Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

この街はとても美しいです。

Kono machi wa totemo utsukushii desu

Kota ini sangat indah.

  • この - demonstratif yang menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
  • 街 - kata sifat yang berarti "kota"
  • は - partikel yang menunjukkan topik dalam kalimat, dalam hal ini, "kota"
  • とても - Kata keterangan yang berarti "sangat"
  • 美しい - adjetivo yang berarti "cantik"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
この本のジャンルは何ですか?

Kono hon no janru wa nan desu ka?

Apa genre buku ini?

  • この - Demonstratif yang berarti "ini"
  • 本 - kata buku yang berarti "buku"
  • の - partikel kepemilikan yang menunjukkan bahwa buku tersebut milik seseorang atau sesuatu
  • ジャンル - kata benda yang berarti "jenis"
  • は - partikel yang menandai topik kalimat
  • 何 - "o que" = "apa"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
  • か - kata tanya yang menunjukkan sebuah pertanyaan
この盆地は美しい景色がたくさんあります。

Kono bondi wa utsukushii keshiki ga takusan arimasu

Cekungan ini memiliki banyak pemandangan yang indah.

  • この - determinativo demonstrativo yang berarti "ini"
  • 盆地 - Substantif yang berarti "mangkuk", "lembah"
  • は - partikel topik yang menunjukkan tema kalimat
  • 美しい - adjektiva yang berarti "cantik", "indah"
  • 景色 - pemandangan
  • が - partikel subjek yang menunjukkan siapa yang melakukan tindakan
  • たくさん - sangat
  • あります - kata kerja yang berarti "ada", "terdapat"
このドラマは予定より早く打ち切ることになりました。

Kono dorama wa yotei yori hayaku uchikiru koto ni narimashita

Drama ini dihentikan lebih awal dari yang direncanakan.

  • この - esta
  • ドラマ - drama
  • は - partikel topik
  • 予定 - rencana, programasi
  • より - Apa maksudmu?
  • 早く - lebih cepat, lebih awal
  • 打ち切る - membatalkan, menutup
  • こと - hal baru
  • に - Indikator target marker
  • なりました - menjadi
このプロジェクトを纏めるのは私の責任です。

Kono purojekuto wo matomeru no wa watashi no sekinin desu

Adalah tanggung jawab saya untuk merangkum proyek ini.

  • この - esta
  • プロジェクト - projeto
  • を - objeto langsung dari frase
  • 纏める - memimpin, mengkoordinasi
  • のは - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 私 - saya
  • の - partikel kepemilikan
  • 責任 - tanggung jawab
  • です - kata kerja "ser", menunjukkan kalimat tersebut bersifat positif dan formal
このプロジェクトは採択されました。

Kono purojekuto wa saitaku sare mashita

Este projeto foi selecionado.

Este projeto foi adotado.

  • この - esta
  • プロジェクト - projeto
  • は - (partícula que indica tópico)
  • 採択 - seleção, adoção
  • されました - foi feita (forma passiva do verbo "suru")
このミサイルは発射されました。

Kono misairu wa hassha sa remashita

Rudal ini dirilis.

Rudal ini dipecat.

  • この - esta
  • ミサイル - peluru misil
  • は - partikel topik
  • 発射 - peluncuran
  • されました - telah dilakukan
この宮殿はとても美しいです。

Kono kyūden wa totemo utsukushii desu

Este palácio é muito bonito.

  • この - esta
  • 宮殿 - palácio
  • は - partikel topik
  • とても - muito
  • 美しい - cantik
  • です - ser (verbo de ligação)
この新しいシステムの導入はスムーズに行われました。

Kono atarashii shisutemu no dōnyū wa sumūzu ni okonawaremashita

Pengenalan sistem baru ini berjalan lancar.

  • この - esta
  • 新しい - baru
  • システム - sistem
  • の - de
  • 導入 - pengantar
  • は - adalah
  • スムーズに - lancar
  • 行われました - telah dilakukan
このシリーズはとても面白いです。

Kono shirīzu wa totemo omoshiroi desu

Serial ini sangat menarik.

  • この - Kata ganti penunjuk "ini"
  • シリーズ - kata benda "seri"
  • は - partikel topik
  • とても - sangat
  • 面白い - kata sifat "menarik/menyenangkan"
  • です - kata kerja "ser/estar" dalam bentuk sopan
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

軍艦

gunkan

kapal perang; kapal perang

欲望

yokubou

keinginan; selera

外国

gaikoku

Negara asing

会見

kaiken

wawancara; publik

kai

penghitung kejadian

シ