Terjemahan dan Makna dari: し - shi
A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.
Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.
Significado e usos da palavra し
Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.
Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.
A origem e a escrita de し
A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.
Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.
Curiosidades e dicas para memorizar し
Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.
Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 四 (shi) - empat
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspirasi
- 士 (shi) - samurai; pejuang
- 仕 (shi) - Layanan; kerja
- 死 (shi) - Kematian
- 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
- 始 (shi) - Awal; mulai
- 子 (shi) - Anak; anak kecil
- 指 (shi) - Menunjuk; jari
- 持 (ji) - Memiliki; memegang
- 試 (shi) - Uji; mencoba
- 旨 (shi) - Tujuan; niat
- 誌 (shi) - Registrasi; catatan
- 織 (shiki) - Menjahit; kain
- 視 (shi) - Visi; melihat
- 紫 (shi) - Ungu
- 湿 (shitsu) - basah
- 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
- 雌 (shi) - Betina; wanita
- 詩人 (shijin) - penyair
- 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
- 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan
Romaji: shi
Kana: し
Tipe: surat
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)
Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:
Contoh Kalimat - (し) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Yakkyoku de kusuri wo kaimashita
Saya membeli obat di apotek.
- 薬局 (yakkyoku) - toko obat
- で (de) - em
- 薬 (kusuri) - obat
- を (wo) - objek langsung
- 買いました (kaimashita) - saya membeli
Ren wa utsukushii hana desu
Teratai adalah bunga yang indah.
Teratai adalah bunga yang indah.
- 蓮 - Teratai
- は - Partikel topik
- 美しい - Indah
- 花 - Bunga
- です - Menjadi/ada (kata kerja penghubung)
Mitsu wo kakete taberu to oishii desu
Enak dimakan dengan madu.
- 蜜 - Sayang
- を - Partikel objek
- かけて - menempatkan
- 食べる - makan
- と - Film pembanding
- 美味しい - "enak"
- です - Kata kerja "ada" di waktu sekarang
Ketsuatsu wo hakarimashou
Mari kita ukur tekanan darah.
- 血圧 - tekanan darah
- を - partikel objek
- 測り - mengukur
- ましょう - bentuk sopan dari kata kerja "melakukan"
Machidō wo aruku no wa tanoshii desu
Berjalan di jalan itu menyenangkan.
- 街道 (gaidou) - jalan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 歩く (aruku) - berjalan
- のは (nowa) - partikel topik
- 楽しい (tanoshii) - Mergulharrtido, menyenangkan
- です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang
Machikado de machiawase shimashou
Mari kita bertemu di sudut jalan.
- 街角 (machikado) - berarti "sudut" dalam bahasa Jepang
- で (de) - Kata yang menunjukkan tempat di mana sesuatu terjadi
- 待ち合わせ (machiawase) - "Encontro" em japonês é "rencontre".
- しましょう (shimashou) - cara yang sopan untuk menyarankan sesuatu, dalam hal ini "ayo kita adakan rapat"
Houbi wo morau to ureshii desu
Saya senang jika Anda mendapat hadiah.
- 褒美 (Houbi) - imbalança
- を (wo) - partikel objek
- もらう (morau) - menerima
- と (to) - Partikel konjungsi
- 嬉しい (ureshii) - senang
- です (desu) - kata kerja "ser/estar"
Yōten o osaete purezentēshon o okonaimashita
Kami melakukan presentasi menjaga poin utama.
- 要点 (youten) - titik utama
- を (wo) - partikel objek
- 押さえて (osaete) - mengendalikan, menjaga kontrol
- プレゼンテーション (purezentesyon) - presentasi
- を (wo) - partikel objek
- 行いました (okonaimashita) - melakukan
Nishi Nihon wa utsukushii desu
Barat Jepang itu indah.
Barat Jepang itu indah.
- 西日本 - Barat Jepang
- は - Partikel topik
- 美しい - Bonito
- です - Desu (To be) - Adalah kata keterangan
Mitsukeshi wo kaku no wa taihen desu
Menulis judul itu sulit.
Sulit untuk menulis judul.
- 見出し - Judul
- を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
- 書く - Menulis
- のは - Partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat
- 大変 - Sulit, memakan waktu
- です - Kata kerja ser/estar di waktu sekarang
- . - Titik akhir
Kata-kata Lain Tipe: surat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat
