การแปลและความหมายของ: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 四 (shi) - Quatro
- 詩 (shi) - Poesia
- 志 (shi) - การกำหนด; ความปรารถนา
- 士 (shi) - ซามูไร; นักรบ
- 仕 (shi) - บริการ; งาน
- 死 (shi) - Morte
- 私 (shi) - ส่วนตัว; ฉัน (สรรพนาม)
- 始 (shi) - เริ่มต้น; เริ่ม
- 子 (shi) - ลูก; เด็ก
- 指 (shi) - ชี้; นิ้ว
- 持 (ji) - ถือครอง; ถือไว้
- 試 (shi) - ทดสอบ; ทดลอง
- 旨 (shi) - วัตถุประสงค์; เจตนา
- 誌 (shi) - การลงทะเบียน; บันทึก
- 織 (shiki) - ทอ; ผ้า
- 視 (shi) - วิสัยทัศน์; มอง
- 紫 (shi) - Roxo
- 湿 (shitsu) - Úmido
- 摯 (shi) - ความรู้สึกที่ซื่อสัตย์; ลึกซึ้ง
- 雌 (shi) - หญิง; ผู้หญิง
- 詩人 (shijin) - Poeta
- 資格 (shikaku) - คุณสมบัติ; สถานะ
- 指導 (shidou) - การชี้แนะ; ความเป็นผู้นำ
Romaji: shi
Kana: し
ชนิด: Letra
L: jlpt-n3
การแปล / ความหมาย: 10^24 (คันจิคือ Jis X 0212 Kuten 4906); การตั้งถิ่นฐาน (อเมริกัน); Quadrillion (อังกฤษ)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
คำจำกัดความ: shi [อัตโนมัติ] 1. ปรากฏขึ้นเองโดยไม่สนใจอะไรอีก. พูดว่า "กรุณาอ่อนโยน." 2. การปลอมตัวว่ารู้. "- แม้ว่าฉันจะถนัดในสิ่งนี้ แต่ฉันไม่ถนัดเท่าเขา." 3. อาจแสดงความคิดเสียงออกมา. "ฉันคำตีคำหัวข้อนี้." 【อื่น ๆ】 1. ถามคำถาม. เยี่ยม. "ไม่มีอะไรที่คุณไม่เข้าใจ. ฉันกำลังคิดจะลอง..." 2. ถาม. ถามคำถามและถามอีก. "นี่เป็นเรื่องที่คุณควรใช้ปัญญาของคุณให้ดีที่สุด." 3. ถามคนอื่นๆ ทางโทรศัพท์หรือแชท. "คุณสบายดีมั้ย? มาเจอกันกัน."
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (し) shi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (し) shi:
ประโยคตัวอย่าง - (し) shi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Minogasu to koukai suru kamoshirenai
Você pode se arrepender se perder.
- 見逃す - verbo que significa "perder de vista", "deixar passar despercebido"
- と - partícula que indica uma condição ou consequência
- 後悔する - verbo composto que significa "arrepender-se", "sentir remorso"
- かもしれない - expressão que significa "pode ser que", "talvez"
Mikurushii koukei wo me ni suru no wa iya da
Não quero ver uma visão feia.
- 見苦しい - adjetivo que significa "feio" ou "desagradável de se ver"
- 光景 - substantivo que significa "cena" ou "panorama"
- を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 目にする - verbo que significa "ver" ou "testemunhar"
- のは - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 嫌だ - expressão que significa "odiar" ou "não gostar"
Shiten wo kaeru koto de atarashii hakken ga aru
เปลี่ยนมุมมองอาจส่งผลให้เกิดความค้นพบใหม่ได้
มีการค้นพบใหม่โดยการเปลี่ยนมุมมอง
- 視点 (shiten) - มุมมอง
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 変える (kaeru) - mudar/alterar
- ことで (koto de) - โดยทาง
- 新しい (atarashii) - ใหม่
- 発見 (hakken) - descoberta
- が (ga) - หัวเรื่อง
- ある (aru) - existir/haver
Kankou wa Nihon no bunka o taiken suru subarashii houhou desu
การท่องเที่ยวเป็นวิธีที่ดีเพื่อสัมผัสวัฒนธรรมญี่ปุ่นครับ
- 観光 - turismo
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 日本 - ญี่ปุ่น
- の - คำกริยาบอกเจ้าของ
- 文化 - วัฒนธรรม
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 体験する - experimentar
- 素晴らしい - maravilhoso
- 方法 - método
- です - เป็น (กริยาช่วย)
Kaihōgaku wo benkyō shiteimasu
Estou estudando anatomia.
- 解剖学 - estudo da anatomia
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 勉強 - การศึกษา การเรียนรู้
- しています - กำลังทำ
Kanran suru koto wa watashi ni totte tanoshii desu
สำหรับฉัน
Ver é divertido para mim.
- 観覧すること - observar, contemplar
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 私にとって - สำหรับฉัน
- 楽しいです - é divertido
Keisan ga kanryou shimashita
O cálculo foi concluído.
- 計算 - significa "cálculo" em japonês
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 完了 - significa "concluído" ou "finalizado" em japonês
- しました - forma passada do verbo "suru", que significa "fazer" ou "realizar"
Keiki wo tsukatte sokutei shite kudasai
Use o medidor para fazer a medição.
Medir usando um instrumento.
- 計器 (keiki) - instrumento de medição
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 使って (tsukatte) - usando
- 測定 (sokutei) - medição
- して (shite) - fazendo
- ください (kudasai) - กรุณา
Hanashi ai wa taisetsu na koto desu
Negociação é uma coisa importante.
Discussão é importante.
- 話し合い (wahashiai) - การพูดคุย
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 (taisetsu) - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- な (na) - วารสารวิชาการ
- こと (koto) - สิ่ง, เรื่อง
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Shijin wa utsukushii kotoba wo tsumugidasu
O poeta gira lindas palavras.
- 詩人 - poeta
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 美しい - Bonito, belo
- 言葉 - คำศัพท์
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 紡ぎ出す - tecer, criar, produzir
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: Letra
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: Letra
