Terjemahan dan Makna dari: し - shi
Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.
Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.
Pengertian dan penggunaan kata し
Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.
Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.
Asal dan penulisan し
Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.
Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.
Keceriaan dan tips untuk mengingat し
Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.
Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 四 (shi) - empat
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspirasi
- 士 (shi) - samurai; pejuang
- 仕 (shi) - Layanan; kerja
- 死 (shi) - Kematian
- 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
- 始 (shi) - Awal; mulai
- 子 (shi) - Anak; anak kecil
- 指 (shi) - Menunjuk; jari
- 持 (ji) - Memiliki; memegang
- 試 (shi) - Uji; mencoba
- 旨 (shi) - Tujuan; niat
- 誌 (shi) - Registrasi; catatan
- 織 (shiki) - Menjahit; kain
- 視 (shi) - Visi; melihat
- 紫 (shi) - Ungu
- 湿 (shitsu) - basah
- 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
- 雌 (shi) - Betina; wanita
- 詩人 (shijin) - penyair
- 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
- 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan
Romaji: shi
Kana: し
Tipe: surat
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)
Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:
Contoh Kalimat - (し) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kono dēta o webu pēji ni umekomu koto ga dekimasu
Anda dapat memasukkan data ini ke dalam halaman web.
Anda dapat memasukkan data ini di halaman web.
- この (kono) - ini ini
- データ (dēta) - Dadu
- を (wo) - partikel objek langsung
- ウェブページ (webu pēji) - halaman web
- に (ni) - partikel tujuan
- 埋め込む (umekomu) - menggabungkan, menyisipkan
- こと (koto) - Nominalisasi secara substantif
- が (ga) - partícula de sujeito
- できます (dekimasu) - pode ser feito
Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou
Penerapan model bisnis baru ini akan memakan waktu.
- この (kono) - ini
- 新しい (atarashii) - baru
- ビジネスモデル (bijinesu moderu) - model bisnis
- の (no) - de
- 確立 (kakuritsu) - pendirian
- には (niwa) - memerlukan
- 時間 (jikan) - tempo
- がかかる (gakakaru) - akan mengambil
- でしょう (deshou) - mungkin
Kono dekibutsu wa oishii desu ka?
Apakah kreasi ini lezat?
Apakah sumber ini lezat?
- この - demonstrativo "este"
- 出来物 - benda yang dibuat, produk
- は - partikel topik
- 美味しい - "enak"
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
- か - Kalimat tanya
Kono ressha wa dassen shimashita
Kereta ini tergelincir.
- この - demonstrativo "este"
- 列車 - kereta
- は - partikel topik
- 脱線 - "menyimpang dari rel"
- しました - kata kerja "fez" dalam bentuk lampau
Kono mondai wa totemo muzukashii desu
Masalah ini sangat sulit.
Masalah ini sangat sulit.
- この - demonstrativo "este"
- 問題 - kata benda "masalah"
- は - partikel topik
- とても - sangat
- 難しい - kata sifat "sulit"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono shimatsu wa dou shiyou mo nai
Não há nada que você possa fazer sobre essa limpeza.
- この - demonstrativo "este"
- 始末 - substantivo que significa "disposição", "manejo", "solução"
- は - partikel topik
- どうしようもない - expressão que significa "não há nada que possa ser feito", "é irreparável"
Kono seisaku wa butsugi wo nameru shite iru
Kebijakan ini menimbulkan kontroversi.
Kebijakan ini kontroversial.
- この - demonstrativo "este"
- 政策 - "politik"
- は - partikel topik
- 物議 - "Kontroversi"
- を - partikel objek langsung
- 醸している - kata kerja "menyebabkan, menghasilkan" dikonjugasikan dalam bentuk present progressive tense
Kono ryōri no aji wa totemo oishii desu
Rasa hidangan ini sangat lezat.
- この - demonstrativo "este"
- 料理 - kata benda "piring, makanan"
- の - Kata sifat kepemilikan "de"
- 味 - kata benda "rasa"
- は - partikel topik "adalah tentang"
- とても - sangat
- 美味しい - "enak"
- です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk presentasi sopan
Kono zasshi ni watashi no sakuhin ga keisai sare mashita
Karya saya dipublikasikan di majalah ini.
- この - demonstrativo "este"
- 雑誌 - kata benda "majalah"
- に - partikel yang menunjukkan "di"
- 私の - kata ganti kepemilikan "saya"
- 作品 - substantivo "karya"
- が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
- 掲載 - kata benda "publikasi"
- されました - verba pasif "telah diterbitkan"
Kono purojekuto no kibo wa ookisugiru
Ukuran proyek ini terlalu besar.
Ukuran proyek ini sangat besar.
- この - demonstratif yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- プロジェクト - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "proyek"
- の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari"
- 規模 - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "skala" atau "ukuran"
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
- 大きすぎる - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "terlalu besar"
Kata-kata Lain Tipe: surat
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat
