Traduction et signification de : 会 - e

Le mot japonais 会[え] peut sembler simple au premier abord, mais il porte des nuances intéressantes pour ceux qui apprennent la langue. Dans cet article, nous allons explorer son sens, son origine et comment il est utilisé dans la vie quotidienne japonaise. De plus, nous verrons des conseils pratiques pour le mémoriser et des anecdotes qui rendent ce terme plus facile à comprendre. Si vous cherchez des informations fiables sur 会[え], vous êtes au bon endroit !

Signification et utilisation de 会[え]

会[え] est une forme verbale du verbe 会う (au), qui signifie "rencontrer" ou "se réunir". Cette conjugaison spécifique, cependant, apparaît dans des contextes plus anciens ou littéraires, comme une forme impérative ou suggestive. En japonais moderne, il est plus courant d'entendre des variations comme 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).

Un détail important est que 会[え] n'est pas utilisé fréquemment dans les conversations quotidiennes. Il apparaît davantage dans des œuvres classiques, des chansons ou des expressions figées. Par exemple, dans des animes à thème historique, vous pouvez entendre des phrases comme "会えよ!" (ae yo !), qui sonnent dramatiques et emphatiques.

Origine et écriture des kanjis

Le kanji 会 est composé des radicaux 人 (personne) et 云 (parler), suggérant l'idée de personnes se réunissant pour converser. Cette combinaison reflète bien le sens original du terme, qui implique des rencontres et des interactions sociales. La lecture え (e) est l'une des nombreuses que ce kanji peut avoir, selon le contexte.

Il est important de noter que 会 est l'un des kanjis les plus utiles à apprendre, car il apparaît dans des mots comme 会社 (kaisha – entreprise), 会議 (kaigi – réunion) et 社会 (shakai – société). Le mémoriser peut ouvrir des portes pour comprendre divers autres termes du japonais.

Astuces pour mémoriser et curiosités

Une manière efficace de mémoriser 会[え] est de l'associer à des situations de rencontre. Imaginez une scène où quelqu'un dit "会え!" pour marquer une retrouvailles émouvante. Ce type de visualisation aide à enregistrer non seulement le mot, mais aussi le contexte dans lequel il est utilisé.

Curieusement, 会[え] apparaît aussi dans des expressions telles que "また会える日まで" (mata aeru hi made – jusqu'au jour où nous nous reverrons), commun dans les adieux. Cette utilisation renforce son ton poétique et nostalgique, montrant comment un simple mot peut porter des émotions profondes dans la culture japonaise.

Vocabulaire

Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :

Synonymes et similaires

  • 集まり (Atsumari) - Réunion, rencontre
  • 集会 (Shūkai) - Réunion, assemblée généralement formelle
  • 会合 (Kaigō) - Réunion, assemblée
  • 会議 (Kaigi) - Réunion, conférence pour une discussion formelle
  • 会話 (Kaiwa) - Conversation, dialogue
  • 会見 (Kaiken) - Entretien, rencontre avec quelqu'un d'important
  • 会社 (Kaisha) - Entreprise, société
  • 会計 (Kaikei) - Comptabilité, finances
  • 会員 (Kaiin) - Membre d'une organisation
  • 会場 (Kaijō) - Lieu de réunion, espace pour événements
  • 会食 (Kaishoku) - Dîner officiel en groupe
  • 会津 (Aizu) - Région historique au Japon, connue pour sa culture
  • 会釈 (Eshaku) - Salut, inclinaison de la tête comme forme de respect.
  • 会心 (Kaishin) - Compréhension totale, satisfaction interne avec quelque chose
  • 会得 (Kaito) - Compréhension profonde, apprentissage significatif
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Techniques de conversation, compétence en dialogues
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Compétence de conversation, capacité à dialoguer efficacement
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacité de conversation, compétences communicatives
  • 会話技 (Kaiwagi) - Techniques de conversation, compétence en dialogues

Mots associés

会う

au

rencontrer; interviewer

面会

menkai

interview

閉会

heikai

fermer

都会

tokai

ville

展覧会

tenrankai

exposition

出会い

deai

réunion; réunion; réunion

出会う

deau

rencontrer par hasard; rencontrer; arriver à trouver; garder une date

大会

taikai

Convention; tournoi; réunion de masse; Se rallier

総会

soukai

Réunion générale

集会

shuukai

réunion; assemblée

Romaji: e
Kana:
Type : substantif
L: jlpt-n3

Traduction / Signification : compréhension

Signification en anglais: understanding

Définition : Une réunion de personnes.

Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases

Comment écrire en japonais - (会) e

Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (会) e:

Exemples de phrases - (会) e

Voici quelques phrases d'exemple :

会議に参加します。

Kaigi ni sanka shimasu

J'assisterai à la réunion.

  • 会議 (kaigi) - réunion
  • に (ni) - Article indiquant l'emplacement
  • 参加します (sanka shimasu) - participer
会話が上手ですか?

Kaiwa ga jouzu desu ka?

Êtes-vous doué pour la conversation ?

Êtes-vous doué pour la conversation ?

  • 会話 - signifie "conversation" en japonais.
  • が - partícula grammaticale japonaise indiquant le sujet de la phrase
  • 上手 - signifie "bon en" ou "habile en" en japonais.
  • です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration polie.
  • か - partícula de question japonaise.
使用人は会社にとって重要な存在です。

Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu

Les employés sont une présence importante pour l'entreprise.

Le serviteur est important pour l'entreprise.

  • 使用人 - personne qui utilise ou se sert de quelque chose
  • 会社 - entreprise
  • にとって - pour, en ce qui concerne
  • 重要 - important
  • な - Article qui indique un adjectif.
  • 存在 - existence, présence
  • です - Verbe être au présent
偖しくもあなたと出会えたことに感謝しています。

Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu

Je suis reconnaissant de vous avoir rencontré.

  • 偖しくも (ayashikumo) - de façon mystérieuse
  • あなたと (anata to) - "tu" suivi de la particule "avec"
  • 出会えた (deatta) - "trouvé"
  • ことに (koto ni) - particule qui indique "en relation avec"
  • 感謝しています (kansha shiteimasu) - verbe "remercier" au présent
全ての人に平等な機会を与えるべきだ。

Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da

Tout le monde devrait avoir des chances égales.

Vous devez donner à chacun une chance égale.

  • 全ての人に - Tous les individus
  • 平等な - igualdade
  • 機会を - Opportunités
  • 与える - Doit être donné
  • べきだ - doit être fait
公平な社会を目指しましょう。

Kouhei na shakai wo mezashimashou

Cherchons une société équitable.

  • 公平な - adjectif signifiant "juste" ou "impartial"
  • 社会 - substantif qui signifie "sociedade"
  • を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
  • 目指しましょう - verbe signifiant "chercher" ou "viser", conjugué à l'impératif poli
再び会える日を楽しみにしています。

Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu

je suis anxieux

J'ai hâte de le revoir.

  • 再び - Encore
  • 会える - trouver, voir
  • 日 - jour
  • を - Partitre de l'objet
  • 楽しみにしています - attendant avec impatience, attendant avec impatience
再会しましょう。

Saikai shimashou

Revoyons-nous.

  • 再会 - signifie "réunion à nouveau" ou "rencontre à nouveau".
  • しましょう - c'est une forme éduquée et polie du verbe "faire" à l'impératif, indiquant une suggestion ou une invitation à faire quelque chose ensemble.
出会いは偶然ではなく必然である。

Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru

Les rencontres ne sont pas des coïncidences

Les rencontres sont inévitables, pas accidentelles.

  • 出会い - Réunion
  • は - Marqueur de sujet
  • 偶然 - peut-être
  • ではなく - Ce n'est pas
  • 必然 - inévitable
  • である - souhaité
協会には多くの会員がいます。

Kyōkai ni wa ōku no kaiin ga imasu

L'association compte de nombreux membres.

  • 協会 (kyokai) - signifie "association" en japonais
  • には (ni wa) - une particule japonaise qui indique "dans" ou "vers" quelque chose
  • 多くの (ooku no) - "muitos" em japonês significa "たくさん" (takusan).
  • 会員 (kaiin) - 意味は「メンバー」です。
  • が (ga) - une particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
  • います (imasu) - il signifie "il y a" en japonais
Précédent Je suis prêt à traduire. Veuillez fournir le texte à traduire.

Autres mots de type: substantif

Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif

行為

koui

loi; action; conduire

金額

kingaku

somme d'argent

外出

gaishutsu

promenade; sortie

当て

ate

objet; but; fin; espoirs; attentes

羊毛

youmou