Traduction et signification de : 会 - e
A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!
Significado e uso de 会[え]
会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).
Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.
Origine et écriture des kanjis
O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.
Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.
Astuces pour mémoriser et curiosités
Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.
Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 集まり (Atsumari) - Réunion, rencontre
- 集会 (Shūkai) - Réunion, assemblée généralement formelle
- 会合 (Kaigō) - Réunion, assemblée
- 会議 (Kaigi) - Réunion, conférence pour une discussion formelle
- 会話 (Kaiwa) - Conversation, dialogue
- 会見 (Kaiken) - Entretien, rencontre avec quelqu'un d'important
- 会社 (Kaisha) - Entreprise, société
- 会計 (Kaikei) - Comptabilité, finances
- 会員 (Kaiin) - Membre d'une organisation
- 会場 (Kaijō) - Lieu de réunion, espace pour événements
- 会食 (Kaishoku) - Dîner officiel en groupe
- 会津 (Aizu) - Région historique au Japon, connue pour sa culture
- 会釈 (Eshaku) - Salut, inclinaison de la tête comme forme de respect.
- 会心 (Kaishin) - Compréhension totale, satisfaction interne avec quelque chose
- 会得 (Kaito) - Compréhension profonde, apprentissage significatif
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Techniques de conversation, compétence en dialogues
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Compétence de conversation, capacité à dialoguer efficacement
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacité de conversation, compétences communicatives
- 会話技 (Kaiwagi) - Techniques de conversation, compétence en dialogues
Mots associés
Romaji: e
Kana: え
Type : substantif
L: jlpt-n3
Traduction / Signification : compréhension
Signification en anglais: understanding
Définition : Une réunion de personnes.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (会) e
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (会) e:
Exemples de phrases - (会) e
Voici quelques phrases d'exemple :
Kaigi ni sanka shimasu
J'assisterai à la réunion.
- 会議 (kaigi) - réunion
- に (ni) - Article indiquant l'emplacement
- 参加します (sanka shimasu) - participar
Kaiwa ga jouzu desu ka?
Êtes-vous doué pour la conversation ?
Êtes-vous doué pour la conversation ?
- 会話 - signifie "conversation" en japonais.
- が - partícula grammaticale japonaise indiquant le sujet de la phrase
- 上手 - signifie "bon en" ou "habile en" en japonais.
- です - verbe « être » en japonais, utilisé pour indiquer une déclaration polie.
- か - partícula de question japonaise.
Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu
Les employés sont une présence importante pour l'entreprise.
Le serviteur est important pour l'entreprise.
- 使用人 - personne qui utilise ou se sert de quelque chose
- 会社 - entreprise
- にとって - pour, en ce qui concerne
- 重要 - important
- な - Article qui indique un adjectif.
- 存在 - existence, présence
- です - Verbe être au présent
Sasuga ni anata to deaeta koto ni kansha shiteimasu
Je suis reconnaissant de vous avoir rencontré.
- 偖しくも (ayashikumo) - de façon mystérieuse
- あなたと (anata to) - "tu" suivi de la particule "avec"
- 出会えた (deatta) - "trouvé"
- ことに (koto ni) - particule qui indique "en relation avec"
- 感謝しています (kansha shiteimasu) - verbe "remercier" au présent
Subete no hito ni byoudou na kikai wo ataeru beki da
Tout le monde devrait avoir des chances égales.
Vous devez donner à chacun une chance égale.
- 全ての人に - Tous les individus
- 平等な - Igualdade
- 機会を - Oportunidades
- 与える - Doit être donné
- べきだ - doit être fait
Kouhei na shakai wo mezashimashou
Cherchons une société équitable.
- 公平な - adjectif signifiant "juste" ou "impartial"
- 社会 - substantif qui signifie "sociedade"
- を - Particule indiquant l'objet direct de la phrase
- 目指しましょう - verbe signifiant "chercher" ou "viser", conjugué à l'impératif poli
Mata ni aeru hi wo tanoshimi ni shiteimasu
je suis anxieux
J'ai hâte de le revoir.
- 再び - Encore
- 会える - trouver, voir
- 日 - jour
- を - Partitre de l'objet
- 楽しみにしています - attendant avec impatience, attendant avec impatience
Saikai shimashou
Revoyons-nous.
- 再会 - signifie "réunion à nouveau" ou "rencontre à nouveau".
- しましょう - c'est une forme éduquée et polie du verbe "faire" à l'impératif, indiquant une suggestion ou une invitation à faire quelque chose ensemble.
Deai wa guuzen de wa naku hitsuzen de aru
Les rencontres ne sont pas des coïncidences
Les rencontres sont inévitables, pas accidentelles.
- 出会い - encontro
- は - Marqueur de sujet
- 偶然 - acaso
- ではなく - Ce n'est pas
- 必然 - inevitável
- である - souhaité
Kyōkai ni wa ōku no kaiin ga imasu
L'association compte de nombreux membres.
- 協会 (kyokai) - signifie "association" en japonais
- には (ni wa) - une particule japonaise qui indique "dans" ou "vers" quelque chose
- 多くの (ooku no) - "muitos" em japonês significa "たくさん" (takusan).
- 会員 (kaiin) - 意味は「メンバー」です。
- が (ga) - une particule japonaise qui indique le sujet de la phrase
- います (imasu) - il signifie "il y a" en japonais
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif