Terjemahan dan Makna dari: と - to

Kata bahasa Jepang と [to] adalah salah satu partikel yang paling dasar dan sering digunakan dalam bahasa. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti sudah menemui kata ini dalam kalimat-kalimat dasar atau bahkan dalam dialog yang lebih kompleks. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, penggunaan umum, dan bagaimana kata ini cocok dalam struktur gramatikal bahasa Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik tentang bagaimana partikel kecil ini dapat mengubah makna sebuah kalimat secara total.

Jika Anda sudah menggunakan kamus Suki Nihongo, Anda tahu bahwa itu adalah alat yang hebat untuk memahami kata-kata dan partikel seperti と. Di sini, kita akan pergi lebih jauh dari sekadar terjemahan dan menyelami rincian yang membuat partikel ini begitu penting untuk komunikasi di Jepang. Mari kita mulai?

Arti dan penggunaan dasar と

Partikel と memiliki fungsi utama untuk menunjukkan kebersamaan atau koneksi antara elemen. Dalam bahasa Indonesia, ia dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "dengan", tergantung pada konteks. Misalnya, pada kalimat "りんごとバナナ" (ringo to banana), artinya "apel dan pisang", menghubungkan kedua item dalam daftar.

Penggunaan umum lainnya adalah untuk mengekspresikan tindakan bersama, seperti dalam "友達と映画を見た" (tomodachi to eiga o mita), yang berarti "menonton film dengan seorang teman". Perhatikan bagaimana と membangun hubungan antara orang atau objek yang disebutkan, menciptakan ikatan yang jelas dalam kalimat.

Asal dan evolusi dari と

Studi linguistik menunjukkan bahwa と berasal dari Jepang kuno, di mana ia sudah menjalankan fungsi serupa dengan yang ada saat ini. Berbeda dengan banyak partikel yang mengalami perubahan besar sepanjang abad, と mempertahankan bentuk dan penggunaan dasarnya hampir tidak berubah sejak periode Heian (794-1185).

Dengan menarik, penelitian menunjukkan bahwa と adalah salah satu partikel tertua yang masih digunakan secara terus-menerus dalam bahasa Jepang modern. Kesederhanaan dan fleksibilitasnya menjelaskan mengapa ia bertahan melawan ujian waktu, muncul bahkan dalam beberapa teks tertua di Jepang.

Tips untuk menggunakan と dengan benar

Kebingungan umum di antara siswa adalah kapan menggunakan と (to) alih-alih partikel lain seperti や (ya) atau に (ni). Ingatlah: と (to) menunjukkan daftar lengkap atau tindakan bersama yang spesifik, sementara や (ya) menyarankan daftar yang tidak lengkap. Misalnya, "本とノート" (hon to nōto) secara spesifik berarti "buku dan buku catatan", tanpa item lain yang tersirat.

Untuk mengingat dengan lebih baik, cobalah untuk mengasosiasikan と dengan simbol tautan atau rantai, karena ia selalu menghubungkan elemen secara langsung dan eksplisit. Satu lagi saran adalah untuk memperhatikan dialog dalam anime atau drama Jepang, di mana と muncul secara konstan dalam percakapan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 無論 (muron) - Sem dúvida
  • 当然 (touzen) - Tentu saja; Jelas
  • なんといっても (nanto ittemo) - Bagaimanapun juga; Di atas segalanya
  • そうだろう (sou darou) - Bukankah begitu?
  • そうに決まっている (sou ni kimatteru) - Tentu saja seperti itu
  • そうだと思う (sou da to omou) - Saya rasa seperti ini
  • そう思う (sou omou) - Penso assim
  • そうでしょう (sou deshou) - Bukankah itu benar?
  • そうですね (sou desu ne) - Ini benar, bukan?
  • そうだね (sou da ne) - Itu benar, kan?
  • そうだよね (sou da yo ne) - Begitulah, kan?
  • そうだよな (sou da yo na) - Begitu, kan?
  • そうだな (sou da na) - Ya, seperti itu.
  • そうかな (sou kana) - Apakah seperti ini?
  • そうだろうか (sou darou ka) - Apakah seperti ini?
  • そうだとすれば (sou da to sureba) - Jika demikian
  • そうだとしたら (sou da to shitara) - Jika ini benar
  • そうなら (sou nara) - Jika demikian
  • そうならば (sou naraba) - Jika demikian
  • そういうことだ (sou iu koto da) - Inilah adanya
  • そういうことになる (sou iu koto ni naru) - Akan sampai pada titik itu
  • そういうことになっている (sou iu koto ni natteiru) - Ini didefinisikan seperti itu
  • そういうことになった (sou iu koto ni natta) - Isso ocorreu
  • そういうことになると (sou iu koto ni naru to) - Jika itu terjadi
  • そういうことになると思う (sou iu koto ni naru to omou) - Saya rasa ini akan seperti ini.

Kata-kata terkait

態と

wazato

Sengaja

よると

yoruto

sesuai dengan

ゆとり

yutori

menyimpan; kemakmuran; ruang; Waktunya pergi)

やっと

yato

Akhirnya; Akhirnya

若しかすると

moshikasuruto

mungkin; mungkin sekali; ada kemungkinan

もっと

moto

lebih;lebih besar;lebih jauh

見っともない

mittomonai

memalukan; tidak senonoh

見落とす

miotosu

untuk mengabaikan; tidak menyadari

丸ごと

marugoto

dalam totalitas Anda; utuh; sama sekali

ほっと

hoto

rasakan kelegaan

Romaji: to
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: 1. if (konjungsi); 2. Pawn (Shogi) (ABBR) yang dipromosikan

Arti dalam Bahasa Inggris: 1. if (conjunction); 2. promoted pawn (shogi) (abbr)

Definisi: "Para" adalah kata hubung yang mengekspresikan hubungan antara kalimat atau kata.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (と) to

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (と) to:

Contoh Kalimat - (と) to

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

工業は日本の経済にとって重要な役割を果たしています。

Kōgyō wa Nihon no keizai ni totte jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Industri memainkan peran penting dalam perekonomian Jepang.

Industri memainkan peran penting dalam ekonomi Jepang.

  • 工業 (kougyou) - industri
  • は (wa) - partikel topik
  • 日本 (nihon) - Jepang
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 経済 (keizai) - ekonomi
  • にとって (nitotte) - untuk
  • 重要な (juuyouna) - penting
  • 役割 (yakuwari) - kertas
  • を果たしています (wo hatashiteimasu) - menjalankan
害することはやめてください。

Gaisuru koto wa yamete kudasai

Tolong berhenti menyebabkan kerusakan.

Tolong jangan menyakiti.

  • 害する - membahayakan, menyebabkan kerusakan
  • こと - hal, topik
  • は - partikel topik
  • やめて - Parar, interromper
  • ください - tolong lakukan
宴会には美味しい料理と楽しい会話が欠かせない。

Enkai ni wa oishii ryouri to tanoshii kaiwa ga kakasenai

Di perjamuan

Makanan lezat dan percakapan yang menyenangkan sangat diperlukan untuk jamuan makan.

  • 宴会 (えんかい) - pestaña/pesta
  • には - partikel yang menunjukkan target atau tujuan tindakan
  • 美味しい (おいしい) - lezat
  • 料理 (りょうり) - kuliner/makanan
  • と - partikel yang menunjukkan hubungan antara dua hal
  • 楽しい (たのしい) - menarik
  • 会話 (かいわ) - percakapan
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 欠かせない (かかせない) - penting/diperlukan
夫人はとても美しいです。

Fujin wa totemo utsukushii desu

Sang istrinya sangat cantik.

Nyonya. Ini sangat cantik.

  • 夫人 - berarti "istri" dalam bahasa Jepang.
  • は - Partícula do tópico dalam bahasa Jepang, digunakan untuk menunjukkan subjek kalimat.
  • とても - Kata keterangan dalam bahasa Jepang yang berarti "banyak".
  • 美しい - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "cantik" atau "indah".
  • です - Kata kerja bahasa Jepang "menjadi", digunakan untuk menunjukkan keberadaan atau karakteristik sesuatu.
契約を守ることが大切です。

Keiyaku wo mamoru koto ga taisetsu desu

Penting untuk memenuhi kontrak.

Penting untuk menjaga kontrak.

  • 契約 - Kontrak
  • を - partikel objek
  • 守る - menjaga
  • こと - substantivator
  • が - partikel subjek
  • 大切 - penting
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
奥さんはとても優しいです。

Okusan wa totemo yasashii desu

Istrinya sangat baik.

Istri saya sangat baik.

  • 奥さん (okusan) - istri
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - muito
  • 優しい (yasashii) - baik hati, ramah
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
女の人はとても美しいです。

Onna no hito wa totemo utsukushii desu

Para wanita sangat cantik.

Wanita itu sangat cantik.

  • 女の人 - berarti "wanita" dalam bahasa Jepang.
  • は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "wanita".
  • とても - adalah kata keterangan yang berarti "sangat".
  • 美しい - adalah kata sifat yang berarti "cantik" atau "indah".
  • です - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan tingkat formalitas kalimat dan dapat diterjemahkan sebagai "adalah".
始めることは成功への第一歩です。

Hajimeru koto wa seikou e no daiichi ho desu

Mulai adalah langkah pertama menuju kesuksesan.

Mulai adalah langkah pertama menuju kesuksesan.

  • 始めること - Awal
  • は - partikel topik
  • 成功への - menuju kesuksesan
  • 第一歩 - Langkah pertama
  • です - kata kerja "ser/estar"
夢は叶うものだと信じている。

Yume wa kanau mono da to shinjite iru

Saya percaya mimpi menjadi kenyataan.

Saya percaya mimpi menjadi kenyataan.

  • 夢 - Mimpi
  • は - partikel topik
  • 叶う - menjadi kenyataan
  • もの - hal, objek
  • だ - kata kerja "ser" dalam bentuk afirmatif
  • と - Kutipan artikel
  • 信じている - percaya, memiliki iman
塩を加えると味が良くなる。

Shio wo kuwaeru to aji ga yoku naru

Tambahkan garam meningkatkan rasanya.

Tambahkan garam untuk meningkatkan rasanya.

  • 塩 (しお) - salam
  • を - partikel objek langsung
  • 加える (くわえる) - Menambahkan
  • と - partikel konjunktif
  • 味 (あじ) - rasa
  • が - partikel subjek
  • 良くなる (よくなる) - Memperbaiki
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda