Terjemahan dan Makna dari: 人生 - jinsei

Jika Anda belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, Anda mungkin telah menemukan kata 人生 (じんせい). Kata ini muncul dalam percakapan, lagu, buku, dan bahkan anime, membawa makna yang dalam yang melampaui terjemahan sederhana. Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi apa yang diwakili oleh kata ini, bagaimana penggunaannya dalam kehidupan sehari-hari di Jepang, dan mengapa hal itu begitu relevan dalam budaya negara tersebut. Selain itu, kami akan melihat tips untuk menghafalnya dan memahami konteksnya dalam kalimat-kalimat umum.

Makna dan asal usul 人生

Kata 人生 (じんせい) terdiri dari dua kanji: 人 (orang) dan 生 (kehidupan). Bersama-sama, mereka membentuk konsep "kehidupan manusia" atau "eksistensi". Berbeda dengan hanya 生命 (せいめい), yang merujuk pada kehidupan biologis, 人生 mencakup perjalanan pribadi, pengalaman, dan jalan yang dilalui setiap orang. Perbedaan ini penting untuk memahami mengapa kata ini muncul begitu sering dalam diskusi filosofis dan artistik di Jepang.

Asal istilah tersebut berasal dari bahasa Tionghoa klasik, tetapi telah diadopsi ke dalam bahasa Jepang dengan makna yang lebih introspektif. Sementara dalam bahasa lain, kata "hidup" bisa bersifat umum, orang Jepang menggunakan 人生 untuk berbicara secara khusus tentang perjalanan individu, termasuk tantangan, pembelajaran, dan momen-momen penting. Nuansa ini membuat perbedaan besar saat membaca atau mendengar kata ini dalam konteks nyata.

Bagaimana 人生 digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang

Dalam kehidupan sehari-hari, orang Jepang menggunakan 人生 dalam kalimat yang mengekspresikan refleksi atau nasihat. Ungkapan seperti 人生は一度きり (hidup hanya terjadi sekali) dan 人生の岐路 (titik balik dalam hidup) adalah umum dan menunjukkan bagaimana istilah ini terkait dengan keputusan penting. Juga sering ditemukan dalam pidato motivasional, di mana dibahas tentang memanfaatkan waktu yang ada sepenuhnya.

Penggunaan lainnya yang menarik adalah dalam kombinasi dengan kanji lainnya, seperti dalam 人生観 (じんせいかん), yang berarti "pandangan hidup". Fleksibilitas ini memungkinkan kata tersebut muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga teks sastra. Jika Anda menonton drama atau membaca manga, kemungkinan besar Anda telah melihatnya dalam dialog yang emosional atau dalam momen dampak naratif yang besar.

Tips untuk mengingat dan menggunakan 人生 dengan benar

Salah satu cara efektif untuk mengingat 人生 adalah menghubungkannya dengan ide-ide abstrak, seperti "perjalanan" atau "cerita pribadi". Ini membantu membedakannya dari kata-kata lain seperti 生活 (せいかつ), yang mengacu pada gaya hidup sehari-hari. Salah satu tips praktis adalah membuat flashcards dengan kalimat seperti 人生で大切なこと (apa yang penting dalam hidup) untuk melatih penggunaan dalam konteks yang nyata.

Menariknya, kanji 生 sendiri sudah memberikan petunjuk berharga: ia juga dapat dibaca sebagai "iki" (napas), memperkuat ide bahwa 人生 tidak hanya tentang ada, tetapi tentang hidup dengan sepenuhnya. Koneksi etimologis ini memudahkan mengingat dan juga memperdalam pemahaman budaya di balik kata tersebut.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 人生 (Jinsei) - Kehidupan (berfokus pada pengalaman dan perjalanan hidup seseorang)
  • 一生 (Isshō) - Sebuah kehidupan (biasanya merujuk pada periode kehidupan seseorang, dari kelahiran hingga kematian)
  • 生涯 (Shōgai) - Karir atau seumur hidup (menekankan pada jalur hidup secara keseluruhan dan dapat mencakup pencapaian)
  • 人道 (Jindō) - Jalan manusia (terkait dengan alam dan moralitas kehidupan manusia)
  • 人間生活 (Ningen Seikatsu) - Kehidupan manusia (merujuk pada cara hidup umat manusia dan interaksinya)

Kata-kata terkait

安定

antei

stabilitas; keseimbangan

新しい

atarashii

baru

商人

akiudo

pedagang; pedagang; pengecer

waga

saya; kami

身の上

minoue

masa depan seseorang; kesejahteraan seseorang; kisah pribadi seseorang

惨め

mijime

miserável

悲劇

higeki

tragedi

望み

nozomi

keinginan

多忙

tabou

sibuk; tekanan pekerjaan

生涯

shougai

kehidupan seseorang (yaitu keberadaan sampai mati)

人生

Romaji: jinsei
Kana: じんせい
Tipe: kata benda
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: Hidup (yaitu konsepsi sampai mati)

Arti dalam Bahasa Inggris: life (i.e. conception to death)

Definisi: Waktu dan pengalaman mulai dari kelahiran hingga kematian.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (人生) jinsei

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (人生) jinsei:

Contoh Kalimat - (人生) jinsei

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

愛情は人生の最高の贈り物です。

Aijou wa jinsei no saikou no okurimono desu

Cinta adalah hadiah hidup terbaik.

  • 愛情 (aijou) - cinta
  • は (wa) - partikel topik
  • 人生 (jinsei) - hidup
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 最高 (saikou) - terbaik, maksimum
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 贈り物 (okurimono) - hadiah, hadiah sebagai tawaran
  • です (desu) - verbo ser, estar
旅は人生の宝物です。

Tabi wa jinsei no takaramono desu

Perjalanan adalah harta dalam hidup.

Perjalanan adalah harta kehidupan.

  • 旅 - "Viagem" em japonês significa "旅行" (りょこう - ryokō).
  • は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
  • 人生 - "vida" dalam bahasa Jepang berarti "いのち" (inochi).
  • の - adalah partikel gramatikal yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan.
  • 宝物 - berarti "harta karun" dalam bahasa Jepang.
  • です - adalah bentuk sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "berada" dalam bahasa Jepang.
普通の人生を送りたいです。

Futsū no jinsei o okuritai desu

Saya ingin menjalani kehidupan biasa.

Saya ingin menjalani kehidupan normal.

  • 普通の - kata sifat yang berarti "normal"
  • 人生 - kata benda yang berarti "hidup"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 送りたい - kata kerja dalam bentuk keinginan yang berarti "ingin mengirim"
  • です - kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan dan hormat dalam kalimat
相応しい人生を送りたい。

Sōōshii jinsei o okuritai

Saya ingin menjalani kehidupan yang layak.

Saya ingin menjalani hidup yang layak.

  • 相応しい (sōōshii) - cocok, sesuai
  • 人生 (jinsei) - hidup
  • を (o) - partikel objek langsung
  • 送りたい (okuritai) - ingin mengirim, ingin memiliki
私はまだ自分の人生の方向性を模索しています。

Watashi wa mada jibun no jinsei no hōkōsei o mosaku shite imasu

Saya masih mencari arah hidup saya.

Saya masih mencari arah hidup saya.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partikel topik yang menunjukkan subjek kalimat
  • まだ (mada) - masih
  • 自分 (jibun) - kata ganti diri refleksif yang berarti "aku sendiri"
  • の (no) - partikel kepemilikan yang menunjukkan hubungan kepemilikan
  • 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
  • の (no) - partikel koneksi yang menghubungkan "kehidupan" dengan "arah"
  • 方向性 (hōkōsei) - Substantif yang berarti "arah" atau "orientasi"
  • を (wo) - partikel objek yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 模索しています (mosaku shiteimasu) - kata kerja majemuk yang berarti "mencari" atau "menjelajahi"
私は自分の人生を変えることができます。

Watashi wa jibun no jinsei o kaeru koto ga dekimasu

Saya bisa mengubah hidup saya sendiri.

Saya bisa mengubah hidup saya.

  • 私 (watashi) - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は (wa) - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 自分 (jibun) - Kata ganti refleksif dalam bahasa Jepang yang berarti "diri sendiri"
  • の (no) - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "milikku"
  • 人生 (jinsei) - "kehidupan"
  • を (wo) - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "kehidupan"
  • 変える (kaeru) - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "berubah"
  • こと (koto) - kata kerja Jepang yang menunjukkan tindakan atau peristiwa, dalam hal ini, "mengubah"
  • が (ga) - partikel bahasa Jepang yang menunjukkan subjek dalam kalimat, dalam kasus ini, "aku"
  • できます (dekimasu) - koto ga dekiru
私の人生は充実しています。

Watashi no jinsei wa juujitsu shiteimasu

Hidup saya penuh dengan pencapaian.

Hidupku bermanfaat.

  • 私 (watashi) - kata
  • の (no) - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 充実しています (juujitsu shiteimasu) - kata ga mitasarete iru
私は友達に人生の重要な決定を諮る必要がある。

Watashi wa tomodachi ni jinsei no juuyou na ketsudan wo hakaru hitsuyou ga aru

Saya perlu berkonsultasi dengan teman-teman saya tentang keputusan penting dalam hidup.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - _partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "saya"_
  • 友達 (tomodachi) - kata yang berarti "teman"
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan sasaran tindakan, dalam hal ini "untuk teman"
  • 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "dari kehidupan"
  • 重要な (juuyouna) - kata sifat yang berarti "penting"
  • 決定 (kettei) - kata benda yang berarti "keputusan"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari aksi, dalam hal ini "keputusan"
  • 諮る (shiru) - kata kerja yang berarti "memeriksa"
  • 必要がある (hitsuyou ga aru) - ekspresi yang berarti "harus" atau "diperlukan"
私は神様が私たちの人生を司ると信じています。

Watashi wa kamisama ga watashitachi no jinsei o tsukasadoru to shinjite imasu

Saya percaya Tuhan akan mengendalikan hidup kita.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 神様 (kamisama) - kata benda yang berarti "Tuhan"
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat, dalam hal ini, "Tuhan"
  • 私たち (watashitachi) - kata
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "kita"
  • 人生 (jinsei) - kata benda yang berarti "hidup"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "kehidupan"
  • 司る (tsukasadoru) - kata kerja yang berarti "memerintah" atau "mengendalikan"
  • と (to) - partikel yang menunjukkan kutipan langsung, dalam hal ini, "yang"
  • 信じています (shinjiteimasu) - mengambil acreditar - mempercayai, memiliki iman
私たちの人生は常に変わるものです。

Watashitachi no jinsei wa tsuneni kawaru mono desu

Hidup kita selalu berubah.

  • 私たちの - 私たち
  • 人生 - "命" (いのち)
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 常に - "Selalu" dalam bahasa Jepang
  • 変わる - "perubahan" dalam bahasa Jepang
  • もの - "benda" dalam bahasa Jepang
  • です - Kata kerja bahasa Jepang "menjadi" dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

人生