Tradução e Significado de: はい - hai

A palavra japonesa はい[はい] é uma das primeiras que os estudantes do idioma aprendem, mas sua simplicidade esconde nuances interessantes. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até curiosidades culturais que fazem dessa expressão algo único. Se você já se perguntou por que os japoneses usam tanto essa palavra ou como ela se diferencia de outros termos semelhantes, continue lendo para descobrir.

Além de ser uma forma comum de dizer "sim", はい carrega consigo uma função social importante na comunicação japonesa. Vamos analisar como ela é empregada em diferentes contextos, desde conversas informais até situações mais formais. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, traz detalhes valiosos sobre essa palavra, e nós vamos destrinchá-los aqui de maneira clara e prática.

Significado e uso de はい no cotidiano

はい é frequentemente traduzido como "sim" em português, mas seu significado vai além de uma simples afirmação. No Japão, essa palavra também é usada para demonstrar que você está prestando atenção na conversa, funcionando como um aceno verbal. Em situações formais, como reuniões de trabalho ou atendimento ao cliente, はい é quase obrigatório para mostrar respeito e engajamento.

Um detalhe interessante é que はい pode ser empregado mesmo quando a pessoa não concorda totalmente com o que está sendo dito. Nesses casos, ela serve mais como um reconhecimento do que foi falado do que como uma concordância plena. Essa sutileza muitas vezes confunde estrangeiros, mas é parte essencial da comunicação polida no Japão.

Diferenças entre はい e outras formas de afirmação

Enquanto はい é a forma padrão de dizer "sim", existem outras variações que dependem do contexto e do nível de formalidade. Por exemplo, ええ[ええ] é uma alternativa mais casual, usada principalmente em conversas entre amigos ou familiares. Já うん[うん] é ainda mais informal, sendo comum em diálogos descontraídos entre pessoas próximas.

Vale destacar que はい é a opção mais segura para quem está aprendendo japonês, pois pode ser usada em praticamente qualquer situação sem soar rude. As outras formas, embora corretas, exigem um certo domínio do idioma para serem aplicadas no momento adequado. Essa hierarquia de formalidade é um aspecto fascinante da língua japonesa.

Curiosidades culturais sobre はい

Na cultura corporativa japonesa, はい é mais do que uma palavra - é quase um reflexo condicionado. Funcionários costumam responder com はい imediatamente quando chamados por superiores, demonstrando prontidão e disposição. Esse hábito é tão enraizado que muitos japoneses continuam usando はい automaticamente mesmo em contextos informais.

Uma dica útil para memorizar o uso correto de はい é associá-la a situações de educação e atenção. Pense nela como um "sim, estou ouvindo" em vez de apenas "sim". Essa mentalidade ajuda a entender por que os japoneses a repetem com tanta frequência durante conversas. Observar cenas do cotidiano em dramas ou animes japoneses também pode ser uma ótima maneira de absorver o uso natural dessa expressão.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • うん (un) - Sim, usado em conversas informais.
  • そうです (sō desu) - Sim, isso (formal).
  • はい、そうです (hai, sō desu) - Sim, isso (a forma completa).
  • はい、はい (hai, hai) - Sim, sim (afirmação ou concordância).
  • ええ (ee) - Sim, usado de maneira informal, similar a “hãn” ou “yes”.
  • そうだ (sō da) - Isso é verdade (informal).
  • そうですね (sō desu ne) - É verdade, não é? (usado para confirmar).
  • はい、わかりました (hai, wakarimashita) - Sim, entendi (resposta afirmativa e compreensão).
  • 了解 (ryōkai) - Entendi, aceito (informal).
  • オーケー (ōkē) - Ok, aceito (informal e ocidental).

Palavras relacionadas

パイプ

paipu

1. tubo; tubo; 2. canais oficiais ou não

パイロット

pairoto

piloto

ハイキング

haikingu

caminhada

バイオリン

baiorin

violino

オートバイ

o-tobai

motocicleta (iluminada: auto-bi (ke))

アルバイト

arubaito

(DE :) (n) Trabalho de meio período (Es. Estudantes do ensino médio) (DE: arbeit)

酸っぱい

suppai

azedo; ácido

ピン

pin

alfinete

パート

pa-to

papel

タクシー

takushi-

Táxi

はい

Romaji: hai
Kana: はい
Tipo: Substantivo
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: sim

Significado em Inglês: yes

Definição: Sim: Aceite, aprove.

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (はい) hai

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (はい) hai:

Frases de Exemplo - (はい) hai

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

私は彼女に会うときはいつもどきどきしています。

Watashi wa kanojo ni au toki wa itsumo dokidoki shiteimasu

Eu sempre fico ansioso quando encontro com ela.

Eu sempre palpito quando a conheço.

