熱費 - spese per luce e riscaldamento
- が - particella soggettiva
- 高くて - alto e
- 困っています - Estou preocupado
Kono koukei wa utsukushii desu
Questa scena è bellissima.
Questa vista è bellissima.
- この - pronome dimostrativo che significa "questo"
- 光景 - sostantivo che significa "scena" o "paesaggio"
- は - particella di tema che indica l'argomento della frase
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "bello"
- です - verbo essere nel presente, indicando che la frase è nel tempo presente e la scena è bella.
Altre parole di tipo: sostantivo
Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo
