Traducción y Significado de: 会 - e
La palabra japonesa 会[え] puede parecer simple a primera vista, pero lleva matices interesantes para quienes están aprendiendo el idioma. En este artículo, exploraremos su significado, origen y cómo se usa en la vida cotidiana japonesa. Además, veremos consejos prácticos para memorizarla y curiosidades que hacen que este término sea más fácil de entender. ¡Si buscas información confiable sobre 会[え], estás en el lugar correcto!
Significado y uso de 会[え]
会[え] es una forma verbal del verbo 会う (au), que significa "encontrar" o "reunirse". Sin embargo, esta conjugación específica aparece en contextos más antiguos o literarios, como una forma imperativa o sugestiva. En japonés moderno, es más común escuchar variaciones como 会いましょう (aimashou) o 会って (atte).
Un detalle importante es que 会[え] no se utiliza con frecuencia en conversaciones cotidianas. Aparece más en obras clásicas, canciones o expresiones fijas. Por ejemplo, en animes con temática histórica, puedes escuchar frases como "会えよ!" (ae yo!), que suena dramático y enfático.
Origen y escritura del kanji
El kanji 会 está compuesto por los radicales 人 (persona) y 云 (hablar), sugiriendo la idea de personas reuniéndose para conversar. Esta combinación refleja bien el significado original del término, que involucra encuentros e interacciones sociales. La lectura え (e) es una de las muchas que este kanji puede tener, dependiendo del contexto.
Es importante destacar que 会 es uno de los kanjis más útiles para aprender, ya que aparece en palabras como 会社 (kaisha – empresa), 会議 (kaigi – reunión) y 社会 (shakai – sociedad). Memorizarlo puede abrir puertas para entender diversos otros términos del japonés.
Consejos para memorizar y curiosidades
Una manera efectiva de fijar 会[え] es asociarla a situaciones de encuentro. Imagina una escena en la que alguien dice "会え!" para marcar un reencuentro emocionante. Este tipo de visualización ayuda a grabar no solo la palabra, sino también el contexto en el que se usa.
Curiosamente, 会[え] también aparece en expresiones como "また会える日まで" (mata aeru hi made – hasta el día en que nos volvamos a encontrar), común en despedidas. Este uso refuerza su tono poético y nostálgico, mostrando cómo una simple palabra puede cargar emociones profundas en la cultura japonesa.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 集まり (Atsumari) - Reunión, encuentro
- 集会 (Shūkai) - Encuentro, asamblea generalmente formal
- 会合 (Kaigō) - Reunión, asamblea
- 会議 (Kaigi) - Reunión, conferencia para discusión formal
- 会話 (Kaiwa) - Conversación, diálogo
- 会見 (Kaiken) - Entrevista, encuentro con alguien importante
- 会社 (Kaisha) - Empresa, compañía
- 会計 (Kaikei) - Contabilidad, finanzas
- 会員 (Kaiin) - Miembro de una organización
- 会場 (Kaijō) - Lugar de reunión, espacio para eventos
- 会食 (Kaishoku) - Comida en grupo, cena oficial
- 会津 (Aizu) - Región histórica en Japón, conocida por su cultura
- 会釈 (Eshaku) - Saludo, inclinación de cabeza como forma de respeto
- 会心 (Kaishin) - Comprensión total, satisfacción interna con algo
- 会得 (Kaito) - Comprensión profunda, aprendizaje significativo
- 会話術 (Kaiwajutsu) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos
- 会話力 (Kaiwaryoku) - Habilidad de conversación, capacidad de dialogar efectivamente
- 会話能力 (Kaiwanōryoku) - Capacidad de conversación, habilidades comunicativas
- 会話技 (Kaiwagi) - Técnicas de conversación, habilidad en diálogos
Palabras relacionadas
Romaji: e
Kana: え
Tipo: sustantivo
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: comprensión
Significado en inglés: understanding
Definición: Una reunión de personas.
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (会) e
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (会) e:
Frases de Ejemplo - (会) e
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
La reunión de hoy es muy importante.
La reunión de hoy es muy importante.
- 今日の - Hoy
- 会議 - Reunión
- は - partícula de tema
- とても - muy
- 重要 - importante
- です - verbo ser/estar en presente
Kyou no kaiken wa hijou ni juuyou desu
La conferencia de hoy es muy importante.
La conferencia de hoy es muy importante.
- 今日の会見 - reunión de hoy
- は - partícula de tema
- 非常に - extremadamente
- 重要 - importante
- です - verbo ser/estar en presente
Kyou no kaidan wa hijou ni kensetsu teki deshita
La conferencia de hoy fue muy constructiva.
La conferencia de hoy fue muy constructiva.
- 今日の会談 - "Kyou no kaidan" significa "reunión de hoy" en japonés.
- は - "Wa" es una partícula gramatical en japonés que indica el tema de la frase.
- 非常に - "Hijouni" significa "mucho" o "extremadamente" en japonés.
- 建設的 - "Kensetsuteki" significa "constructivo" en japonés.
- でした - "Deshita" es una forma del pasado cortés del verbo "ser" en japonés.
Konshūmatsu ni taikai ga arimasu
Hay un torneo este fin de semana.
Hay un torneo este fin de semana.
- 今週末 - fin de semana actual
- に - Partícula que indica tiempo o lugar.
- 大会 - competición, torneo
- が - partícula que indica el sujeto de la frase
- あります - verbo "existir", que indica que la competición tendrá lugar
Kyou wa kaikai shiki ga arimasu
Hoy tenemos la ceremonia de apertura.
Hoy hay una ceremonia de apertura.
- 今日 (kyou) - Hoy
- は (wa) - partícula de tema
- 開会式 (kaikaishiki) - ceremonia de apertura
- が (ga) - partícula de sujeto
- あります (arimasu) - sí, existe
Mēkā wa seihin o tsukuru kaisha desu
El fabricante es una empresa que produce productos.
El fabricante es una compañía que fabrica productos.
- メーカー - Fabricante
- は - partícula de tema
- 製品 - producto
- を - partícula de objeto directo
- 作る - hacer, producir
- 会社 - empresa
- です - verbo ser, indicando estado o calidad
Konpyūtā wa gendai shakai ni kakasenai sonzai desu
Los ordenadores son una presencia indispensable en la sociedad moderna.
Las computadoras son indispensables para la sociedad moderna.
- コンピューター - computadora
- は - partícula de tema
- 現代社会 - Sociedad moderna
- に - Artigo de localização
- 欠かせない - indispensable
- 存在 - existencia
- です - verbo ser/estar en presente
Kono kaisha wa iten suru yotei desu
Esta compañía tiene planes de cambio de dirección.
Esta empresa se moverá.
- この - esta
- 会社 - empresa
- は - partícula de tema
- 移転 - Cambio
- する - hacer
- 予定 - plan
- です - ser (verbo conectivo)
Kono kaigi de ketsugi o saitaku shimashita
La resolución fue adoptada en esta reunión.
La resolución fue adoptada en esta reunión.
- この - esta
- 会議 - Reunión
- で - en
- 決議 - resolución
- を - objeto de la acción
- 採択 - Adopción
- しました - se hizo
Gichou wa kaigi wo shusai suru yakuwari wo motteimasu
El presidente tiene el papel de liderar la reunión.
- 議長 - presidente
- は - Partícula de tema
- 会議 - Reunión
- を - partícula de objeto directo
- 主宰する - Presidir, liderar
- 役割 - Papel, función
- を - partícula de objeto directo
- 持っています - Tener, poseer
Otras palabras del tipo: sustantivo
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: sustantivo