  • 私 (watashi) - significa "eu" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • 彼女 (kanojo) - significa "ela" ou "namorada" em japonês
  • に (ni) - partícula de destino em japonês
  • 会う (au) - verbo que significa "encontrar" ou "se encontrar" em japonês
  • とき (toki) - substantivo que significa "tempo" ou "momento" em japonês
  • は (wa) - partícula de tópico em japonês
  • いつも (itsumo) - advérbio que significa "sempre" em japonês
  • どきどき (dokidoki) - onomatopeia que representa o som do coração batendo forte, usado para expressar nervosismo ou ansiedade em japonês
  • しています (shiteimasu) - forma presente do verbo "suru" que significa "fazer" em japonês
私の身の上はいつも忙しいです。

Watashi no mi no ue wa itsumo isogashii desu

Minha vida sempre é ocupada.

Estou sempre ocupado comigo.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu" em japonês.
  • の - partícula que indica posse ou relação entre duas coisas.
  • 身の上 - expressão que significa "situação pessoal" ou "história de vida".
  • は - partícula que indica o tópico da frase.
  • いつも - advérbio que significa "sempre".
  • 忙しい - adjetivo que significa "ocupado" ou "agitado".
  • です - verbo "ser" na forma educada.
私の胸はいつもあなたを思い出します。

Watashi no mune wa itsumo anata o omoidashimasu

Meu coração sempre se lembra de você.

Meus seios sempre se lembram de você.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse ou pertencimento
  • 胸 - substantivo que significa "peito" ou "coração"
  • は - partícula que indica o tema da frase
  • いつも - advérbio que significa "sempre"
  • あなた - pronome pessoal que significa "você"
  • を - partícula que indica o objeto direto da frase
  • 思い出します - verbo que significa "lembrar-se" ou "recordar"
私のスケジュールはいつも慌ただしいです。

Watashi no sukejuru wa itsumo awatadashii desu

Meu cronograma está sempre agitado.

Minha agenda está sempre ocupada.

  • 私 - pronome pessoal que significa "eu"
  • の - partícula que indica posse, equivalente a "de" em português
  • スケジュール - palavra emprestada do inglês que significa "agenda" ou "cronograma"
  • は - partícula que indica o tópico da frase, equivalente a "sobre" em português
  • いつも - advérbio que significa "sempre"
  • 慌ただしい - adjetivo que significa "agitado" ou "ocupado"
  • です - verbo "ser" na forma educada
私たちはいつも味方です。

Watashitachi wa itsumo mikata desu

Nós sempre somos aliados.

Estamos sempre do seu lado.

  • 私たち - "nós" em japonês
  • は - partícula de tópico em japonês
  • いつも - "sempre" em japonês
  • 味方 - "aliado" ou "amigo" em japonês
  • です - forma educada do verbo "ser" em japonês
私たちはいつもあなたを応援しています。

Watashitachi wa itsumo anata o ōen shiteimasu

Nós sempre te apoiamos.

Nós sempre apoiamos você.

  • 私たちは - Nós
  • いつも - Sempre
  • あなたを - Você
  • 応援しています - Estamos torcendo por você
配慮が必要です。

Hairyo ga hitsuyou desu

É necessário consideração.

É necessária consideração.

  • 配慮 - significa "consideração" ou "preocupação" em japonês.
  • が - é uma partícula que indica o sujeito da frase.
  • 必要 - significa "necessário" ou "essencial" em japonês.
  • です - é uma forma educada de dizer "é" ou "está" em japonês.
回覧を配布しました。

Kairan wo haifu shimashita

Distribuímos o documento de circulação.

A circulação foi distribuída.

  • 回覧 - palavra que significa "circulação de documentos" ou "distribuição de informações".
  • を - partícula que indica o objeto direto da ação.
  • 配布 - verbo que significa "distribuir" ou "entregar".
  • しました - forma passada do verbo "suru", que indica que a ação foi concluída.
私は神を崇拝します。

Watashi wa kami wo suuhai shimasu

Eu adoro a Deus.

  • 私 - pronome pessoal japonês que significa "eu"
  • は - partícula japonesa que indica o tópico da frase
  • 神 - substantivo japonês que significa "deus"
  • を - partícula japonesa que indica o objeto direto da frase
  • 崇拝 - verbo japonês que significa "adorar" ou "cultuar"
  • します - verbo japonês que significa "fazer" ou "realizar" na forma educada
背景が美しいですね。

Haikei ga utsukushii desu ne

O fundo é lindo.

  • 背景 (hái jǐng) - fundo ou plano de fundo
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 美しい (utsukushii) - bonito ou belo
  • です (desu) - verbo ser ou estar no presente
  • ね (ne) - partícula de confirmação ou concordância
Previous

Outras Palavras do tipo: Substantivo

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Substantivo

はい