Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

四日間休みが欲しいです。

Yokka kan yasumi ga hoshii desu

Saya ingin empat hari libur.

Saya ingin istirahat empat hari.

  • 四日間 - "Empat hari" dalam bahasa Jepang.
  • 休み - berarti "istirahat" atau "istirahat" dalam bahasa Jepang.
  • が - Partikel bahasa Jepang yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
  • 欲しい - kata kerja Jepang yang berarti "ingin" atau "menginginkan".
  • です - bentuk sopan dan santun dari kata kerja "menjadi" dalam bahasa Jepang.
回答をお願いします。

Kaitō o onegaishimasu

Tolong beri saya jawaban.

  • 回答 - berarti "jawaban" dalam bahasa Jepang.
  • を - Partikel objek dalam bahasa Jepang.
  • お願いします - permintaan yang sopan dalam bahasa Jepang, yang dapat diterjemahkan sebagai "tolong" atau "terima kasih sebelumnya".
図々しい人は嫌われる。

Zuzushii hito wa kirawareru

Orang -orang boolly dibenci.

Saya benci orang yang tertarik.

  • 図々しい - kata sifat yang berarti "berani", "nekat", "tanpa malu".
  • 人 - kata benda yang berarti "orang".
  • は - partikel yang menandai topik kalimat.
  • 嫌われる - kata kerja dalam bentuk pasif yang berarti "dibenci", "dianggap menjijikkan".
固有の文化を大切にしましょう。

Koyū no bunka o taisetsu ni shimashou

Jaga budaya unik Anda.

  • 固有の - berarti "sendiri, eksklusif, khas".
  • 文化 - Budaya
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan.
  • 大切に - "hati-hati, dengan perhatian, dengan kasih sayang".
  • しましょう - bentuk yang sopan dan santun dari kata kerja "fazer", dalam arti "ayo kita lakukan".
国定公園は美しい自然がたくさんあります。

Kokutei kōen wa utsukushii shizen ga takusan arimasu

Taman Nasional Kokutei memiliki banyak keindahan alam.

Kokusai Park memiliki banyak keindahan alam.

  • 国定公園 - Taman Nasional
  • は - Partikel topik
  • 美しい - Indah
  • 自然 - Alam
  • が - Partikel subjek
  • たくさん - Terima kasih
  • あります - Ada
国境を越える旅がしたいです。

Kokkyō wo koeru tabi ga shitai desu

Saya ingin melakukan perjalanan melintasi perbatasan.

Saya ingin bepergian di perbatasan.

  • 国境 - perbatasan negara
  • を - partikel objek
  • 越える - menyeberangi, melampaui
  • 旅 - perjalanan
  • が - partícula de sujeito
  • したい - ingin melakukan
  • です - jadi
地下鉄に乗って都市を探索しよう。

Jikatetsu ni notte toshi o tansaku shiyou

Naik kereta bawah tanah untuk menjelajahi kota.

  • 地下鉄 (chikatetsu) - kereta bawah tanah
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan lokasi
  • 乗って (notte) - naik, masuk
  • 都市 (toshi) - kota
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung
  • 探索 (tansaku) - penjelajahan, pencarian
  • しよう (shiyou) - bentuk imperatif dari kata kerja "suru" (melakukan), menunjukkan saran atau undangan
堪らない美味しさです。

Kararanai oishisa desu

Ini adalah kesenangan yang tak tertahankan.

Ini adalah rasa yang tak tertahankan.

  • 堪らない - tidak tertahankan, tidak dapat ditoleransi
  • 美味しさ - rasa lezat
  • です - é, itu
塵取りを使って部屋を掃除しました。

Chiritori wo tsukatte heya wo souji shimashita

Saya membersihkan ruangan menggunakan penyedot debu.

Saya membersihkan ruangan menggunakan penghilangan debu.

  • 塵取り - alat pembersih debu
  • を - partikel objek langsung
  • 使って - menggunakan
  • 部屋 - kamar, ruang, ruangan
  • を - partikel objek langsung
  • 掃除 - pembersihan
  • しました - kata kerja "melakukan" yang dikehendaki pada masa lalu
墜落した飛行機の犠牲者に哀悼の意を表します。

Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu

Kami menyampaikan belasungkawa kepada para korban kecelakaan pesawat.

Sampaikan belasungkawa Anda kepada para korban kecelakaan pesawat.

  • 墜落した飛行機 - pesawat yang jatuh
  • の - partikel kepemilikan
  • 犠牲者 - vítimas
  • に - partikel tujuan
  • 哀悼の意を表します - kami menyampaikan belasungkawa
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

好み

konomi

Saya suka; rasa; pilihan

計画

keikaku

datar; proyek; linimasa; skema; program

会見

kaiken

wawancara; publik

印刷

insatsu

cetak

金額

kingaku

jumlah uang

シ