Traduzione e significato di: と - to

La parola giapponese と [to] è una delle particelle più fondamentali e frequentemente usate nella lingua. Se stai imparando giapponese, sicuramente ti sei già imbattuto in essa in frasi basilari o anche in dialoghi più complessi. In questo articolo, esploreremo il suo significato, usi comuni e come si inserisce nella struttura grammaticale del giapponese. Inoltre, vedremo alcune curiosità su come questa piccola particella possa cambiare completamente il significato di una frase.

Se hai già utilizzato il dizionario Suki Nihongo, sai che è uno strumento fantastico per comprendere parole e particelle come と. Qui, andiamo oltre la semplice traduzione e ci immergiamo nei dettagli che rendono questa particella così essenziale per la comunicazione in Giappone. Iniziamo?

Il significato e l'uso base di と

La particella と ha come funzione principale quella di indicare compagnia o connessione tra elementi. In italiano, può essere tradotta come "e" o "con", a seconda del contesto. Ad esempio, nella frase "りんごとバナナ" (ringo to banana), significa "mela e banana", unendo i due elementi in un elenco.

Un altro uso comune è per esprimere azione congiunta, come in "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), che significa "ho visto un film con un amico". Nota come と stabilisca una relazione tra le persone o gli oggetti menzionati, creando un legame chiaro nella frase.

L'origine e l'evoluzione di と

Studi linguistici indicano che と proviene dal giapponese antico, dove già svolgeva funzioni simili a quelle attuali. A differenza di molte particelle che hanno subito grandi cambiamenti nel corso dei secoli, と ha mantenuto la sua forma e uso di base praticamente immutati fin dal periodo Heian (794-1185).

Curiosamente, le ricerche mostrano che と è una delle particelle più antiche ancora in uso continuo nel giapponese moderno. La sua semplicità e versatilità spiegano perché abbia resistito alla prova del tempo, apparendo anche in alcuni dei testi più antichi del Giappone.

Consigli su come usare と correttamente

Una confusione comune tra gli studenti è quando usare と invece di altre particelle come や (ya) o に (ni). Ricorda: と indica un elenco completo o un'azione congiunta specifica, mentre や suggerisce un elenco incompleto. Ad esempio, "本とノート" (hon to nōto) significa specificamente "libro e quaderno", senza altri elementi impliciti.

Per memorizzare meglio, prova ad associare と al simbolo di un anello o catena, poiché collega sempre gli elementi in modo diretto ed esplicito. Un altro consiglio è prestare attenzione ai dialoghi di anime o drama giapponesi, dove と appare costantemente nelle conversazioni quotidiane.

Vocabolario

Espandi il tuo vocabolario con parole correlate:

Sinonimi e simili

  • 無論 (muron) - Senza dubbio
  • 当然 (touzen) - Naturalmente; Certamente
  • なんといっても (nanto ittemo) - In ogni caso; Soprattutto
  • そうだろう (sou darou) - Non è così?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Certo, è così.
  • そうだと思う (sou da to omou) - Penso che sia così.
  • そう思う (sou omou) - Penso così
  • そうでしょう (sou deshou) - Non è vero?
  • そうですね (sou desu ne) - È vero, non è vero?
  • そうだね (sou da ne) - È esatto, giusto?
  • そうだよね (sou da yo ne) - È proprio così, vero?
  • そうだよな (sou da yo na) - È proprio così, vero?
  • そうだな (sou da na) - Sì, è così.
  • そうかな (sou kana) - È così?
  • そうだろうか (sou darou ka) - È così?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Se è così
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Se questo è vero
  • そうなら (sou nara) - Se è così
  • そうならば (sou naraba) - Se è così
  • そういうことだ (sou iu koto da) - È così che è
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Arriverà a questo punto
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - È definito così
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Questo è accaduto
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Se questo accade
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Penso che sarà così.

Parole correlate

プラットホーム

puratoho-mu

piattaforma

プリント

purinto

stampare; volantino

プレゼント

purezento

presente presente

ベスト

besuto

Meglio; veste

ベストセラー

besutosera-

Best seller

ベッド

bedo

letto

フロント

huronto

fronte

パトカー

patoka-

auto della polizia

ヒント

hinto

consiglio

ピストル

pisutoru

pistola

Romaji: to
Kana:
Tipo: sostantivo
L: jlpt-n5

Traduzione / Significato: 1. if (congiunzione); 2. Pawn promosso (shogi) (Abbr)

Significato in Inglese: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definizione: "To" è una congiunzione che esprime una connessione tra frasi o parole.

Acesso Rápido
- Vocabolario
- Scrittura
- Frasi

Come Scrivere in Giapponese - (と) to

Di seguito troverai una guida passo passo su come scrivere a mano in giapponese la parola (と) to:

Frasi d'Esempio - (と) to

Vedi di seguito alcune frasi di esempio:

ホールでコンサートが行われます。

Hōru de konsāto ga okonawaremasu

Un concerto si terrà nella sala.

Un concerto si terrà nella sala.

  • ホール (hōru) - sala de reuniões
  • で (de) - em, no, na
  • コンサート (konsāto) - concerto
  • が (ga) - particella soggettiva
  • 行われます (okonawaremashita) - sarà realizzato, sarà realizzato
ポケットに手を入れる。

Poketto ni te wo ireru

Metti la mano in tasca.

Metti la mano in tasca.

  • ポケット (poketto) - tasca
  • に (ni) - Tag indicando localização
  • 手 (te) - mano
  • を (wo) - O objeto direto
  • 入れる (ireru) - mettere dentro
テキストを入力してください。

Tekisuto wo nyuuryoku shite kudasai

Inserisci il testo.

Immettere il testo.

  • テキスト (tekisuto) - Testo
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 入力 (nyūryoku) - entrada, digitazione
  • して (shite) - o verbo japonês "suru" significa "fazer" em português.
  • ください (kudasai) - per favore, dammi
デコレーションがとても美しいです。

Dekorēshon ga totemo utsukushii desu

La decorazione è molto bella.

La decorazione è molto bella.

  • デコレーション (dekoreeshon) - decorazione
  • が (ga) - particella soggettiva
  • とても (totemo) - molto
  • 美しい (utsukushii) - bello
  • です (desu) - Verbo ser/estar no presente
デザートは私の一番好きな食べ物です。

Dēzāto wa watashi no ichiban suki na tabemono desu

Il dessert è il mio cibo preferito.

Il dessert è il mio cibo preferito.

  • デザート - parola in giapponese che significa "dolce".
  • は - particella giapponese che indica l'argomento della frase, in questo caso, "dolce".
  • 私の - pronome possessivo em giapponese che significa "mio/mia".
  • 一番 - Espressione giapponese che significa "il più", in questo caso "il mio dessert preferito".
  • 好きな - aggettivo in giapponese che significa "preferito/a".
  • 食べ物 - parola in giapponese che significa "cibo".
  • です - verbo in giapponese che significa "essere", usato per indicare l'enunciato della frase.
テストは大切な学習の一環です。

Tesuto wa taisetsu na gakushuu no ikkan desu

I test sono una parte importante dell'apprendimento.

I test fanno parte di un apprendimento importante.

  • テスト - test
  • は - Particella tema
  • 大切 - Importante
  • な - suffisso aggettivale
  • 学習 - apprendistato
  • の - Particella di possesso
  • 一環 - Parte integrante
  • です - Verbo ser/estar
テントでキャンプを楽しむ。

Tento de kyanpu o tanoshimu

Goditi il ​​campo in una tenda.

Goditi il ​​campeggio nella tenda.

  • テント (tento) - tenda
  • で (de) - in
  • キャンプ (kyanpu) - campo di addestramento
  • を (wo) - oggetto diretto
  • 楽しむ (tanoshimu) - fruire
トーンを調整してください。

Tōn o chōsei shite kudasai

Regola il tono.

Regola il tono.

  • トーン (tōn) - tom
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 調整 (chōsei) - Regolazione, regolamentazione
  • してください (shite kudasai) - Per favore fallo.
ドアを開く

Doa wo hiraku

Apri la porta.

Apri la porta

  • ドア (doa) - porta
  • を (wo) - particella di oggetto diretto
  • 開く (hiraku) - aprire
ドアを閉めてください。

Dōa o shimeru te kudasai

Per favore chiudi la porta.

Per favore chiudi la porta.

  • ドア - porta
  • を - Título do objeto
  • 閉めて - chiudere
  • ください - per favore (particella di richiesta educata)
Precedente Prossimo

Altre parole di tipo: sostantivo

Guarda altre parole del nostro dizionario che sono anche: sostantivo

e