Traducción y Significado de: し - shi

La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.

Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.

Significado y usos de la palabra し

En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.

Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.

El origen y la escritura de し

La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.

En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.

Curiosidades y consejos para memorizar し

Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.

Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.

Vocabulario

Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:

Sinónimos y similares

  • 四 (shi) - cuatro
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinación; aspiración
  • 士 (shi) - Samurai; guerrero
  • 仕 (shi) - Servicio; trabajo
  • 死 (shi) - Muerte
  • 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
  • 始 (shi) - Inicio; empezar
  • 子 (shi) - Hijo; niño
  • 指 (shi) - Apuntar; dedo
  • 持 (ji) - Poseer; sostener
  • 試 (shi) - Prueba; experimentar
  • 旨 (shi) - Propósito; intención
  • 誌 (shi) - Registro; anales
  • 織 (shiki) - Tejer; tejido
  • 視 (shi) - Visión; mirar
  • 紫 (shi) - Púrpura
  • 湿 (shitsu) - Húmedo
  • 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
  • 雌 (shi) - Hembra; mujer
  • 詩人 (shijin) - poeta
  • 資格 (shikaku) - Calificación; condición
  • 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo

Palabras relacionadas

ブラシ

burashi

cepillar; cepillar

ビジネス

bizinesu

Negocio

バッジ

bazi

distintivo

パジャマ

pazyama

Pijama; pijama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tejido

デコレーション

dekore-syon

decoración

デモンストレーション

demonsutore-syon

demostración

チェンジ

tyenzi

cambiar

タクシー

takushi-

Taxi

Romaji: shi
Kana:
Tipo: Letra
L: jlpt-n3

Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)

Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."

Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases

Cómo Escribir en Japonés - (し) shi

A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:

Frases de Ejemplo - (し) shi

A continuación, algunas frases de ejemplo:

このデータをウェブページに埋め込むことができます。

Kono dēta o webu pēji ni umekomu koto ga dekimasu

Puede incorporar estos datos en una página web.

Puede incorporar estos datos en la página web.

  • この (kono) - Esta, esta
  • データ (dēta) - Dado
  • を (wo) - partícula de objeto directo
  • ウェブページ (webu pēji) - página web
  • に (ni) - Partítulo de destino
  • 埋め込む (umekomu) - incorporar, embutir
  • こと (koto) - Sustantivo nominalizador
  • が (ga) - partícula de sujeto
  • できます (dekimasu) - puede hacerse
この新しいビジネスモデルの確立には時間がかかるでしょう。

Kono atarashii bijinesu moderu no kakuritsu ni wa jikan ga kakaru deshou

Establecer este nuevo modelo de negocio llevará tiempo.

  • この (kono) - este
  • 新しい (atarashii) - nuevo
  • ビジネスモデル (bijinesu moderu) - modelo de negocio
  • の (no) - de
  • 確立 (kakuritsu) - establecimiento
  • には (niwa) - requerir
  • 時間 (jikan) - tiempo
  • がかかる (gakakaru) - llevará
  • でしょう (deshou) - probablemente
この出来物は美味しいですか?

Kono dekibutsu wa oishii desu ka?

¿Es esta creación deliciosa?

¿Es esta fuente deliciosa?

  • この - demostrativo "este"
  • 出来物 - sustantivo "cosa hecha, producto"
  • は - partícula de tema
  • 美味しい - Adjetivo "delicioso"
  • です - verbo "ser/estar" en la forma educada
  • か - partícula interrogativa
この列車は脱線しました。

Kono ressha wa dassen shimashita

Este tren ha descarrilado.

  • この - demostrativo "este"
  • 列車 - sustantivo "trem"
  • は - partícula de tema
  • 脱線 - descarrilar -> descarrilar
  • しました - verbo "hizo" en tiempo pasado
この問題はとても難しいです。

Kono mondai wa totemo muzukashii desu

Este problema es muy difícil.

Este problema es muy difícil.

  • この - demostrativo "este"
  • 問題 - sustantivo "problema"
  • は - partícula de tema
  • とても - adverbio "muito"
  • 難しい - adjetivo "difícil"
  • です - Verbo "ser" en forma cortés
この始末はどうしようもない。

Kono shimatsu wa dou shiyou mo nai

No hay nada que pueda hacer con esta limpieza.

  • この - demostrativo "este"
  • 始末 - sustantivo que significa "disposición", "manejo", "solución"
  • は - partícula de tema
  • どうしようもない - expresión que significa "no hay nada que se pueda hacer", "es irreparable"
この政策は物議を醸している。

Kono seisaku wa butsugi wo nameru shite iru

Esta política está causando controvérsia.

Esta política es controvertida.

  • この - demostrativo "este"
  • 政策 - sustantivo "política"
  • は - partícula de tema
  • 物議 - sustantivo "controversia"
  • を - partícula de objeto directo
  • 醸している - verbo "causar, producir" conjugado en presente progresivo
この料理の味はとても美味しいです。

Kono ryōri no aji wa totemo oishii desu

El sabor de este plato es muy delicioso.

  • この - demostrativo "este"
  • 料理 - sustantivo "plato, comida"
  • の - partícula posesiva "de"
  • 味 - sustantivo "sabor"
  • は - partícula de tema "se trata de"
  • とても - adverbio "muito"
  • 美味しい - Adjetivo "delicioso"
  • です - verbo "ser/estar" en presente formal
この雑誌に私の作品が掲載されました。

Kono zasshi ni watashi no sakuhin ga keisai sare mashita

Mi trabajo fue publicado en esta revista.

  • この - demostrativo "este"
  • 雑誌 - sustantivo "revista"
  • に - Título que indica "em"
  • 私の - pronombre posesivo "mi"
  • 作品 - sustantivo "trabajo
  • が - Partícula que indica el sujeto de la oración.
  • 掲載 - sustantivo "publicación
  • されました - verbo pasivo "fue publicado"
このプロジェクトの規模は大きすぎる。

Kono purojekuto no kibo wa ookisugiru

El tamaño de este proyecto es demasiado grande.

El tamaño de este proyecto es muy grande.

  • この - demostrativo que indica proximidad, en este caso "this"
  • プロジェクト - プロジェクト
  • の - partícula que indica posesión, en este caso "de"
  • 規模 - palabra en japonés que significa "escala" o "tamaño"
  • は - partícula que indica el tema de la frase, en este caso, "sobre"
  • 大きすぎる - adjetivo en japonés que significa "demasiado grande"
Anterior Por favor, envie o texto que você gostaria que eu traduzisse.

Otras palabras del tipo: Letra

Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra

休業

kyuugyou

cerrado (por ejemplo, tienda); negocios suspendidos; cerrar; vacaciones

講習

koushuu

curso corto; capacitación

公募

koubo

apelación pública; contribución pública

ago

barbilla

gun

Grupo (matemáticas)

じ