Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

このデータをウェブページに埋め込むことができます。

Kono dēta o webu pēji ni umekomu koto ga dekimasu

Anda dapat memasukkan data ini ke dalam halaman web.

Anda dapat memasukkan data ini di halaman web.

  • この (kono) - ini ini
  • データ (dēta) - Dadu
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • ウェブページ (webu pēji) - halaman web
  • に (ni) - partikel tujuan
  • 埋め込む (umekomu) - menggabungkan, menyisipkan
  • こと (koto) - Nominalisasi secara substantif
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • できます (dekimasu) - pode ser feito
この新しいビジネスモデルの確立には時間がかかるでしょう。

Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou

Penerapan model bisnis baru ini akan memakan waktu.

  • この (kono) - ini
  • 新しい (atarashii) - baru
  • ビジネスモデル (bijinesu moderu) - model bisnis
  • の (no) - de
  • 確立 (kakuritsu) - pendirian
  • には (niwa) - memerlukan
  • 時間 (jikan) - tempo
  • がかかる (gakakaru) - akan mengambil
  • でしょう (deshou) - mungkin
この出来物は美味しいですか?

Kono dekibutsu wa oishii desu ka?

Apakah kreasi ini lezat?

Apakah sumber ini lezat?

  • この - demonstrativo "este"
  • 出来物 - benda yang dibuat, produk
  • は - partikel topik
  • 美味しい - "enak"
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
  • か - Kalimat tanya
この列車は脱線しました。

Kono ressha wa dassen shimashita

Kereta ini tergelincir.

  • この - demonstrativo "este"
  • 列車 - kereta
  • は - partikel topik
  • 脱線 - "menyimpang dari rel"
  • しました - kata kerja "fez" dalam bentuk lampau
この問題はとても難しいです。

Kono mondai wa totemo muzukashii desu

Masalah ini sangat sulit.

Masalah ini sangat sulit.

  • この - demonstrativo "este"
  • 問題 - kata benda "masalah"
  • は - partikel topik
  • とても - sangat
  • 難しい - kata sifat "sulit"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
この始末はどうしようもない。

Kono shimatsu wa dou shiyou mo nai

Não há nada que você possa fazer sobre essa limpeza.

  • この - demonstrativo "este"
  • 始末 - substantivo que significa "disposição", "manejo", "solução"
  • は - partikel topik
  • どうしようもない - expressão que significa "não há nada que possa ser feito", "é irreparável"
この政策は物議を醸している。

Kono seisaku wa butsugi wo nameru shite iru

Kebijakan ini menimbulkan kontroversi.

Kebijakan ini kontroversial.

  • この - demonstrativo "este"
  • 政策 - "politik"
  • は - partikel topik
  • 物議 - "Kontroversi"
  • を - partikel objek langsung
  • 醸している - kata kerja "menyebabkan, menghasilkan" dikonjugasikan dalam bentuk present progressive tense
この料理の味はとても美味しいです。

Kono ryōri no aji wa totemo oishii desu

Rasa hidangan ini sangat lezat.

  • この - demonstrativo "este"
  • 料理 - kata benda "piring, makanan"
  • の - Kata sifat kepemilikan "de"
  • 味 - kata benda "rasa"
  • は - partikel topik "adalah tentang"
  • とても - sangat
  • 美味しい - "enak"
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk presentasi sopan
この雑誌に私の作品が掲載されました。

Kono zasshi ni watashi no sakuhin ga keisai sare mashita

Karya saya dipublikasikan di majalah ini.

  • この - demonstrativo "este"
  • 雑誌 - kata benda "majalah"
  • に - partikel yang menunjukkan "di"
  • 私の - kata ganti kepemilikan "saya"
  • 作品 - substantivo "karya"
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 掲載 - kata benda "publikasi"
  • されました - verba pasif "telah diterbitkan"
このプロジェクトの規模は大きすぎる。

Kono purojekuto no kibo wa ookisugiru

Ukuran proyek ini terlalu besar.

Ukuran proyek ini sangat besar.

  • この - demonstratif yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
  • プロジェクト - Kata dalam bahasa Jepang yang berarti "proyek"
  • の - partikel yang menunjukkan kepemilikan, dalam hal ini, "dari"
  • 規模 - kata dalam bahasa Jepang yang berarti "skala" atau "ukuran"
  • は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
  • 大きすぎる - Kata sifat dalam bahasa Jepang yang berarti "terlalu besar"
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

行動

koudou

tindakan; perilaku; perilaku; mobilisasi

歩み

ayumi

berjalan

合間

aima

intervalo

勤勉

kinben

industri; ketekunan

うっかり

ukkari

descuidadamente; sem pensar; inadvertidamente

シ