Traducción y Significado de: 会 - e

A palavra japonesa 会[え] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano japonês. Além disso, veremos dicas práticas para memorizá-la e curiosidades que tornam esse termo mais fácil de entender. Se você busca informações confiáveis sobre 会[え], está no lugar certo!

Significado e uso de 会[え]

会[え] é uma forma verbal do verbo 会う (au), que significa "encontrar" ou "se reunir". Essa conjugação específica, no entanto, aparece em contextos mais antigos ou literários, como uma forma imperativa ou sugestiva. Em japonês moderno, é mais comum ouvir variações como 会いましょう (aimashou) ou 会って (atte).

Um detalhe importante é que 会[え] não é usada com frequência em conversas do dia a dia. Ela aparece mais em obras clássicas, músicas ou expressões fixas. Por exemplo, em animes com temática histórica, você pode escutar frases como "会えよ!" (ae yo!), que soa dramático e enfático.

Origen y escritura del kanji

O kanji 会 é composto pelos radicais 人 (pessoa) e 云 (falar), sugerindo a ideia de pessoas se reunindo para conversar. Essa combinação reflete bem o significado original do termo, que envolve encontros e interações sociais. A leitura え (e) é uma das muitas que esse kanji pode ter, dependendo do contexto.

Vale destacar que 会 é um dos kanjis mais úteis para aprender, pois aparece em palavras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunião) e 社会 (shakai – sociedade). Memorizá-lo pode abrir portas para entender diversos outros termos do japonês.

Consejos para memorizar y curiosidades

Uma maneira eficaz de fixar 会[え] é associá-la a situações de encontro. Imagine uma cena em que alguém diz "会え!" para marcar um reencontro emocionante. Esse tipo de visualização ajuda a gravar não só a palavra, mas também o contexto em que ela é usada.

Curiosamente, 会[え] também aparece em expressões como "また会える日まで" (mata aeru hi made – até o dia em que nos encontrarmos novamente), comum em despedidas. Esse uso reforça seu tom poético e nostálgico, mostrando como uma simples palavra pode carregar emoções profundas na cultura japonesa.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 集まり (Atsumari) - Reunión, encuentro
  • 集会 (Shūkai) - Encuentro, asamblea generalmente formal
  • 会合 (Kaigō) - Reunión, asamblea
  • 会議 (Kaigi) - Reunión, conferencia para discusión formal
  • 会話 (Kaiwa) - Conversación, diálogo
  • 会見 (Kaiken) - Entrevista, encuentro con alguien importante
  • 会社 (Kaisha) - Empresa, compañía
  • 会計 (Kaikei) - Contabilidad, finanzas
  • 会員 (Kaiin) - Miembro de una organización
  • 会場 (Kaijō) - Lugar de reunión, espacio para eventos
  • 会食 (Kaishoku) - Comida en grupo, cena oficial
  • 会津 (Aizu) - Región histórica en Japón, conocida por su cultura
  • 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinación de cabeza como forma de respeto
  • 会心 (Kaishin) - Comprensión total, satisfacción interna con algo
  • 会得 (Kaito) - Comprensión profunda, aprendizaje significativo
  • 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos
  • 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidad de conversación, capacidad de dialogar efectivamente
  • 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidad de conversación, habilidades comunicativas
  • 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos

Palabras relacionadas

会う

au

encontrarse; entrevistar

面会

menkai

entrevista

閉会

heikai

fecho

都会

tokai

ciudad

展覧会

tenrankai

exibição

出会い

deai

reunión; reunión; reunión

出会う

deau

se encuentran por casualidad; encontrarse; pasar a encontrar; mantener una cita

大会

taikai

Convenção; torneio; reunião de massa; Rally

総会

soukai

Reunión general

集会

shuukai

Reunión; Asamblea

Romaji: e
Kana:
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: comprensión

Significado en inglés: understanding

Definición: Una reunión de personas.

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (会) e

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (会) e:

Frases de Ejemplo - (会) e

A continuación, algunas frases de ejemplo:

今日の会議はとても重要です。

Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu

La reunión de hoy es muy importante.

La reunión de hoy es muy importante.

  • 今日の - hoje
  • 会議 - reunião
  • は - partícula de tema
  • とても - muy
  • 重要 - importante
  • です - verbo ser/estar no presente
今日の会見は非常に重要です。

Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu

La conferencia de hoy es muy importante.

La conferencia de hoy es muy importante.

  • 今日の会見 - reunión de hoy
  • は - partícula de tema
  • 非常に - extremamente
  • 重要 - importante
  • です - verbo ser/estar no presente
今日の会談は非常に建設的でした。

Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita

La conferencia de hoy fue muy constructiva.

La conferencia de hoy fue muy constructiva.

  • 今日の会談 - "Kyou no kaidan" significa "reunión de hoy" en japonés.
  • は - "Wa" es una partícula gramatical en japonés que indica el tema de la frase.
  • 非常に - "Hijouni" significa "mucho" o "extremadamente" en japonés.
  • 建設的 - "Kensetsuteki" significa "constructivo" en japonés.
  • でした - "Deshita" es una forma del pasado cortés del verbo "ser" en japonés.
今週末に大会があります。

Konshūmatsu ni taikai ga arimasu

Hay un torneo este fin de semana.

Hay un torneo este fin de semana.

  • 今週末 - fin de semana actual
  • に - Partícula que indica tiempo o lugar.
  • 大会 - competición, torneo
  • が - partícula que indica el sujeto de la frase
  • あります - verbo "existir", que indica que la competición tendrá lugar
今日は開会式があります。

Kyou wa kaikai shiki ga arimasu

Hoy tenemos la ceremonia de apertura.

Hoy hay una ceremonia de apertura.

  • 今日 (kyou) - hoje
  • は (wa) - partícula de tema
  • 開会式 (kaikaishiki) - ceremonia de apertura
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • あります (arimasu) - sí, existe
メーカーは製品を作る会社です。

Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu

El fabricante es una empresa que produce productos.

El fabricante es una compañía que fabrica productos.

  • メーカー - fabricante
  • は - partícula de tema
  • 製品 - producto
  • を - partícula de objeto directo
  • 作る - hacer, producir
  • 会社 - empresa
  • です - verbo ser, indicando estado o calidad
コンピューターは現代社会に欠かせない存在です。

Konpyūtā wa gendai shakai ni kakasenai sonzai desu

Los ordenadores son una presencia indispensable en la sociedad moderna.

Las computadoras son indispensables para la sociedad moderna.

  • コンピューター - computador
  • は - partícula de tema
  • 現代社会 - Sociedad moderna
  • に - Artigo de localização
  • 欠かせない - indispensable
  • 存在 - existencia
  • です - verbo ser/estar no presente
この会社は移転する予定です。

Kono kaisha wa iten suru yotei desu

Esta compañía tiene planes de cambio de dirección.

Esta empresa se moverá.

  • この - esta
  • 会社 - empresa
  • は - partícula de tema
  • 移転 - mudança
  • する - hacer
  • 予定 - plan
  • です - ser (verbo conectivo)
この会議で決議を採択しました。

Kono kaigi de ketsugi o saitaku shimashita

La resolución fue adoptada en esta reunión.

La resolución fue adoptada en esta reunión.

  • この - esta
  • 会議 - reunião
  • で - en
  • 決議 - resolução
  • を - objeto de la acción
  • 採択 - adoção
  • しました - se hizo
議長は会議を主宰する役割を持っています。

Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu

El presidente tiene el papel de liderar la reunión.

  • 議長 - Presidente
  • は - Partícula de tema
  • 会議 - Reunião
  • を - partícula de objeto directo
  • 主宰する - Presidir, liderar
  • 役割 - Papel, función
  • を - partícula de objeto directo
  • 持っています - Tener, poseer
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: sustantivo

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo

休暇

kyuuka

día festivo; día de descanso; permiso

高速

kousoku

alta velocidad; Marcha alta

懸命

kenmei

ansiedad; gravedad; arriesgar la vida de alguien

自惚れ

unubore

afirmar; concepto; arrogancia

異性

isei

El sexo opuesto