Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この場所はとても美しいです。

Kono basho wa totemo utsukushii desu

Tempat ini sangat indah.

  • この場所 - tempat ini
  • は - wa (partikel topik)
  • とても - sangat
  • 美しい - Bonito
  • です - desu (kata kerja untuk mengekspresikan keadaan di masa kini)
この声明は真実を伝えるために発表されました。

Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita

Pernyataan ini diumumkan untuk menyampaikan kebenaran.

Pernyataan ini diumumkan untuk menyampaikan kebenaran.

  • この声明 - pernyataan ini
  • は - adalah partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 真実 - kebenaran
  • を - partikel yang menunjukkan objek langsung
  • 伝える - mentransmisikan
  • ために - untuk
  • 発表されました - telah diumumkan
この場所で怪物が出現した。

Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita

Monster muncul di tempat ini.

  • この場所で - "Di tempat ini"
  • 怪物が - "Monstro"
  • 出現した - "Apareceu"
この店は繁盛しています。

Kono mise wa hanshō shite imasu

Pembentukan ini berkembang.

Toko ini makmur.

  • この店 - toko ini
  • は - partikel topik
  • 繁盛 - kemakmuran, keberhasilan
  • しています - sedang terjadi (cara sopan dari kata kerja "melakukan")
この川の流域には多くの野生動物が生息しています。

Kono kawa no ryūiki ni wa ōku no yasei dōbutsu ga seisoku shite imasu

Banyak hewan liar menghuni lembah sungai ini.

  • この川の流域には - menunjukkan lokasi di mana sesuatu berada, dalam hal ini, cekungan hidrografis sungai ini
  • 多くの - berarti "banyak" dalam bahasa Jepang
  • 野生動物 - hewan liar
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 生息しています - kata kerja yang berarti "mendiami" atau "tinggal di suatu tempat"
この技術は特許を取得しています。

Kono gijutsu wa tokkyo o shutoku shiteimasu

Teknologi ini telah memperoleh paten.

  • この技術 - Teknologi ini
  • は - adalah
  • 特許 - paten
  • を - objek langsung
  • 取得 - diambil
  • しています - didapatkan
この曲はとても美しいです。

Kono kyoku wa totemo utsukushii desu

Lagu ini sangat indah.

Lagu ini sangat indah.

  • この曲 - "kono kyoku" berarti "musik ini"
  • は - "wa" adalah partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat.
  • とても - "Totemo" berarti "sangat"
  • 美しい - "utsukushii" berarti "cantik"
  • です - "desu" adalah bentuk sopan untuk mengatakan "ada" atau "berada"
この棟はとても美しいです。

Kono mune wa totemo utsukushii desu

Konstruksi ini sangat indah.

Bangunan ini sangat indah.

  • この棟 - "kono mune" Bangunan ini
  • は - "wa" - Partikel topik
  • とても - "sekali" Terima kasih
  • 美しい - "indah" Indah
  • です - "desu" - Menjadi / ada (bentuk sopan)
この駅はいつも混雑しています。

Kono eki wa itsumo konzatsu shiteimasu

Stasiun ini selalu ramai.

  • この駅 - Stasiun ini
  • は - Partikel topik
  • いつも - Selamanya
  • 混雑 - Kerumunan, kerumunan
  • しています - Sedang berlangsung
こんなに美しい景色は初めて見た。

Konna ni utsukushii keshiki wa hajimete mita

Saya belum pernah melihat pemandangan yang begitu indah sebelumnya.

Saya melihat pemandangan yang indah untuk pertama kalinya.

  • こんなに - sebagai
  • 美しい - Kata sifat yang berarti "cantik"
  • 景色 - katachi (形)
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 初めて - pela primeira vez - untuk pertama kalinya
  • 見た - kata kerja bentuk lampau yang berarti "saya melihat"
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

構え

kamae

postura; pose; estilo

そっと

soto

dengan lembut; secara rahasia

根底

kontei

akar; dasar; fondasi

殊に

kotoni

terutama; di atas segalanya

駆け足

kakeashi

berlari cepat; waktu dua kali lipat

シ