Terjemahan dan Makna dari: 会 - e

Kata Jepang 会[え] mungkin terlihat sederhana pada pandangan pertama, tetapi menyimpan nuansa menarik bagi mereka yang sedang belajar bahasa tersebut. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, asal usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan melihat tips praktis untuk mengingatnya dan fakta menarik yang membuat istilah ini lebih mudah dipahami. Jika Anda mencari informasi terpercaya tentang 会[え], Anda berada di tempat yang tepat!

Arti dan penggunaan 会[え]

会[え] adalah bentuk verbal dari kata kerja 会う (au), yang berarti "menemukan" atau "bertemu". Konjugasi spesifik ini, bagaimanapun, muncul dalam konteks yang lebih kuno atau sastra, sebagai bentuk imperatif atau sugestif. Dalam bahasa Jepang modern, lebih umum mendengar variasi seperti 会いましょう (aimashou) atau 会って (atte).

Satu detail penting adalah bahwa 会[え] jarang digunakan dalam percakapan sehari-hari. Ia lebih sering muncul dalam karya klasik, lagu, atau ungkapan tetap. Misalnya, dalam anime dengan tema sejarah, Anda bisa mendengar kalimat seperti "会えよ!" (ae yo!), yang terdengar dramatis dan menekankan.

Asal dan penulisan kanji

Kanji 会 terdiri dari radikal 人 (orang) dan 云 (berbicara), yang menyiratkan gagasan orang-orang berkumpul untuk berbicara. Kombinasi ini mencerminkan baik makna asli istilah tersebut, yang melibatkan pertemuan dan interaksi sosial. Bacaan え (e) adalah salah satu dari banyak bacaan yang bisa dimiliki kanji ini, tergantung pada konteksnya.

Perlu dicatat bahwa 会 adalah salah satu kanji yang paling berguna untuk dipelajari, karena muncul dalam kata-kata seperti 会社 (kaisha – perusahaan), 会議 (kaigi – rapat) dan 社会 (shakai – masyarakat). Menghafalnya bisa membuka pintu untuk memahami berbagai istilah lain dalam bahasa Jepang.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Salah satu cara efektif untuk mengingat 会[え] adalah mengaitkannya dengan situasi pertemuan. Bayangkan sebuah adegan di mana seseorang berkata "会え!" untuk menandai pertemuan kembali yang emosional. Jenis visualisasi ini membantu mengingat tidak hanya kata tersebut, tetapi juga konteks di mana ia digunakan.

Menariknya, 会[え] juga muncul dalam ungkapan seperti "また会える日まで" (mata aeru hi made – sampai hari kita bertemu lagi), umum dalam perpisahan. Penggunaan ini memperkuat nuansa puitis dan nostalgia-nya, menunjukkan bagaimana sebuah kata sederhana dapat mengandung emosi mendalam dalam budaya Jepang.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 集まり (Atsumari) - pertemuan
  • 集会 (Shūkai) - Pertemuan, pertemuan biasanya formal
  • 会合 (Kaigō) - Rapat, pertemuan
  • 会議 (Kaigi) - Rapat, konferensi untuk diskusi formal
  • 会話 (Kaiwa) - Percakapan, dialog
  • 会見 (Kaiken) - Wawancara, pertemuan dengan seseorang yang penting
  • 会社 (Kaisha) - Perusahaan, perusahaan
  • 会計 (Kaikei) - Akuntansi, keuangan
  • 会員 (Kaiin) - Anggota organisasi
  • 会場 (Kaijō) - Tempat pertemuan, ruang untuk acara
  • 会食 (Kaishoku) - Makan bersama, makan malam resmi
  • 会津 (Aizu) - Wilayah bersejarah di Jepang, dikenal karena budayanya
  • 会釈 (Eshaku) - Salam, menundukkan kepala sebagai bentuk penghormatan
  • 会心 (Kaishin) - Pemahaman penuh, kepuasan internal dengan sesuatu
  • 会得 (Kaito) - Pemahaman mendalam, pembelajaran yang bermakna
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Teknik percakapan, keterampilan dalam dialog
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Kemampuan percakapan, kapasitas untuk berdialog secara efektif
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Kemampuan berbicara, keterampilan komunikasi
  • 会話技 (Kaiwagi) - Teknik percakapan, keterampilan dalam dialog

Kata-kata terkait

会う

au

bertemu; untuk mewawancarai

面会

menkai

wawancara

閉会

heikai

tutup

都会

tokai

kota

展覧会

tenrankai

tampilan

出会い

deai

pertemuan; pertemuan; pertemuan

出会う

deau

bertemu secara kebetulan; menemukan; terjadi untuk bertemu; mengadakan pertemuan

大会

taikai

Konvensi; turnamen; pertemuan massa; Rally

総会

soukai

rapat umum

集会

shuukai

pertemuan; perakitan

Romaji: e
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: pemahaman

Arti dalam Bahasa Inggris: understanding

Definisi: Pertemuan orang-orang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (会) e

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (会) e:

Contoh Kalimat - (会) e

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

会議に参加します。

Kaigi ni sanka shimasu

Saya akan menghadiri rapat.

  • 会議 (kaigi) - reunião
  • に (ni) - Artikel yang menunjukkan lokasi
  • 参加します (sanka shimasu) - participar
会話が上手ですか?

Kaiwa ga jouzu desu ka?

Apakah Anda baik dalam percakapan?

Apakah Anda baik dalam percakapan?

  • 会話 - berarti "percakapan" dalam bahasa Jepang.
  • が - partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 上手 - berarti "pandai" atau "terampil" dalam bahasa Jepang.
  • です - Kata kerja bahasa Jepang "menjadi", digunakan untuk menunjukkan pernyataan yang sopan.
  • か - partícula gramatical Jepang yang menandakan pertanyaan.
使用人は会社にとって重要な存在です。

Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu

Karyawan adalah kehadiran yang penting bagi perusahaan.

Pelayan itu penting bagi perusahaan.

  • 使用人 - orang yang menggunakan atau memakai sesuatu
  • 会社 - perusahaan
  • にとって - kepada, mengenai
  • 重要 - penting
  • な - partikel yang menunjukkan kata sifat
  • 存在 - keberadaan, keberadaan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
偖しくもあなたと出会えたことに感謝しています。

Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu

Saya bersyukur telah bertemu dengan Anda.

  • 偖しくも (ayashikumo) - dengan cara misterius
  • あなたと (anata to) - kata ganti pribadi "anda" diikuti oleh partikel "dengan"
  • 出会えた (deatta) - menemukan
  • ことに (koto ni) - partikel yang menunjukkan "terkait dengan"
  • 感謝しています (kansha shiteimasu) - mengucapkan terima kasih
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

Semua orang harus memiliki kesempatan yang sama.

Anda harus memberi semua orang kesempatan yang sama.

  • 全ての人に - Semua individu
  • 平等な - Kesetaraan
  • 機会を - Kesempatan
  • 与える - Harus diberikan
  • べきだ - Harus dilakukan
公平な社会を目指しましょう。

Kouhei na shakai wo mezashimashou

Mari kita cari masyarakat yang adil.

  • 公平な - adjective yang berarti "fair" atau "impartial"
  • 社会 - masyarakat
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 目指しましょう - kata kerja yang berarti "mencari" atau "mengincar", dikonjugasikan dalam imperatif sopan
再び会える日を楽しみにしています。

Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu

saya cemas

Saya berharap dapat melihat Anda lagi.

  • 再び - lagi
  • 会える - menemukan, melihat
  • 日 - hari
  • を - partikel objek
  • 楽しみにしています - menunggu dengan penuh harap
再会しましょう。

Saikai shimashou

Mari bertemu kembali.

  • 再会 - berarti "pertemuan lagi" atau "kumpul lagi".
  • しましょう - adalah bentuk sopan dari kata kerja "membuat" dalam bentuk imperatif, mengindikasikan sebuah saran atau undangan untuk melakukan sesuatu bersama.
出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Rapat bukanlah kebetulan

Pertemuan tidak bisa dihindari, tidak disengaja.

  • 出会い - temu
  • は - Tanda topik
  • 偶然 - kebetulan
  • ではなく - Bukan itu
  • 必然 - tiada terelakkan
  • である - adalah
協会には多くの会員がいます。

Kyōkai ni wa ōku no kaiin ga imasu

Asosiasi memiliki banyak anggota.

  • 協会 (kyokai) - "associação" em japonês significa "協会" (kyōkai).
  • には (ni wa) - partikel Jepang yang menunjukkan "di" atau "untuk" sesuatu
  • 多くの (ooku no) - berarti "banyak" dalam bahasa Jepang
  • 会員 (kaiin) - "Membros" em japonês significa "メンバー" (menbā).
  • が (ga) - sebuah partikel bahasa Jepang yang menunjukkan subjek frasa
  • います (imasu) - berarti "ada" atau "ada" dalam bahasa Jepang
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

uchi

rumah (sendiri)

態々

wazawaza

secara eksplisit; khususnya; melakukan sesuatu dengan khusus dan bukan secara kebetulan

其れに

soreni

Selain itu; lebih lanjut

女子

onago

wanita; gadis

相手

aite

rekan; mitra; perusahaan