Terjemahan dan Makna dari: 会 - e

A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!

Significado e uso de 会[え]

会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).

Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.

Asal dan penulisan kanji

O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.

Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.

Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 集まり (Atsumari) - Reunião, encontro
  • 集会 (Shūkai) - Encontro, assembleia geralmente formal
  • 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
  • 会議 (Kaigi) - Reunião, conferência para discussão formal
  • 会話 (Kaiwa) - Conversação, diálogo
  • 会見 (Kaiken) - Entrevista, encontro com alguém importante
  • 会社 (Kaisha) - Empresa, companhia
  • 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
  • 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
  • 会場 (Kaijō) - Local de reunião, espaço para eventos
  • 会食 (Kaishoku) - Refeição em grupo, jantar oficial
  • 会津 (Aizu) - Região histórica no Japão, conhecida por sua cultura
  • 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinação de cabeça como forma de respeito
  • 会心 (Kaishin) - Compreensão total, satisfação interna com algo
  • 会得 (Kaito) - Compreensão profunda, aprendizado significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidade de conversação, capacidade de dialogar efetivamente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidade de conversação, habilidades comunicativas
  • 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos

Kata-kata terkait

会う

au

encontrar; entrevistar

面会

menkai

wawancara

閉会

heikai

tutup

都会

tokai

cidade

展覧会

tenrankai

tampilan

出会い

deai

reunião; encontro; encontro

出会う

deau

bertemu secara kebetulan; menemukan; terjadi untuk bertemu; mengadakan pertemuan

大会

taikai

Convenção; torneio; reunião de massa; Rally

総会

soukai

reunião geral

集会

shuukai

pertemuan; perakitan

Romaji: e
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: pemahaman

Arti dalam Bahasa Inggris: understanding

Definisi: Uma reunião de pessoas.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (会) e

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (会) e:

Contoh Kalimat - (会) e

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

従業員は会社の財産です。

jūgyōin wa kaisha no zaisan desu

Os funcionários são de propriedade da empresa.

  • 従業員 - empregado
  • は - partikel topik
  • 会社 - empresa
  • の - partikel kepemilikan
  • 財産 - propriedade
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
所定の時間に会議を開始します。

Shotei no jikan ni kaigi o kaishi shimasu

Vamos começar a reunião no horário designado.

Começaremos a reunião no horário prescrito.

  • 所定の時間 (shotei no jikan) - tempo designado
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan waktu
  • 会議 (kaigi) - reunião
  • を (wo) - partícula indicando objeto direto
  • 開始します (kaishi shimasu) - mulai
改悪は社会の悪を増やす。

Kaaku wa shakai no aku o fuyasu

Perubahan untuk meningkatkan kejahatan yang lebih buruk di masyarakat.

Kerusakan meningkatkan kejahatan masyarakat.

  • 改悪 - berarti "memburuk" atau "membuat sesuatu yang buruk menjadi lebih buruk".
  • は - partícula gramatical que indica o tópico da frase.
  • 社会 - berarti "masyarakat".
  • の - Parte Tícula adalah bagian gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
  • 悪 - berarti "buruk" atau "hal buruk".
  • を - partikel gramatikal yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat.
  • 増やす - berarti "meningkatkan" atau "membuat tumbuh".
教会に行きたいです。

Kyōkai ni ikitai desu

Eu quero ir à igreja.

Eu quero ir para a igreja.

  • 教会 (kyoukai) - igreja
  • に (ni) - indicação de localização
  • 行きたい (ikitai) - ingin pergi
  • です (desu) - forma educada de finalizar uma frase
文明な社会を目指しましょう。

Bunmei na shakai wo mezashimashou

Mari kita cari masyarakat sipil.

  • 文明な - civilizado
  • 社会 - masyarakat
  • を - partikel objek langsung
  • 目指しましょう - ayo berjuang untuk mencapai
旧友と再会した。

Kyūyū to saikai shita

Saya bertemu dengan seorang teman lama.

Aku bertemu lagi dengan teman lamaku.

  • 旧友 - teman lama
  • と - partikel yang menunjukkan keberadaan bersama atau hubungan
  • 再会 - reencontro
  • した - bentuk lampau dari kata kerja "suru" (melakukan)
法学を学ぶことは社会に貢献するために重要です。

Hougaku wo manabu koto wa shakai ni kouken suru tame ni juuyou desu

Hukum pemagangan penting untuk memberikan kontribusi kepada masyarakat.

  • 法学 - studi hukum
  • 学ぶ - belajar
  • こと - hal baru
  • 社会 - masyarakat
  • 貢献 - kontribusi
  • する - membuat
  • ために - untuk
  • 重要 - penting
  • です - adalah (kata kerja menjadi)
滅多に会えない友達を大切にしよう。

Mettani aenai tomodachi wo taisetsu ni shiyou

Vamos valorizar os amigos que raramente podemos encontrar.

Cuide bem de amigos que você raramente conhece.

  • 滅多に (metta ni) - raramente
  • 会えない (aenai) - não pode encontrar
  • 友達 (tomodachi) - teman
  • を (wo) - partikel objek
  • 大切に (taisetsu ni) - com cuidado, com carinho
  • しよう (shiyou) - ayo kita lakukan
牧師は教会で礼拝を導く役割を持っています。

Bokushi wa kyoukai de raihai o michibiku yakuwari o motte imasu

O pastor tem o papel de liderar o culto na igreja.

O pastor tem o papel de orientar o culto na igreja.

  • 牧師 - pastor
  • は - partikel topik
  • 教会 - igreja
  • で - Artikel Lokasi
  • 礼拝 - culto
  • を - partikel objek langsung
  • 導く - liderar, guiar
  • 役割 - Kertas, fungsi
  • を - partikel objek langsung
  • 持っています - Miliki
社会人としての責任を果たす。

Shakaijin to shite no sekinin wo hatasu

Menanggung tanggung jawab sebagai anggota masyarakat.

  • 社会人 - warga sosial - orang dari masyarakat
  • として - menjadi bagaimana, sebagai
  • の - não - partikel kepemilikan
  • 責任 - sekinin - tanggung jawab responsabilidade
  • を - wo - partikel objek langsung
  • 果たす - hatasu - hatasu melakukan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

王様

ousama

rei

汚れ

kegare

kotoran; kehinaan

お姉さん

oneesan

kakak; (vocativo) "Nona?"

異性

isei

o sexo oposto

内訳

uchiwake

item; pengelompokan ulang; klasifikasi