Traducción y Significado de: し - shi
La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.
Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.
Significado y usos de la palabra し
En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.
Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.
El origen y la escritura de し
La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.
En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.
Curiosidades y consejos para memorizar し
Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.
Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 四 (shi) - cuatro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinación; aspiración
- 士 (shi) - Samurai; guerrero
- 仕 (shi) - Servicio; trabajo
- 死 (shi) - Muerte
- 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
- 始 (shi) - Inicio; empezar
- 子 (shi) - Hijo; niño
- 指 (shi) - Apuntar; dedo
- 持 (ji) - Poseer; sostener
- 試 (shi) - Prueba; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intención
- 誌 (shi) - Registro; anales
- 織 (shiki) - Tejer; tejido
- 視 (shi) - Visión; mirar
- 紫 (shi) - Púrpura
- 湿 (shitsu) - Húmedo
- 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Hembra; mujer
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Calificación; condición
- 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)
Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (し) shi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:
Frases de Ejemplo - (し) shi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Kono basho wa totemo utsukushii desu
Este lugar es muy hermoso.
- この場所 - este lugar
- は - wa (partópico do tópico)
- とても - muy
- 美しい - hermoso (bonito)
- です - ser/estar (verbo ser o estar en presente)
Kono seimei wa shinjitsu o tsutaeru tame ni happyō sa remashita
Esta declaración ha sido publicada para transmitir la verdad.
Esta declaración fue anunciada para transmitir la verdad.
- この声明 - esta declaração - esta declaración
- は - es una partícula que indica el tema de la frase
- 真実 - verdad
- を - partícula que indica el objeto directo
- 伝える - transmitir
- ために - para
- 発表されました - Foi anunciada
Kono basho de kaibutsu ga shutsugen shita
Un monstruo apareció en este lugar.
- この場所で - "En este lugar"
- 怪物が - "Monstruo"
- 出現した - "Apareció"
Kono mise wa hanshō shite imasu
Este establecimiento está prosperando.
Esta tienda está prosperando.
- この店 - esta tienda
- は - partícula de tema
- 繁盛 - prosperidad, éxito
- しています - está ocurriendo, está sucediendo (forma educada del verbo hacer)
Kono kawa no ryūiki ni wa ōku no yasei dōbutsu ga seisoku shite imasu
Muchos animales salvajes habitan esta cuenca del río.
- この川の流域には - indica el local donde se encuentra algo, en este caso, la cuenca hidrográfica de este río
- 多くの - significa "muchos" en japonés
- 野生動物 - Animales salvajes
- が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
- 生息しています - verbo que significa "habitar" o "vivir en determinado lugar"
Kono gijutsu wa tokkyo o shutoku shiteimasu
Esta tecnología obtuvo una patente.
- この技術 - Esta tecnología
- は - es
- 特許 - Patentar
- を - objeto directo
- 取得 - adquirido
- しています - fue obtenido
Kono kyoku wa totemo utsukushii desu
Esta canción es muy bonita.
Esta canción es muy bonita.
- この曲 - "kono kyoku" significa "esta canción"
- は - "wa" es una partícula gramatical que indica el tópico de la frase
- とても - "Totemo" significa "muy"
- 美しい - "utsukushii" significa "hermosa"
- です - "desu" es una forma educada de decir "ser" o "estar".
Kono mune wa totemo utsukushii desu
Esta construcción es muy hermosa.
Este edificio es muy hermoso.
- この棟 - "kono mune" - Este edificio
- は - "wa" - Partícula de tema
- とても - "totemo" - Muy
- 美しい - "utsukushii" - Bonito
- です - "desu" - ser/estar (forma educada) -> ser/estar (forma educada)
Kono eki wa itsumo konzatsu shiteimasu
Esta estación siempre está llena.
- この駅 - Esta estación
- は - Partícula de tema
- いつも - Siempre
- 混雑 - Multitud, aglomeración
- しています - está ocorrendo
Konna ni utsukushii keshiki wa hajimete mita
Nunca vi un paisaje tan bonito así antes.
Vi una paisaje tan bonito por primera vez.
- こんなに - adverbio que significa "tan"
- 美しい - Adjetivo que significa "bonito"
- 景色 - sustantivo que significa "paisaje"
- は - Partícula que indica el tema de la frase
- 初めて - adverbio que significa "por primera vez"
- 見た - verbo en pasado que significa "vi"
Otras palabras del tipo: Letra
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra
