Terjemahan dan Makna dari: と - to

Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan dasar と

Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.

Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.

Asal dan evolusi dari と

Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).

Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.

Tips untuk menggunakan と dengan benar

Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.

Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
  • なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
  • そうだろう (sou darou) - Bukankah begitu?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
  • そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Bukankah itu benar?
  • そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
  • そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
  • そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
  • そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
  • そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Jika demikian
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
  • そうなら (sou nara) - Jika demikian
  • そうならば (sou naraba) - Jika demikian
  • そういうことだ (sou iu koto da) - Inilah adanya
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.

Kata-kata terkait

態と

wazato

Sengaja

よると

yoruto

sesuai dengan

ゆとり

yutori

menyimpan; kemakmuran; ruang; Waktunya pergi)

やっと

yato

Akhirnya; Akhirnya

若しかすると

moshikasuruto

mungkin; mungkin sekali; ada kemungkinan

もっと

moto

lebih;lebih besar;lebih jauh

見っともない

mittomonai

memalukan; tidak senonoh

見落とす

miotosu

untuk mengabaikan; tidak menyadari

丸ごと

marugoto

dalam totalitas Anda; utuh; sama sekali

ほっと

hoto

rasakan kelegaan

Romaji: to
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:

Contoh Kalimat - (と) to

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

何でそんなことをするの?

Nande sonna koto wo suru no?

Mengapa kau melakukan ini?

Kenapa kau melakukan itu?

  • 何で - "mengapa"
  • そんな - "begitu"
  • こと - "barang"
  • を - partikel objek langsung
  • する - "melakukan"
  • の - Akhir frase
何と言っていいか分からない。

Nanto itte ii ka wakaranai

Saya tidak tahu harus berkata apa.

Saya tidak tahu harus berkata apa.

  • 何と言っていいか - Ekspresi dalam bahasa Jepang yang berarti "saya tidak tahu harus berkata apa"
  • 分からない - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "tidak mengerti"
何とも言えない。

Nantomo ienai

Saya tidak bisa mengatakan apa -apa tentang itu.

Saya tidak bisa mengatakan apa -apa.

  • 何とも言えない - Ekspresi dalam bahasa Jepang yang berarti "indescribable" atau "sulit untuk dijelaskan"
余所見を持つことは大切です。

Yosoken wo motsu koto wa taisetsu desu

Penting untuk memiliki perspektif luar.

Penting untuk tampil luar biasa.

  • 余所見 - Pemandangan eksternal
  • 持つ - Memiliki
  • こと - Coisa
  • 大切 - Penting
  • です - Adalah
作業を始める前に計画を立てることが重要です。

Sagyō o hajimeru mae ni keikaku o tateru koto ga jūyō desu

Penting untuk membuat rencana sebelum memulai pekerjaan.

Penting untuk merencanakan sebelum mulai bekerja.

  • 作業 (sagyō) - pekerjaan
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 始める (hajimeru) - mulai
  • 前に (mae ni) - antes de
  • 計画 (keikaku) - rencana
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 立てる (tateru) - membuat
  • こと (koto) - kata benda abstrak
  • が (ga) - partikel subjek
  • 重要 (jūyō) - penting
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
使用することは必要です。

Shiyō suru koto wa hitsuyō desu

Itu perlu digunakan.

Perlu menggunakannya.

  • 使用する - berarti "menggunakan" dalam bahasa Jepang
  • こと - "Koto" artinya "hal" atau "perbincangan" dalam bahasa Jepang.
  • は - merupakan partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat
  • 必要 - berarti "perlu" dalam bahasa Jepang
  • です - adalah cara yang sopan untuk mengatakan "menjadi" atau "menjadi" dalam bahasa Jepang
  • . - akhiran kalimat
使用人は会社にとって重要な存在です。

Shiyōnin wa kaisha ni totte jūyō na sonzai desu

Karyawan adalah kehadiran yang penting bagi perusahaan.

Pelayan itu penting bagi perusahaan.

  • 使用人 - orang yang menggunakan atau memakai sesuatu
  • 会社 - perusahaan
  • にとって - kepada, mengenai
  • 重要 - penting
  • な - partikel yang menunjukkan kata sifat
  • 存在 - keberadaan, keberadaan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
価格と品質が釣り合う商品を探しています。

Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu

Saya mencari produk yang harga dan kualitasnya seimbang.

Saya mencari produk yang harga dan kualitasnya seimbang.

  • 価格 - harga
  • と - (e)
  • 品質 - qualidade
  • が - (partikel subjek)
  • 釣り合う - menyeimbangkan
  • 商品 - produk
  • を - (partikel objek langsung)
  • 探しています - mencari
侮辱することは許されない。

Bujoku suru koto wa yurusarenai

Penghinaan tidak diperbolehkan.

  • 侮辱する - menghina
  • こと - hal baru
  • は - partikel topik
  • 許されない - tidak diperbolehkan
保険に入ることは大切です。

Hoken ni hairu koto wa taisetsu desu

Penting untuk mengajukan asuransi.

Penting untuk mendapatkan asuransi.

  • 保険 - aman
  • に - partikel yang menunjukkan tujuan atau arah
  • 入る - masuk, bergabung
  • こと - kata benda abstrak, dalam hal ini, "tindakan"
  • は - partikel yang menunjukkan tema kalimat
  • 大切 - importante, valioso
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda