Terjemahan dan Makna dari: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

見逃すと後悔するかもしれない。

Minogasu to koukai suru kamoshirenai

Anda bisa menyesal tersesat.

  • 見逃す - kata kerja yang berarti "melupakan", "membiarkan berlalu tanpa disadari"
  • と - partikel yang menunjukkan suatu kondisi atau konsekuensi
  • 後悔する - kata kerja majemuk yang berarti "bertobat", "merasa menyesal"
  • かもしれない - ekspresi yang berarti "mungkin", "mungkin"
見苦しい光景を目にするのは嫌だ。

Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da

Saya tidak ingin melihat tampilan yang buruk.

  • 見苦しい - kotoraya menandakan "jelek" atau "tidak menyenangkan untuk dilihat"
  • 光景 - Substantivo yang berarti "cena" atau "panorama" adalah "cenário".
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 目にする - kata kerja yang berarti "melihat" atau "menyaksikan"
  • のは - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 嫌だ - ekspresi yang berarti "membenci" atau "tidak menyukai"
視点を変えることで新しい発見がある。

Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru

Mengubah sudut pandang dapat menyebabkan penemuan baru.

Ada penemuan baru dengan mengubah sudut pandang.

  • 視点 (shiten) - ponto de vista
  • を (wo) - partikel objek
  • 変える (kaeru) - ubah
  • ことで (koto de) - por meio de
  • 新しい (atarashii) - baru
  • 発見 (hakken) - penemuan
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • ある (aru) - ada
観光は日本の文化を体験する素晴らしい方法です。

Kankou wa Nihon no bunka o taiken suru subarashii houhou desu

Pariwisata adalah cara yang bagus untuk mengalami budaya Jepang.

  • 観光 - pariwisata
  • は - partikel topik
  • 日本 - Jepang
  • の - partikel kepemilikan
  • 文化 - budaya
  • を - partikel objek langsung
  • 体験する - mencoba
  • 素晴らしい - maravilhoso
  • 方法 - metode
  • です - ser (verbo de ligação)
解剖学を勉強しています。

Kaihōgaku wo benkyō shiteimasu

Saya sedang belajar anatomi.

  • 解剖学 - studi anatomi
  • を - partikel objek langsung
  • 勉強 - Estudo, aprendizado
  • しています - sedang berlangsung
観覧することは私にとって楽しいです。

Kanran suru koto wa watashi ni totte tanoshii desu

bagi saya

Melihat itu menyenangkan bagi saya.

  • 観覧すること - mengamati, merenungkan
  • は - partikel topik
  • 私にとって - untuk saya
  • 楽しいです - itu menyenangkan
計算が完了しました。

Keisan ga kanryou shimashita

Perhitungan telah selesai.

  • 計算 - "Perhitungan" dalam bahasa Indonesia
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 完了 - berarti "selesai" atau "selesai" dalam bahasa Jepang
  • しました - bentuk lampau dari kata kerja "suru", yang berarti "melakukan" atau "mengerjakan"
計器を使って測定してください。

Keiki wo tsukatte sokutei shite kudasai

Gunakan meter untuk melakukan pengukuran.

Ukur menggunakan instrumen.

  • 計器 (keiki) - alat ukur
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 使って (tsukatte) - menggunakan
  • 測定 (sokutei) - medição
  • して (shite) - fazendo
  • ください (kudasai) - por favor
話し合いは大切なことです。

Hanashi ai wa taisetsu na koto desu

Negosiasi adalah hal yang penting.

Diskusi itu penting.

  • 話し合い (wahashiai) - Pertukaran pendapat, percakapan
  • は (wa) - partikel topik
  • 大切 (taisetsu) - importante, valioso
  • な (na) - partikel kata sifat
  • こと (koto) - hal, topik
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
詩人は美しい言葉を紡ぎ出す。

Shijin wa utsukushii kotoba wo tsumugidasu

Penyair itu memutar kata -kata yang indah.

  • 詩人 - penyair
  • は - partikel topik
  • 美しい - Cantik, indah
  • 言葉 - kata
  • を - partikel objek langsung
  • 紡ぎ出す - menganyam, membuat, memproduksi
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

忘れる

wasureru

lupakan; meninggalkan secara sengaja; dilupakan oleh; lupa akan; lupa (sebuah artikel)

王子

ouji

putra

警備

keibi

pertahanan; penjagaan; kepolisian; keamanan

ka

coba; sementara

利子

rishi

Bunga (bank)

シ