Tradução e Significado de: し - shi

A palavra japonesa し (shi) é um termo curto, mas cheio de nuances e usos interessantes na língua japonesa. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem curiosidade sobre o idioma, entender o significado e o contexto dessa palavra pode ser muito útil. Neste artigo, vamos explorar desde o básico, como sua tradução e escrita, até aspectos mais profundos, como seu uso cultural e frequência no cotidiano. O Suki Nihongo, o melhor dicionário de japonês online, é uma ótima ferramenta para complementar seu aprendizado.

Além de ser uma partícula gramatical e um sufixo comum, し também aparece em expressões e até mesmo em provérbios japoneses. Sua simplicidade esconde uma riqueza de significados que varia conforme o contexto. Vamos desvendar tudo isso de forma clara e direta, sem complicações desnecessárias.

Significado e usos da palavra し

Em sua forma mais básica, し pode ser traduzido como "e" ou "além disso" quando usado como partícula. Ele conecta frases ou ideias, adicionando um tom de enumeração ou justificativa. Por exemplo, em uma frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), a tradução seria "Está frio, estou cansado e quero ir para casa". Aqui, し ajuda a listar razões de forma natural.

Outro uso comum de し é como sufixo em palavras como 願いし (negaishi) ou 思し (omoishi), embora esses casos sejam mais raros no japonês moderno. Vale ressaltar que, diferentemente de outras partículas, し carrega uma nuance de ênfase, muitas vezes indicando que há mais motivos além dos mencionados. Essa sutileza pode passar despercebida por iniciantes, mas é essencial para um domínio mais avançado do idioma.

A origem e a escrita de し

A palavra し é escrita em hiragana, um dos silabários japoneses, mas também corresponde ao kanji 死, que significa "morte". No entanto, é importante destacar que o uso do kanji 死 para representar し é restrito a contextos específicos, como palavras compostas ou expressões. Na maioria das vezes, especialmente quando funciona como partícula, し aparece em hiragana para evitar ambiguidades.

Quanto à origem, し vem do japonês antigo e tem raízes na língua clássica. Sua evolução acompanhou a simplificação gramatical do idioma ao longo dos séculos. Embora não seja uma das partículas mais antigas, seu uso consolidou-se no período Edo, quando a língua japonesa passou por diversas mudanças estruturais. Hoje, é uma palavra frequente tanto na fala cotidiana quanto na escrita informal.

Curiosidades e dicas para memorizar し

Uma curiosidade interessante sobre し é que, embora pareça simples, muitos estudantes de japonês demoram a perceber sua função de conectar ideias com ênfase. Uma dica útil para memorizar seu uso é associá-lo a situações em que você quer listar motivos ou justificar algo. Por exemplo, ao explicar por que não saiu de casa, dizer "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) soa mais natural do que simplesmente enumerar os fatos sem a partícula.

Além disso, し aparece com frequência em diálogos de animes e dramas, o que pode ajudar no aprendizado. Prestar atenção a como os personagens usam essa partícula em contextos emocionais ou explicativos é uma maneira prática de absorver seu significado. O Suki Nihongo oferece exemplos reais de frases com し, tornando mais fácil entender sua aplicação no dia a dia.

Vocabulário

Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:

Sinônimos e semelhantes

  • 四 (shi) - Quatro
  • 詩 (shi) - Poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspiração
  • 士 (shi) - Samurai; guerreiro
  • 仕 (shi) - Serviço; trabalho
  • 死 (shi) - Morte
  • 私 (shi) - Privado; eu (pronome)
  • 始 (shi) - Início; começar
  • 子 (shi) - Filho; criança
  • 指 (shi) - Apontar; dedo
  • 持 (ji) - Possuir; segurar
  • 試 (shi) - Teste; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intenção
  • 誌 (shi) - Registro; anais
  • 織 (shiki) - Tecer; tecido
  • 視 (shi) - Visão; olhar
  • 紫 (shi) - Roxo
  • 湿 (shitsu) - Úmido
  • 摯 (shi) - Sentimento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Fêmea; mulher
  • 詩人 (shijin) - Poeta
  • 資格 (shikaku) - Qualificação; condição
  • 指導 (shidou) - Orientação; liderança

Palavras relacionadas

ブラシ

burashi

escova; pincel

ビジネス

bizinesu

negócios

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijamas

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

lenco de papel

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstração

チェンジ

tyenzi

mudar

タクシー

takushi-

Táxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Tradução / Significado: 10^24 (Kanji é Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (American); Quadrilhão (britânico)

Significado em Inglês: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definição: shi [automático] 1. Aparecer sozinho, sem cuidar de mais nada. dizer. "Por favor, seja atencioso." 2 Fingindo saber. “-Mesmo que eu seja bom nisso, não sou tão bom quanto ele.” 3 Traga-o para fora. "Eu reclamei do título." 【outro】 1 Faça perguntas. Visita. "Não há nada que você não entenda. Estou pensando em tentar..." 2 Pergunte. Faça perguntas e faça perguntas. “Este é um assunto que você deve usar sua sabedoria da melhor maneira possível. 3. Pergunte à outra pessoa por telefone ou carta. "Como você está? Vamos ver."

Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases

Como Escrever em Japonês - (し) shi

Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (し) shi:

Frases de Exemplo - (し) shi

Veja abaixo algumas frases de exemplo:

四日間休みが欲しいです。

Yokka kan yasumi ga hoshii desu

Eu quero quatro dias de folga.

Eu quero um intervalo de quatro dias.

  • 四日間 - significa "quatro dias" em japonês.
  • 休み - significa "descanso" ou "folga" em japonês.
  • が - partícula japonesa que indica o sujeito da frase.
  • 欲しい - verbo japonês que significa "querer" ou "desejar".
  • です - forma educada e polida do verbo "ser" em japonês.
回答をお願いします。

Kaitō o onegaishimasu

Por favor, me dê uma resposta.

  • 回答 - significa "resposta" em japonês.
  • を - partícula de objeto em japonês.
  • お願いします - expressão de pedido educado em japonês, que pode ser traduzida como "por favor" ou "agradeço antecipadamente".
図々しい人は嫌われる。

Zuzushii hito wa kirawareru

Pessoas descaradas são odiadas.

Eu odeio pessoas que são atraídas.

  • 図々しい - adjetivo que significa "descarado", "atrevido", "sem vergonha".
  • 人 - substantivo que significa "pessoa".
  • は - partícula que marca o tema da frase.
  • 嫌われる - verbo na forma passiva que significa "ser odiado", "ser detestado".
固有の文化を大切にしましょう。

Koyū no bunka o taisetsu ni shimashou

Cuide da sua cultura única.

  • 固有の - significa "próprio, exclusivo, peculiar".
  • 文化 - significa "cultura".
  • を - partícula que indica o objeto da ação.
  • 大切に - significa "cuidadosamente, com atenção, com carinho".
  • しましょう - forma educada e polida do verbo "fazer", no sentido de "vamos fazer".
国定公園は美しい自然がたくさんあります。

Kokutei kōen wa utsukushii shizen ga takusan arimasu

O Parque Nacional Kokutei tem muita natureza bonita.

Kokusai Park tem muita natureza bonita.

  • 国定公園 - Parque Nacional
  • は - Partícula de tópico
  • 美しい - Bonito
  • 自然 - Natureza
  • が - Partícula de sujeito
  • たくさん - Muito
  • あります - Existem
国境を越える旅がしたいです。

Kokkyō wo koeru tabi ga shitai desu

Eu quero fazer uma viagem cruzando a fronteira.

Eu quero viajar pela fronteira.

  • 国境 - fronteira do país
  • を - partícula de objeto
  • 越える - atravessar, ultrapassar
  • 旅 - viagem
  • が - partícula de sujeito
  • したい - querer fazer
  • です - ser (forma educada)
地下鉄に乗って都市を探索しよう。

Jikatetsu ni notte toshi o tansaku shiyou

Pegue o metrô para explorar a cidade.

  • 地下鉄 (chikatetsu) - metrô
  • に (ni) - partícula que indica localização
  • 乗って (notte) - embarcar, entrar
  • 都市 (toshi) - cidade
  • を (wo) - partícula que indica objeto direto
  • 探索 (tansaku) - exploração, busca
  • しよう (shiyou) - forma imperativa do verbo "suru" (fazer), indicando sugestão ou convite
堪らない美味しさです。

Kararanai oishisa desu

É uma delícia insuportável.

É um sabor insuportável.

  • 堪らない - insuportável, intolerável
  • 美味しさ - sabor delicioso, gostoso
  • です - é, está
塵取りを使って部屋を掃除しました。

Chiritori wo tsukatte heya wo souji shimashita

Eu limpei o quarto usando um aspirador de pó.

Limpei a sala usando a remoção de poeira.

  • 塵取り - ferramenta para limpar poeira
  • を - partícula de objeto direto
  • 使って - verbo "usar" conjugado no gerúndio
  • 部屋 - quarto, sala, cômodo
  • を - partícula de objeto direto
  • 掃除 - limpeza
  • しました - verbo "fazer" conjugado no passado
墜落した飛行機の犠牲者に哀悼の意を表します。

Tsuiraku shita hikouki no giseisha ni aidou no i wo hyou shimasu

Expressamos nossas condolências às vítimas do avião que caiu.

Expresse as condolências às vítimas do avião acidentado.

  • 墜落した飛行機 - avião que caiu
  • の - partícula de posse
  • 犠牲者 - vítimas
  • に - partícula de destino
  • 哀悼の意を表します - expressamos nossas condolências
Previous Next

Outras Palavras do tipo: Letra

Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Letra

降伏

koufuku

capitulação; rendição; submissão

行き成り

ikinari

de repente

一括

ikkatsu

todos juntos; lote; um pedaço; um pacote; somando tudo

国際

kokusai

internacional

研修

kenshuu

treinamento

し