Terjemahan dan Makna dari: はい - hai

A palavra japonesa はい[はい] é uma das primeiras que os estudantes do idioma aprendem, mas sua simplicidade esconde nuances interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até curiosidades culturais que fazem dessa expressão algo único. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra ou como ela se diferencia de outros termos semelhantes, continue lendo para descobrir.

Além de ser uma forma comum de dizer "sim", はい carrega consigo uma função social importante na comunicação japonesa. Vamos analisar como ela é empregada em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais formais. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz detalhes valiosos sobre essa palavra, e nós vamos destrinchá-los aqui de maneira clara e prática.

Significado e uso de はい no cotidiano

はい é frequentemente traduzido como "sim", mas seu significado vai além de uma simples afirmação. No Japão, essa palavra também é usada para demonstrar que você está prestando atenção na conversa, funcionando como um aceno verbal. Em situações formais, como reuniões de trabalho ou atendimento ao cliente, はい é quase obrigatório para mostrar respeito e engajamento.

Um detalhe interessante é que はい pode ser empregado mesmo quando a pessoa não concorda totalmente com o que está sendo dito. Nesses casos, ela serve mais como um reconhecimento do que foi falado do que como uma concordância plena. Essa sutileza muitas vezes confunde estrangeiros, mas é parte essencial da comunicação polida no Japão.

Diferenças entre はい e outras formas de afirmação

Enquanto はい é a forma padrão de dizer "sim", existem outras variações que dependem do contexto e do nível de formalidade. Por exemplo, ええ[ええ] é uma alternativa mais casual, usada principalmente em conversas entre amigos ou familiares. Já うん[うん] é ainda mais informal, sendo comum em diálogos descontraídos entre pessoas próximas.

Vale destacar que はい é a opção mais segura para quem está aprendendo japonês, pois pode ser usada em praticamente qualquer situação sem soar rude. As outras formas, embora corretas, exigem um certo domínio do idioma para serem aplicadas no momento adequado. Essa hierarquia de formalidade é um aspecto fascinante da língua japonesa.

Curiosidades culturais sobre はい

Na cultura corporativa japonesa, はい é mais do que uma palavra - é quase um reflexo condicionado. Funcionários costumam responder com はい imediatamente quando chamados por superiores, demonstrando prontidão e disposição. Esse hábito é tão enraizado que muitos japoneses continuam usando はい automaticamente mesmo em contextos informais.

Uma dica útil para memorizar o uso correto de はい é associá-la a situações de educação e atenção. Pense nela como um "sim, estou ouvindo" em vez de apenas "sim". Essa mentalidade ajuda a entender por que os japoneses a repetem com tanta frequência durante conversas. Observar cenas do cotidiano em dramas ou animes japoneses também pode ser uma ótima maneira de absorver o uso natural dessa expressão.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • うん (un) - Sim, usado em conversas informais.
  • そうです (sō desu) - Sim, isso (formal).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Sim, isso (a forma completa).
  • はい、はい (hai, hai) - Sim, sim (afirmação ou concordância).
  • ええ (ee) - Sim, usado de maneira informal, similar a “hãn” ou “yes”.
  • そうだ (sō da) - Isso é verdade (informal).
  • そうですね (sō desu ne) - É verdade, não é? (usado para confirmar).
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi (resposta afirmativa e compreensão).
  • 了解 (ryōkai) - Entendi, aceito (informal).
  • オーケー (ōkē) - Ok, aceito (informal e ocidental).

Kata-kata terkait

パイプ

paipu

1. tubo; tubo; 2. canais oficiais ou não

パイロット

pairoto

penyokong

ハイキング

haikingu

jalan kaki

バイオリン

baiorin

biola

オートバイ

o-tobai

sepeda motor (iluminada: auto-bi (ke))

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) Pekerjaan paruh waktu (Es. Siswa SMA) (DE: arbeit)

酸っぱい

suppai

azedo; asam

ピン

pin

alfinete

パート

pa-to

kertas

タクシー

takushi-

Taksi

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: ya

Arti dalam Bahasa Inggris: yes

Definisi: Sim: Aceite, aprove.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (はい) hai

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (はい) hai:

Contoh Kalimat - (はい) hai

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は彼女に会うときはいつもどきどきしています。

Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu

Aku selalu berharap untuk bertemu dengannya.

Aku selalu berdebar saat bertemu dengannya.

  • 私 (watashi) - artinya "saya" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • 彼女 (kanojo) - berarti "dia" atau "pacar" dalam bahasa Jepang
  • に (ni) - partikel tujuan dalam bahasa Jepang
  • 会う (au) - kata kerja yang berarti "bertemu" dalam bahasa Jepang
  • とき (toki) - kata benda yang berarti "waktu" atau "momen" dalam bahasa Jepang
  • は (wa) - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • いつも (itsumo) - kata keterangan yang berarti "selalu" dalam bahasa Jepang
  • どきどき (dokidoki) - onomatope yang mewakili suara jantung yang berdetak kencang, digunakan untuk mengekspresikan kegugupan atau kecemasan dalam bahasa Jepang
  • しています (shiteimasu) - bentuk sekarang kata kerja "suru" yang berarti "melakukan" dalam bahasa Jepang
私の身の上はいつも忙しいです。

Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu

Hidupku selalu sibuk.

Saya selalu sibuk dengan saya.

  • 私 - kata ganti orang yang berarti "saya" dalam bahasa Jepang.
  • の - Artikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua hal.
  • 身の上 - ungkapan yang berarti "situasi pribadi" atau "kisah hidup".
  • は - Kata tugas yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • いつも - selamanya
  • 忙しい - kata sifat yang berarti "sibuk" atau "gelisah".
  • です - verbo "ser" na forma educada.
私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

Hati saya selalu mengingat Anda.

Payudaraku selalu mengingatmu.

  • 私 - kata
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 胸 - substantivo yang berarti "dada" atau "hati"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • いつも - kata kata yang berarti "selalu"
  • あなた - pronome pessoal que significa "você"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 思い出します - kata kerja yang berarti "mengingat" atau "mengingat kembali"
私のスケジュールはいつも慌ただしいです。

Watashi no sukejuru wa itsumo awatadashii desu

Jadwalku selalu padat.

Jadwalku selalu padat.

  • 私 - kata
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, setara dengan "de" dalam bahasa Portugis
  • スケジュール - kata yang dipinjam dari bahasa Inggris yang berarti "agenda" atau "jadwal"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, setara dengan "tentang" dalam bahasa Portugis
  • いつも - kata kata yang berarti "selalu"
  • 慌ただしい - adjektif yang berarti "gelisah" atau "sibuk"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
私たちはいつも味方です。

Watashitachi wa itsumo mikata desu

Kami selalu sekutu.

Kami selalu ada di pihak Anda.

  • 私たち - 私たち
  • は - topikā no shōgen wa Nihongo de shiyō shimasu.
  • いつも - "Selalu" dalam bahasa Jepang
  • 味方 - "ally" atau "teman" dalam bahasa Jepang
  • です - bentuk sopan dari kata kerja "ser" dalam bahasa Jepang
私たちはいつもあなたを応援しています。

Watashitachi wa itsumo anata o ōen shiteimasu

Nós sempre te apoiamos.

Nós sempre apoiamos você.

  • 私たちは - Kami
  • いつも - Selamanya
  • あなたを - Você
  • 応援しています - Estamos torcendo por você
配慮が必要です。

Hairyo ga hitsuyou desu

Pertimbangan diperlukan.

Pertimbangan diperlukan.

  • 配慮 - "consideração" atau "perhatian" dalam bahasa Jepang.
  • が - ini adalah partikel yang menunjukkan subjek kalimat.
  • 必要 - berarti "diperlukan" atau "penting" dalam bahasa Jepang.
  • です - adalah cara sopan mengatakan "adalah" atau "sedang" dalam bahasa Jepang.
回覧を配布しました。

Kairan wo haifu shimashita

Kami mendistribusikan dokumen sirkulasi.

Sirkulasi telah didistribusikan.

  • 回覧 - kata yang berarti "sirkulasi dokumen" atau "distribusi informasi".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan.
  • 配布 - kata "menghantar" atau "mendistribusikan".
  • しました - bentuk lampau kata kerja "suru", yang menunjukkan bahwa tindakan telah diselesaikan.
私は神を崇拝します。

Watashi wa kami wo suuhai shimasu

Saya menyembah Tuhan.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partikel Jepang yang menunjukkan topik kalimat
  • 神 - bahasa Jepang untuk "tuhan"
  • を - partikel Jepang yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 崇拝 - Kata kerja dalam bahasa Jepang yang berarti "memuja" atau "menyembah"
  • します - kata "suru" dalam bahasa Jepang, yang berarti "melakukan" atau "menjalankan" dalam bentuk sopan.
背景が美しいですね。

Haikei ga utsukushii desu ne

Latar belakangnya indah.

  • 背景 (hái jǐng) - latar belakang
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 美しい (utsukushii) - indah
  • です (desu) - kata kerja "ser" atau "estar" dalam bentuk sekarang
  • ね (ne) - Título de confirmação atau persetujuan
Sebelumnya

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

はい