Terjemahan dan Makna dari: と - to

Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan dasar と

Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.

Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.

Asal dan evolusi dari と

Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).

Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.

Tips untuk menggunakan と dengan benar

Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.

Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
  • なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
  • そうだろう (sou darou) - Não é assim?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
  • そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
  • そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
  • そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
  • そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
  • そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
  • そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
  • そうなら (sou nara) - Se for assim
  • そうならば (sou naraba) - Se for assim
  • そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.

Kata-kata terkait

プラットホーム

puratoho-mu

platforma

プリント

purinto

mencetak; brosur

プレゼント

purezento

hadiah hadiah

ベスト

besuto

terbaik; rompi

ベストセラー

besutosera-

Bestseller

ベッド

bedo

tempat tidur

フロント

huronto

depan

パトカー

patoka-

mobil patroli

ヒント

hinto

tip

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:

Contoh Kalimat - (と) to

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

偉大なる目標を持ち続けることが成功への鍵である。

Idainaaru mokuhyou wo mochitsuzukeru koto ga seikou e no kagi de aru

Memiliki tujuan yang hebat adalah kunci keberhasilan yang berkelanjutan.

Mempertahankan tujuan besar adalah kunci kesuksesan.

  • 偉大なる - Besar, megah
  • 目標 - Tujuan, sasaran
  • を - partikel objek langsung
  • 持ち続ける - terus memiliki
  • こと - kata benda abstrak
  • が - partícula de sujeito
  • 成功 - kesuksesan
  • への - kata depan "para"
  • 鍵 - kunci
  • である - menjadi, ada
備え付けることは重要です。

Binaetsukeru koto wa juuyou desu

Penting untuk disiapkan.

Penting untuk dipersiapkan.

  • 備え付ける - berarti "menyiapkan" atau "memberikan" dalam bahasa Jepang.
  • こと - adalah sebuah partikel yang menunjukkan tindakan atau peristiwa.
  • は - ini adalah sebuah partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "mempersiapkan itu penting".
  • 重要 - "重要" (juuyou)
  • です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
儲けることは大切です。

Moukeru koto wa taisetsu desu

Menghasilkan uang itu penting.

Penting untuk menghasilkan uang.

  • 儲ける - Kata kerja yang berarti "menghasilkan uang" atau "mendapatkan keuntungan".
  • こと - Substantivo yang menunjukkan "hal" atau "fakta". Dalam hal ini, digunakan untuk menunjukkan bahwa "mendapatkan uang" adalah sesuatu yang penting.
  • は - Parte que indica o tema da frase. Dalam hal ini, menunjukkan bahwa tema adalah "mendapatkan uang".
  • 大切 - "Importante" means "penting" in Indonesian.
  • です - Kata kerja bantu yang menunjukkan bentuk sopan atau hormat dalam menyatakan sebuah ide. Dalam kasus ini, digunakan untuk menunjukkan bahwa "mendapatkan uang itu imrtante".
入口はどこですか?

Iriguchi wa doko desu ka?

Di mana pintu masuknya?

Di mana pintu masuknya?

  • 入口 (nyūkō) - entri
  • は (wa) - partikel topik
  • どこ (doko) - di mana
  • ですか (desu ka) - bentuk sopan untuk bertanya
公正な判断をすることが重要です。

Kousei na handan wo suru koto ga juuyou desu

Penting untuk membuat penilaian yang adil.

Penting untuk membuat keputusan yang adil.

  • 公正な - adjective yang berarti "fair" atau "impartial"
  • 判断 - Substantivo yang berarti "penghakiman" atau "keputusan"
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • する - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menyelenggarakan"
  • こと - kata benda yang menunjukkan aksi atau peristiwa abstrak
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 重要 - kata sifat yang berarti "penting"
  • です - Kata kerja membantu yang menunjukkan bentuk sopan atau formal dalam kalimat
  • . - tanda baca yang menunjukkan akhir kalimat
公衆の場でマスクを着用することが大切です。

Koushuu no ba de masuku wo chakuyou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk memakai topeng di tempat umum.

Penting untuk memakai topeng di depan umum.

  • 公衆の場 - tempat umum
  • で - Título yang menunjukkan tempat di mana tindakan itu terjadi
  • マスク - Masker
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari suatu tindakan
  • 着用する - menggunakan, mengenakan
  • こと - kata benda yang menunjukkan aksi atau fakta
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
再現することは重要です。

Saigen suru koto wa juuyou desu

Penting untuk mereproduksi.

  • 再現すること - Reproduzir, replicar
  • は - partikel topik
  • 重要です - penting
冷静に考えて行動することが大切です。

Reisei ni kangaete koudou suru koto ga taisetsu desu

Penting untuk bertindak dengan tenang dan berpikir sebelum bertindak.

Penting untuk berpikir dengan tenang dan bertindak.

  • 冷静に - dengan tenang
  • 考えて - berpikir
  • 行動する - bertindak
  • ことが - penting
  • 大切です - kritis
出席することは大切です。

Shusseki suru koto wa taisetsu desu

Penting untuk berpartisipasi.

  • 出席すること - berpartisipasi / hadir
  • は - partikel topik
  • 大切 - penting / berharga
  • です - kata kerja "to be" (cara sopan)
出口はどこですか?

Deguchi wa doko desu ka?

Dimana pintu keluarnya?

  • 出口 - "Saída" em japonês significa "出口" (deguchi).
  • は - adalah partikel grammatika yang menunjukkan topik kalimat.
  • どこ - berarti "di mana" dalam bahasa Jepang.
  • です - adalah kata kerja bantu yang menunjukkan waktu sekarang dan formalitas kalimat.
  • か - adalah sebuah partikel tatabahasa yang menunjukkan pertanyaan.
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

dan