Terjemahan dan Makna dari: と - to
Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.
Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?
Arti dan penggunaan dasar と
Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.
Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.
Asal dan evolusi dari と
Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).
Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.
Tips untuk menggunakan と dengan benar
Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.
Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 無論 (muron) - Sem dúvida
- 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
- なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
- そうだろう (sou darou) - Não é assim?
- そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
- そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
- そう思う (sou omou) - Penso assim
- そうでしょう (sou deshou) - Não é verdade?
- そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
- そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
- そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
- そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
- そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
- そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
- そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
- そうだとすれば (sou da to sureba) - Se for assim
- そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
- そうなら (sou nara) - Se for assim
- そうならば (sou naraba) - Se for assim
- そういうことだ (sou iu koto da) - É assim que é
- そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
- そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
- そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
- そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
- そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.
Romaji: to
Kana: と
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5
Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan
Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)
Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:
Contoh Kalimat - (と) to
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Hōru de konsāto ga okonawaremasu
Konser akan diadakan di aula.
Konser akan diadakan di aula.
- ホール (hōru) - ruang konser
- で (de) - di, tidak, dalam
- コンサート (konsāto) - concerto
- が (ga) - partícula de sujeito
- 行われます (okonawaremashita) - akan dilakukan, akan dilakukan
Poketto ni te wo ireru
Masukkan tangan Anda di saku Anda.
Masukkan tangan Anda di saku Anda.
- ポケット (poketto) - saku
- に (ni) - Artikel yang menunjukkan lokasi
- 手 (te) - tangan
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung
- 入れる (ireru) - masukkan ke dalam
Tekisuto wo nyuuryoku shite kudasai
Harap masukkan teks.
Masukkan teks.
- テキスト (tekisuto) - Teks
- を (wo) - partikel objek langsung
- 入力 (nyūryoku) - input, pengetikan
- して (shite) - bentuk kata kerja suru (melakukan)
- ください (kudasai) - tolong, berikan saya
Dekorēshon ga totemo utsukushii desu
Dekorasi sangat indah.
Dekorasi sangat indah.
- デコレーション (dekoreeshon) - decoração
- が (ga) - partícula de sujeito
- とても (totemo) - muito
- 美しい (utsukushii) - cantik
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Dēzāto wa watashi no ichiban suki na tabemono desu
Makanan penutup adalah makanan favorit saya.
Makanan penutup adalah makanan favorit saya.
- デザート - デザート
- は - Partícula dalam bahasa Jepang yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "desert".
- 私の - Kata ganti kepemilikan dalam bahasa Jepang yang berarti "milikku".
- 一番 - "a minha sobremesa favorita" = "makanan penutup favorit saya"
- 好きな - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "favorit".
- 食べ物 - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "makanan".
- です - Kata kerja bahasa Jepang yang berarti "menjadi", digunakan untuk menunjukkan penegasan kalimat.
Tesuto wa taisetsu na gakushuu no ikkan desu
Ujian adalah bagian penting dari pembelajaran.
Tes adalah bagian dari pembelajaran penting.
- テスト - tes
- は - Partikel topik
- 大切 - Penting
- な - akhiran kata sifat
- 学習 - magang
- の - Partícula de posse
- 一環 - Bagian dari
- です - kata kerja "ser/estar"
Tento de kyanpu o tanoshimu
Nikmati kemah di tenda.
Nikmati berkemah di tenda.
- テント (tento) - tenda
- で (de) - em
- キャンプ (kyanpu) - perkemahan
- を (wo) - objek langsung
- 楽しむ (tanoshimu) - menikmati
Tōn o chōsei shite kudasai
Harap sesuaikan nadanya.
Sesuaikan nada.
- トーン (tōn) - tom
- を (wo) - partikel objek langsung
- 調整 (chōsei) - Penyesuaian, regulasi
- してください (shite kudasai) - Tolong lakukan itu
Doa wo hiraku
Buka pintunya.
Buka pintunya
- ドア (doa) - pintu
- を (wo) - partikel objek langsung
- 開く (hiraku) - buka
Dōa o shimeru te kudasai
Tolong tutup pintunya.
silakan tutup pintunya.
- ドア - pintu
- を - partikel objek
- 閉めて - tutup
- ください - silakan (partikel permintaan sopan)
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
