Terjemahan dan Makna dari: でも - demo

Kata Jepang でも (demo) adalah salah satu partikel serbaguna yang sering muncul dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda mungkin sudah menemui kata ini dalam dialog, anime, atau bahkan dalam lagu. Tapi, apa sebenarnya arti dari kata ini? Dalam artikel ini, kita akan mengeksplorasi makna, penggunaan yang paling umum, dan bahkan beberapa fakta menarik tentang kata kecil yang memiliki makna penting dalam komunikasi Jepang. Jika Anda ingin memahami bagaimana dan kapan menggunakannya, Anda telah datang ke tempat yang tepat.

Pengertian dan penggunaan dasar でも

しかし、これは一般的に「しかし」や「が」として機能する逆接の助詞です。通常、反論、対照、または留保を導入するために文の先頭で使用されます。たとえば、誰かが「雨が降っています」と言った場合、「でも、傘を持っていない」と答えることができます。

Selain itu, でも juga dapat digunakan untuk melunakkan pernyataan atau mengekspresikan keraguan. Dalam situasi informal, orang Jepang sering menggunakannya untuk memberikan nada yang lebih santai dalam percakapan. Misalnya, saat menyarankan tempat untuk makan, seseorang dapat berkata "でも、ラーメンはどう?" (Demo, ramen wa dou?) — "Tapi bagaimana dengan ramen?". Dalam kasus ini, kata tersebut tidak selalu menunjukkan oposisi, tetapi lebih pada transisi yang lebih alami dalam dialog.

Asal dan struktur dari でも

Kata でも adalah kombinasi dari partikel で (de) dan adverbia も (mo). Sementara で menunjukkan cara atau konteks, も menambahkan arti "juga" atau "bahkan". Bersama-sama, mereka membentuk ekspresi yang membawa ide "meskipun demikian" atau "bagaimanapun juga". Konstruksi ini umum dalam partikel-partikel Jepang lainnya, yang sering muncul dari penggabungan elemen-elemen yang lebih sederhana.

Perlu dicatat bahwa でも tidak memiliki asal usul yang kuno atau kompleks — itu hanyalah perkembangan alami dari bahasa Jepang modern. Berbeda dengan kata-kata yang berasal dari bahasa Cina klasik, でも murni berasal dari bahasa Jepang dan mencerminkan cara bahasa tersebut beradaptasi untuk menciptakan koneksi yang lebih lancar dalam percakapan sehari-hari.

Kepentingan dan tips untuk mengingat でも

Salah satu cara mudah untuk mengingat penggunaan でも adalah mengaitkannya dengan situasi di mana Anda perlu tidak setuju atau menambahkan catatan. Pikirkan tentang bagaimana kita menggunakan "tetapi" dalam bahasa Portugis — hampir selalu ketika でも muncul, ada perubahan arah dalam percakapan. Menonton dialog di anime atau drama Jepang dapat membantu menginternalisasi penggunaannya, karena kata tersebut sering muncul dalam konteks yang alami.

Satu fakta menarik adalah bahwa でも dapat digunakan sendiri sebagai sebuah interjeksi, terutama dalam jawaban cepat. Jika seseorang bertanya "Apakah kamu suka sushi?" dan kamu menjawab "でも…" dengan jeda, itu menunjukkan keraguan atau pendapat yang berlawanan. Jenis penggunaan ini sangat umum di Jepang dan menunjukkan bagaimana bahasa menghargai komunikasi yang tidak langsung dan sopan.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • しかし (Shikashi) - Namun
  • だが (Daga) - Namun, demikian
  • ただ (Tada) - Namun, hanya, hanya saja
  • しかしながら (Shikashi nagara) - Namun
  • ところが (Tokoroga) - Namun, namun demikian (penggunaan yang lebih santai)
  • それにもかかわらず (Sore ni mo kakawarazu) - Meskipun begitu
  • けれども (Keredomo) - Namun, tetapi
  • とはいえ (To wa ie) - Meskipun demikian
  • それでも (Soredemo) - Namun demikian
  • それなのに (Sore nanoni) - Walau demikian
  • それに対して (Sore ni taishite) - Sebaliknya
  • それに比べて (Sore ni kurabete) - Dibandingkan dengan ini
  • それに反して (Sore ni hanshite) - Sebagai lawan dari ini
  • それに対し (Sore ni taishi) - Sebagai tanggapan terhadap itu
  • それに関して (Sore ni kanshite) - Terkait dengan itu
  • それに関する (Sore ni kansuru) - Mengenai hal itu
  • それについて (Sore ni tsuite) - Tentang itu
  • それについては (Sore ni tsuite wa) - Mengenai itu
  • それについても (Sore ni tsuite mo) - Mengenai itu juga
  • それについて言えば (Sore ni tsuite ieba) - Jika kita membicarakan tentang ini
  • それにつき (Sore ni tsuki) - Mengenai hal itu
  • それに応じて (Sore ni oujite) - Sesuai dengan itu
  • それに従って (Sore ni shitagatte) - Mengikuti ini
  • それに基づいて (Sore ni motozuite) - Berdasarkan itu
  • それに沿って (Sore ni sotte) - Sesuai dengan itu
  • それに合わせて (Sore ni awasete) - Disesuaikan dengan itu

Kata-kata terkait

デモ

demo

Demonstrasi; tampilan.

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

何でも

nandemo

dengan segala cara; semua

如何しても

doushitemo

dengan segala cara; dengan biaya apapun; apa pun yang terjadi; pada akhirnya; jangka panjang; dengan penuh semangat; Bagaimanapun; Tentu

とんでもない

tondemonai

tidak terduga; menyinggung; memalukan; Apa yang harus dikatakan!; Mustahil!

其れでも

soredemo

tetapi; dan masih; namun; meskipun begitu; walaupun demikian

何時でも

itsudemo

(kapan pun; pernah; di semua momen; tidak pernah (negatif); kapan pun.

何時までも

itsumademo

selamanya; tentu saja; selalu; selama Anda suka; tanpa batas waktu.

以上

ijyou

lebih dari; melampaui; lebih besar dari; itu saja; di atas; lebih jauh; lebih dari; yang disebutkan di atas; sejak; sementara; akhir

以下

ika

kurang dari; sampai; di bawah; di bawah; dan turun; tidak melebihi; selanjutnya; sisanya

でも

Romaji: demo
Kana: でも
Tipe: konjungsi yang menarik
L: jlpt-n3, jlpt-n5

Terjemahan / Makna: Tetapi; Namun

Arti dalam Bahasa Inggris: but;however

Definisi: Digunakan untuk memperkenalkan tandingan atau ketentuan

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (でも) demo

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (でも) demo:

Contoh Kalimat - (でも) demo

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女との交際はとても楽しいです。

Kanojo to no kousai wa totemo tanoshii desu

Hubungan saya dengan pacar saya sangat menyenangkan.

Berkencan dengannya sangat menyenangkan.

  • 彼女 (kanojo) - pacarana
  • との (tono) - sebuah partikel yang menunjukkan "dengan"
  • 交際 (kousai) - "pacaran"
  • は (wa) - sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat
  • とても (totemo) - banyak
  • 楽しい (tanoshii) - maksudnya "menyenangkan"
  • です (desu) - sebuah partikel yang menunjukkan akhir kalimat dan keformalan
彼女のドレスは真っ赤でとても美しかった。

Kanojo no doresu wa makka de totemo utsukushikatta

Gaunnya hidup merah dan sangat indah.

Gaunnya cerah dan merah sangat indah.

  • 彼女の - "Kanojo no" berarti "dari pacar"
  • ドレス - "Doresu" berarti "gaun"
  • は - "Wa" adalah sebuah partikel yang menunjukkan topik dari kalimat.
  • 真っ赤 - "Makka" berarti "merah terang"
  • で - "De" adalah sebuah partikel yang menunjukkan cara atau metode sesuatu
  • とても - "totemo" berarti "sangat"
  • 美しかった - "Utsukushikatta" berarti "itu indah"
愚痴を言っても仕方がない。

Guchi wo ittemo shikata ga nai

Tidak ada pilihan lain selain mengeluh.

  • 愚痴 - keluhan, pengaduan
  • を - partikel objek langsung
  • 言っても - meskipun berbicara
  • 仕方 - cara, cara
  • が - partikel subjek
  • ない - penolakan
新幹線はとても速いです。

Shinkansen wa totemo hayai desu

Shinkansen sangat cepat.

  • 新幹線 - Shinkansen (kereta peluru)
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 速い - cepat
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
日本の酒はとても美味しいです。

Nihon no sake wa totemo oishii desu

Sake Jepang sangat lezat.

  • 日本 - Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • 酒 - minuman beralkohol, sake
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 美味しい - lezat
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
昆虫は自然の中でとても重要な役割を果たしています。

Kunchū wa shizen no naka de totemo jūyōna yakuwari o hatashite imasu

Serangga memainkan peran yang sangat penting di alam.

  • 昆虫 (konchuu) - Serangga
  • は (wa) - partikel topik
  • 自然 (shizen) - alam
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • 中で (chuu de) - di dalam
  • とても (totemo) - muito
  • 重要な (juuyou na) - penting
  • 役割を果たしています (yakuwari wo hatashite imasu) - memainkan peran
昨日はとても暑かったです。

Kinou wa totemo atsukatta desu

Kemarin sangat panas.

Itu sangat panas kemarin.

  • 昨日 (kinou) - Kemarin
  • は (wa) - Partikel topik
  • とても (totemo) - Terima kasih
  • 暑かった (atsukatta) - panas
  • です (desu) - Cara yang sopan untuk menjadi/berada
桟橋から海を眺めるのはとても素晴らしいです。

Sambah de umi wo nagameru no wa totemo subarashii desu

Sungguh luar biasa melihat laut dari dermaga.

Sangat menyenangkan melihat laut dari dermaga.

  • 桟橋 (sambashi) - dermaga
  • から (kara) - dari, mulai dari
  • 海 (umi) - laut
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 眺める (nagameru) - melihat, memandang
  • の (no) - partikel kepemilikan atau penjelasan
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - sangat, sangat sekali
  • 素晴らしい (subarashii) - luar biasa, sangat baik
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
火山はとても危険です。

Kazan wa totemo kiken desu

Gunung berapi itu sangat berbahaya.

  • 火山 (kazan) - gunung berapi
  • は (wa) - partikel topik
  • とても (totemo) - muito
  • 危険 (kiken) - berbahaya
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
無料はとても魅力的な言葉です。

Muryou wa totemo miryokuteki na kotoba desu

Gratis adalah kata yang sangat menarik.

Free adalah kata yang sangat menarik.

  • 無料 - "gratuito" em japonês significa 無料 (muryō).
  • は - adalah partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan topik kalimat.
  • とても - "muito" em japonês significa "とても" (totemo).
  • 魅力的 - 魅力的
  • な - adalah partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan pengubahan menjadi kata sifat
  • 言葉 - "palavra" em japonês significa "言葉" (kotoba).
  • です - merupakan cara yang sopan untuk mengatakan "adalah" atau "sedang" dalam bahasa Jepang.
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: konjungsi yang menarik

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: konjungsi yang menarik

正に

masani

benar; Tentu

忽ち

tachimachi

sekaligus; dalam sekejap; tiba-tiba; sekaligus

何時までも

itsumademo

selamanya; tentu saja; selalu; selama Anda suka; tanpa batas waktu.

何時の間にか

itsunomanika

sebelum Anda menyadarinya; tanpa disadari; tanpa memperhatikan

言わば

iwaba

boleh dikatakan

でも