Terjemahan dan Makna dari: でも - demo
A palavra japonesa でも (demo) é uma daquelas partículas versáteis que aparecem com frequência no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês, já deve ter se deparado com ela em diálogos, animes ou até mesmo em músicas. Mas o que exatamente ela significa? Neste artigo, vamos explorar o significado, os usos mais comuns e até algumas curiosidades sobre essa pequena palavra que carrega um peso significativo na comunicação japonesa. Se você busca entender como e quando usá-la, veio ao lugar certo.
O significado e uso básico de でも
でも é uma partícula que geralmente funciona como um conector adversativo, semelhante ao "mas" ou "porém" em português. Ela é frequentemente usada no início de frases para introduzir uma objeção, contraste ou ressalva. Por exemplo, se alguém diz "Está chovendo", você pode responder com "でも、傘を持っていない" (Demo, kasa o motte inai) — "Mas eu não tenho guarda-chuva".
Além disso, でも também pode ser usada para suavizar afirmações ou expressar hesitação. Em situações informais, os japoneses costumam usá-la para dar um tom mais casual à conversa. Por exemplo, ao sugerir um lugar para comer, alguém pode dizer "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Mas que tal um ramen?". Nesse caso, a palavra não necessariamente indica oposição, mas sim uma transição mais natural no diálogo.
Origem e estrutura de でも
A palavra でも é uma combinação da partícula で (de) e do advérbio も (mo). Enquanto で indica um meio ou contexto, も adiciona o sentido de "também" ou "até". Juntas, elas formam uma expressão que carrega a ideia de "mesmo assim" ou "de qualquer forma". Essa construção é comum em outras partículas japonesas, que muitas vezes surgem da junção de elementos mais simples.
Vale destacar que でも não tem uma origem antiga ou histórica complexa — ela é simplesmente uma evolução natural da língua japonesa moderna. Ao contrário de palavras derivadas do chinês clássico, でも é puramente japonesa e reflete a maneira como o idioma se adapta para criar conexões mais fluidas na fala cotidiana.
Curiosidades e dicas para memorizar でも
Uma maneira fácil de lembrar o uso de でも é associá-la a situações em que você precisa discordar ou adicionar uma ressalva. Pense em como usamos "mas" em português — quase sempre que でも aparece, há uma mudança de direção na conversa. Assistir a diálogos em animes ou dramas japoneses pode ajudar a internalizar seu uso, já que a palavra aparece constantemente em contextos naturais.
Outra curiosidade é que でも pode ser usada sozinha como uma interjeição, especialmente em respostas rápidas. Se alguém pergunta "Você gosta de sushi?" e você responde "でも…" com uma pausa, isso indica hesitação ou uma opinião contrária. Esse tipo de uso é muito comum no Japão e mostra como a língua valoriza a comunicação indireta e polida.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- しかし (Shikashi) - Namun
- だが (Daga) - Namun, demikian
- ただ (Tada) - Namun, hanya, hanya saja
- しかしながら (Shikashi nagara) - Namun
- ところが (Tokoroga) - Namun, namun demikian (penggunaan yang lebih santai)
- それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Meskipun begitu
- けれども (Keredomo) - Namun, tetapi
- とはいえ (To wa ie) - Meskipun demikian
- それでも (Soredemo) - Namun demikian
- それなのに (Sore nanoni) - Walau demikian
- それに対して (Sore ni taishite) - Sebaliknya
- それに比べて (Sore ni kurabete) - Dibandingkan dengan ini
- それに反して (Sore ni hanshite) - Sebagai lawan dari ini
- それに対し (Sore ni taishi) - Sebagai tanggapan terhadap itu
- それに関して (Sore ni kanshite) - Terkait dengan itu
- それに関する (Sore ni kansuru) - Mengenai hal itu
- それについて (Sore ni tsuite) - Tentang itu
- それについては (Sore ni tsuite wa) - Mengenai itu
- それについても (Sore ni tsuite mo) - Mengenai itu juga
- それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Jika kita membicarakan tentang ini
- それにつき (Sore ni tsuki) - Mengenai hal itu
- それに応じて (Sore ni oujite) - Sesuai dengan itu
- それに従って (Sore ni shitagatte) - Mengikuti ini
- それに基づいて (Sore ni motozuite) - Berdasarkan itu
- それに沿って (Sore ni sotte) - Sesuai dengan itu
- それに合わせて (Sore ni awasete) - Disesuaikan dengan itu
Kata-kata terkait
doushitemo
dengan segala cara; dengan biaya apapun; apa pun yang terjadi; pada akhirnya; jangka panjang; dengan penuh semangat; Bagaimanapun; Tentu
ijyou
lebih dari; melampaui; lebih besar dari; itu saja; di atas; lebih jauh; lebih dari; yang disebutkan di atas; sejak; sementara; akhir
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (でも) demo
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (でも) demo:
Contoh Kalimat - (でも) demo
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kyou no kaigi wa totemo juuyou desu
A reunião de hoje é muito importante.
A reunião de hoje é muito importante.
- 今日の - hari ini
- 会議 - reunião
- は - partikel topik
- とても - muito
- 重要 - penting
- です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Ototoi wa totemo atsukatta desu
Kemarin sudah sangat panas.
Hari sebelumnya sangat panas.
- 一昨日 (ototoi) - kemarin lusa
- は (wa) - partikel topik
- とても (totemo) - muito
- 暑かった (atsukatta) - sangat panas
- です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
Dekorēshon ga totemo utsukushii desu
Dekorasi sangat indah.
Dekorasi sangat indah.
- デコレーション (dekoreeshon) - decoração
- が (ga) - partícula de sujeito
- とても (totemo) - muito
- 美しい (utsukushii) - cantik
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Demo ga okonawaremashita
Uma manifestação foi realizada.
Uma demonstração foi realizada.
- デモ - "Demo" em japonês
- が - Partícula gramatical japonesa que indica o sujeito da frase
- 行われました - "Foi realizado" em japonês, conjugação passada do verbo 行う (okonau)
Naifu wa totemo surudoi desu
Pisau itu sangat tajam.
Pisau itu sangat tajam.
- ナイフ (naifu) - lakukan
- は (wa) - partikel topik
- とても (totemo) - muito
- 鋭い (surudoi) - afiado
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kono wadai wa totemo kyōmi bukai desu ne
Topik ini sangat menarik.
Topik ini sangat menarik.
- この話題 - "masalah ini" Topik ini
- は - "wa" - Partikel topik
- とても - "sekali" Terima kasih
- 興味深い - "menarik" Menarik
- です - "desu" - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
- ね - "ne" - partikel konfirmasi / penekanan
Kono kawa no nagare wa totemo utsukushii desu
Arus sungai ini sangat indah.
Aliran sungai ini sangat indah.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 川 - kata "sungai"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata
- 流れ - kata benda yang berarti "aliran" atau "arus"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
- です - kata kerja penghubung yang menunjukkan bentuk sopan dan formal dari bentuk waktu sekarang
Kono hon no sekushon wa totemo kyoumi bukai desu
Bagian buku ini sangat menarik.
Bagian buku ini sangat menarik.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 本 - kata buku yang berarti "buku"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari buku"
- セクション - kata
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "bagian"
- とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
- 興味深い - kata sifat yang berarti "menarik"
- です - kata bentuk yang menunjukkan bentuk sopan saat ini, dalam hal ini, "adalah"
Kono peeji wa totemo yaku ni tachimasu
Esta página é muito útil.
Esta página é muito útil.
- このページ - Esta página
- は - Partikel topik
- とても - Terima kasih
- 役に立ちます - É útil
Kono mise no chinretsu wa totemo utsukushii desu
Tampilan toko ini sangat indah.
Tampilan toko ini sangat indah.
- この - pronome demonstrativo que significa "este" ou "este aqui"
- 店 - kata benda yang berarti "toko" atau "tempat usaha komersial"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini "dari toko"
- 陳列 - kata benda yang berarti "pajangan" atau "pengaturan produk di toko"
- は - partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini "pameran"
- とても - adverbio yang berarti "sangat" atau "sangat"
- 美しい - adjetivo que significa "bonito" ou "belo"
- です - kata kerja yang menunjukkan cara yang sopan dan santun untuk menyatakan sesuatu, dalam hal ini "is"
Kata-kata Lain Tipe: konjungsi yang menarik
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: konjungsi yang menarik
