Übersetzung und Bedeutung von: はい - hai

A palavra japonesa はい[はい] é uma das primeiras que os estudantes do idioma aprendem, mas sua simplicidade esconde nuances interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até curiosidades culturais que fazem dessa expressão algo único. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra ou como ela se diferencia de outros termos semelhantes, continue lendo para descobrir.

Além de ser uma forma comum de dizer "sim", はい carrega consigo uma função social importante na comunicação japonesa. Vamos analisar como ela é empregada em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais formais. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz detalhes valiosos sobre essa palavra, e nós vamos destrinchá-los aqui de maneira clara e prática.

Significado e uso de はい no cotidiano

はい é frequentemente traduzido como "sim", mas seu significado vai além de uma simples afirmação. No Japão, essa palavra também é usada para demonstrar que você está prestando atenção na conversa, funcionando como um aceno verbal. Em situações formais, como reuniões de trabalho ou atendimento ao cliente, はい é quase obrigatório para mostrar respeito e engajamento.

Um detalhe interessante é que はい pode ser empregado mesmo quando a pessoa não concorda totalmente com o que está sendo dito. Nesses casos, ela serve mais como um reconhecimento do que foi falado do que como uma concordância plena. Essa sutileza muitas vezes confunde estrangeiros, mas é parte essencial da comunicação polida no Japão.

Diferenças entre はい e outras formas de afirmação

Enquanto はい é a forma padrão de dizer "sim", existem outras variações que dependem do contexto e do nível de formalidade. Por exemplo, ええ[ええ] é uma alternativa mais casual, usada principalmente em conversas entre amigos ou familiares. Já うん[うん] é ainda mais informal, sendo comum em diálogos descontraídos entre pessoas próximas.

Vale destacar que はい é a opção mais segura para quem está aprendendo japonês, pois pode ser usada em praticamente qualquer situação sem soar rude. As outras formas, embora corretas, exigem um certo domínio do idioma para serem aplicadas no momento adequado. Essa hierarquia de formalidade é um aspecto fascinante da língua japonesa.

Curiosidades culturais sobre はい

Na cultura corporativa japonesa, はい é mais do que uma palavra - é quase um reflexo condicionado. Funcionários costumam responder com はい imediatamente quando chamados por superiores, demonstrando prontidão e disposição. Esse hábito é tão enraizado que muitos japoneses continuam usando はい automaticamente mesmo em contextos informais.

Uma dica útil para memorizar o uso correto de はい é associá-la a situações de educação e atenção. Pense nela como um "sim, estou ouvindo" em vez de apenas "sim". Essa mentalidade ajuda a entender por que os japoneses a repetem com tanta frequência durante conversas. Observar cenas do cotidiano em dramas ou animes japoneses também pode ser uma ótima maneira de absorver o uso natural dessa expressão.

Wortschatz

Erweitere deinen Wortschatz mit verwandten Wörtern:

Synonyme und ähnliche Begriffe

  • うん (un) - Ja, verwendet in informellen Gesprächen.
  • そうです (sō desu) - Ja, das (formell).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Ja, das (die vollständige Form).
  • はい、はい (hai, hai) - Ja, ja (Bestätigung oder Zustimmung).
  • ええ (ee) - Ja, informell verwendet, ähnlich wie „äh“ oder „ja“.
  • そうだ (sō da) - Das ist wahr (informell).
  • そうですね (sō desu ne) - Es ist wahr, nicht wahr? (verwendet zur Bestätigung).
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi.
  • 了解 (ryōkai) - Ich verstehe, ich akzeptiere (informell).
  • オーケー (ōkē) - Okay, ich akzeptiere.

Verwandte Wörter

パイプ

paipu

1. Rohr; Rohr; 2. Offizielle Kanäle oder nicht

パイロット

pairoto

piloto

ハイキング

haikingu

Wanderung

バイオリン

baiorin

Violine

オートバイ

o-tobai

Motorrad (wörtlich: auto-bi(ke))

アルバイト

arubaito

(DE:) (n) Teilzeitjob (Es. Gymnasiasten) (DE: arbeit)

酸っぱい

suppai

sauer; Säure

ピン

pin

alfinete

パート

pa-to

Papier

タクシー

takushi-

Táxi

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Typ: Substantivo
L: jlpt-n3

Übersetzung / Bedeutung: ja

Bedeutung auf Englisch: yes

Definition: Ja: Akzeptieren, genehmigen.

Acesso Rápido
- Wortschatz
- Schrift
- Sätze

Wie man auf Japanisch schreibt - (はい) hai

Siehe unten eine Schritt-für-Schritt-Anleitung, wie man das Wort 手書き auf Japanisch schreibt. (はい) hai:

Beispielsätze - (はい) hai

Siehe unten einige Beispielsätze:

私は彼女に会うときはいつもどきどきしています。

Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu

Ich bin immer besorgt, wenn ich sie finde.

Ich pochte immer, wenn ich es weiß.

  • 私 (watashi) - bedeutet "ich" auf Japanisch
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • 彼女 (kanojo) - "ela" oder "Freundin" auf Japanisch
  • に (ni) - Zielteilchen auf Japanisch
  • 会う (au) - Verb, das auf Japanisch "sich treffen" bedeutet
  • とき (toki) - Substantiv, das auf Japanisch "Zeit" oder "Moment" bedeutet
  • は (wa) - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • いつも (itsumo) - adverb, das "immer" auf Japanisch bedeutet
  • どきどき (dokidoki) - Lautmalerei, die das Geräusch eines schnell schlagenden Herzens darstellt und im Japanischen zum Ausdruck von Nervosität oder Angst verwendet wird
  • しています (shiteimasu) - Gegenwartsform des Verbs "suru", das auf Japanisch "tun" bedeutet
私の身の上はいつも忙しいです。

Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu

Mein Leben ist immer beschäftigt.

Ich bin immer mit mir beschäftigt.

  • 私 - Personalpronomen mit der Bedeutung "ich" auf Japanisch.
  • の - Artikel, der Besitz oder Beziehung zwischen zwei Dingen anzeigt.
  • 身の上 - ein Ausdruck, der "persönliche Situation" oder "Lebensgeschichte" bedeutet.
  • は - Das Substantiv, das das Thema des Satzes angibt.
  • いつも - immer
  • 忙しい - Adjektiv mit der Bedeutung "beschäftigt" oder "erregt".
  • です - Das Verb "sein" in höflicher Form.
私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

Mein Herz erinnert sich immer an dich.

Meine Brüste erinnern sich immer an dich.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Teilchen, das Besitz oder Zugehörigkeit anzeigt
  • 胸 - Substantiv, das "Brust" oder "Herz" bedeutet
  • は - Schlüsselwort, das das Thema des Satzes angibt
  • いつも - Adverb, das bedeutet "immer"
  • あなた - Personalpronomen, das "Sie" bedeutet.
  • を - Das Substantiv, das den direkten Objekt der Satz angibt.
  • 思い出します - Verb, das "sich erinnern" oder "zurückrufen" bedeutet
私のスケジュールはいつも慌ただしいです。

Watashi no sukejuru wa itsumo awatadashii desu

Mein Terminkalender ist immer hektisch.

Mein Terminkalender ist immer voll.

  • 私 - Personalpronomen, das "ich" bedeutet
  • の - Artigo que indica posse, equivalente a "de" em português.
  • スケジュール - ein aus dem Englischen entlehntes Wort, das "Tagesordnung" oder "Zeitplan" bedeutet
  • は - Ein Partikel, die das Thema des Satzes angibt, äquivalent zu "über" auf Portugiesisch.
  • いつも - Adverb, das bedeutet "immer"
  • 慌ただしい - Adjektiv mit der Bedeutung "aufgewühlt" oder "beschäftigt"
  • です - Verb "sein" in höflicher Form.
私たちはいつも味方です。

Watashitachi wa itsumo mikata desu

Wir sind immer Verbündete.

Wir sind immer auf Ihrer Seite.

  • 私たち - "wir" auf Japanisch
  • は - Artikel zum Thema auf Japanisch
  • いつも - "immer" auf Japanisch
  • 味方 - Verbündeter oder „Freund“ auf Japanisch
  • です - ser - ser educado em japonês
私たちはいつもあなたを応援しています。

Watashitachi wa itsumo anata o ōen shiteimasu

Wir unterstützen Sie immer.

Wir unterstützen Sie immer.

  • 私たちは - Wir
  • いつも - Immer
  • あなたを - Você
  • 応援しています - Wir drücken dir die Daumen.
配慮が必要です。

Hairyo ga hitsuyou desu

Berücksichtigung ist erforderlich.

Berücksichtigung ist erforderlich.

  • 配慮 - bedeutet "Rücksicht" oder "Sorge" auf Japanisch.
  • が - ist ein Wort, das das Subjekt des Satzes angibt.
  • 必要 - bedeutet "notwendig" oder "essenziell" auf Japanisch.
  • です - ist eine höfliche Art, auf Japanisch „ist“ oder „ist“ zu sagen.
回覧を配布しました。

Kairan wo haifu shimashita

Wir haben das Zirkulationsdokument verteilt.

Die Kreislauf wurde verteilt.

  • 回覧 - Wort, das "Dokumentenaustausch" oder "Informationsverteilung" bedeutet.
  • を - Artikel, der das direkte Objekt der Handlung angibt.
  • 配布 - Das Wort "verbo" bedeutet "Verb" auf Deutsch.
  • しました - Die Vergangenheitsform des Verbs "suru", das anzeigt, dass die Aktion abgeschlossen wurde.
私は神を崇拝します。

Watashi wa kami wo suuhai shimasu

Ich verehre Gott.

  • 私 - Japanisches Personalpronomen mit der Bedeutung „Ich“
  • は - japonesa - japonesisch
  • 神 - 名詞日本語で「神」を意味します。
  • を - Japanische Partikel, die das direkte Objekt des Satzes angeben
  • 崇拝 - Japanisches Verb, das "anbeten" oder "verehren" bedeutet
  • します - Das japanische Verb "suru" bedeutet "machen" oder "durchführen" in einer höflichen Form.
背景が美しいですね。

Haikei ga utsukushii desu ne

Der Hintergrund ist wunderschön.

  • 背景 (hái jǐng) - Hintergrund
  • が (ga) - Subjektpartikel
  • 美しい (utsukushii) - schön
  • です (desu) - "Verbo ser" em alemão é "sein" e "verbo estar" em alemão é "sich befinden" no presente.
  • ね (ne) - Benachrichtigungs- oder Bestätigungsrichtlinie
Vorherige

Andere Wörter vom Typ: Substantivo

Siehe andere Wörter aus unserem Wörterbuch, die ebenfalls sind: Substantivo

はい