Terjemahan dan Makna dari: 会 - e
A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!
Significado e uso de 会[え]
会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).
Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.
Asal dan penulisan kanji
O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.
Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.
Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 集まり (Atsumari) - Reunião, encontro
- 集会 (Shūkai) - Encontro, assembleia geralmente formal
- 会合 (Kaigō) - Reunião, assembleia
- 会議 (Kaigi) - Reunião, conferência para discussão formal
- 会話 (Kaiwa) - Conversação, diálogo
- 会見 (Kaiken) - Entrevista, encontro com alguém importante
- 会社 (Kaisha) - Empresa, companhia
- 会計 (Kaikei) - Contabilidade, finanças
- 会員 (Kaiin) - Membro de uma organização
- 会場 (Kaijō) - Local de reunião, espaço para eventos
- 会食 (Kaishoku) - Refeição em grupo, jantar oficial
- 会津 (Aizu) - Região histórica no Japão, conhecida por sua cultura
- 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinação de cabeça como forma de respeito
- 会心 (Kaishin) - Compreensão total, satisfação interna com algo
- 会得 (Kaito) - Compreensão profunda, aprendizado significativo
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidade de conversação, capacidade de dialogar efetivamente
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidade de conversação, habilidades comunicativas
- 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversação, habilidade em diálogos
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (会) e
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (会) e:
Contoh Kalimat - (会) e
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kichinto shita fukusō de kaigi ni shusseki shimashita
Saya menghadiri pertemuan yang berpakaian dengan benar.
Saya menghadiri pertemuan dengan pakaian yang cocok.
- きちんとした - tertib, berpakaian rapi
- 服装 - pakaian
- で - menunjukkan cara atau cara di mana sesuatu dilakukan
- 会議 - pertemuan, konferensi
- に - menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
- 出席 - kehadiran
- しました - passado do verbo "fazer"
Kono futatsu no kaisha wa gōdō shite atarashii purojekuto o hajimemasu
Essas duas empresas iniciam em conjunto um novo projeto.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 二つ - dua
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 会社 - substantivo que significa "empresa"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- 合同して - verbo composto que significa "unir-se" ou "juntar-se"
- 新しい - kata sifat yang berarti "baru"
- プロジェクト - kata kerja yang berarti "proyek"
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
- 始めます - verbo que significa "começar"
Kono kaikan wa utsukushii tatemono desu
Esta associação é um belo edifício.
Este salão é um belo edifício.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 会館 - substantivo que significa "sede de uma organização" ou "casa de reuniões"
- は - partícula de tópico que indica o assunto da frase, neste caso, "este edifício"
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
- 建物 - substantivo que significa "edifício" ou "construção"
- です - kata kerja penghubung yang menunjukkan adanya atau keadaan sesuatu, dalam hal ini, "adalah"
Kono kaigi no shushi wa nan desu ka?
Apa tujuan dari pertemuan ini?
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este(a) aqui"
- 会議 - "reunião" ou "conferência" -> "pertemuan"
- の - partícula que indica posse ou pertencimento
- 趣旨 - substantivo yang berarti "tujuan" atau "objektif"
- は - partícula que indica o tema da frase
- 何 - pronome interrogativo que significa "o que"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
- か - Partikel yang menunjukkan pertanyaan
Kono kaisha wa yūshūna jinzai o saiyō suru koto o mezashite imasu
Perusahaan ini bertujuan untuk menyewa bakat luar biasa.
Perusahaan bermaksud untuk mempekerjakan sumber daya manusia yang sangat baik.
- この会社 - Perusahaan ini
- は - Partikel topik
- 優秀な - Luar Biasa
- 人材 - Sumber daya manusia
- を - Partikel objek langsung
- 採用する - Contratar
- こと - Kata benda abstrak
- を - Partikel objek langsung
- 目指しています - Sedang mempertimbangkan
Kono kaisha ni wa kibishii kitei ga arimasu
Perusahaan ini memiliki aturan yang ketat.
- この会社には - "Di perusahaan ini"
- 厳しい - "rigoroso"
- 規定が - "peraturan ada"
- あります - "existem"
Kono kaisha wa gappei suru yotei desu
Perusahaan ini akan digabung.
- この会社 - Perusahaan ini
- は - Partikel topik
- 合併する - Fusão
- 予定 - Direncanakan
- です - É
Hisashiburi ni aete ureshii desu
Fico feliz em te ver depois de tanto tempo.
Fico feliz em conhecê -lo depois de muito tempo.
- 久し振りに - há muito tempo sem ver
- 会えて - encontrando
- 嬉しい - feliz
- です - adalah
Kyou no kaigi de watashi wa happyou wo suru yotei desu
Saya berencana untuk melakukan presentasi di pertemuan hari ini.
- 今日の会議で - Dalam pertemuan hari ini
- 私は - Saya
- 発表をする - Buat presentasi
- 予定です - Direncanakan
Kaigo wo kaisai shimashou
Vamos realizar uma reunião.
- 会合 - significa "reunião" ou "encontro".
- を - partícula de objeto direto.
- 開催 - significa "realizar" ou "organizar".
- しましょう - forma educada e polida do verbo "する" (fazer).