Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

忙しい

isogashii

sibuk; kesal

勇ましい

isamashii

bravo; berani; galan; berani

慌ただしい

awatadashii

sibuk; tergesa-gesa; bingung; gelisah

怪しい

ayashii

mengira; diragukan; tidak pasti

後回し

atomawashi

menunda

厚かましい

atsukamashii

berani; tidak malu; kurang ajar

新しい

atarashii

baru

悪しからず

ashikarazu

Jangan salah paham, tetapi...; Saya minta maaf.

浅ましい

asamashii

menderita; memalukan; cerewet; diabaikan; hina

煩わしい

wazurawashii

masalah; menjengkelkan; rumit

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

焦がしたご飯は美味しくないです。

Kogashita gohan wa oishikunai desu

Nasi yang terbakar tidak enak.

Nasi yang hancur tidak enak.

  • 焦がした - terbakar
  • ご飯 - nasi
  • は - partikel topik
  • 美味しく - lezat
  • ない - penolakan
  • です - bentuk sopan untuk menjadi/ada
煉瓦の壁が美しい家。

Renga no kabe ga utsukushii ie

Rumah dengan dinding bata itu indah.

Sebuah rumah dengan dinding batu bata yang indah.

  • 煉瓦 - bata
  • の - partikel kepemilikan
  • 壁 - dinding
  • が - partikel subjek
  • 美しい - Cantik
  • 家 - rumah
煙が目にしみる。

Kemuri ga me ni shimiru

Asapnya mengganggu mataku.

Asapnya direndam.

  • 煙 (kemuri) - merokok
  • が (ga) - partikel subjek
  • 目 (me) - mata
  • に (ni) - partikel tujuan
  • しみる (shimiru) - masuk (dalam kasus ini, asap masuk ke mata)
照明を点灯してください。

Shoumei wo tentou shite kudasai

Tolong nyalakan lampunya.

Tolong nyalakan lampunya.

  • 照明 (shoumei) - Petir
  • を (wo) - partikel objek
  • 点灯 (tentou) - hidupkan
  • してください (shite kudasai) - tolong lakukan
爆弾が爆発した。

Bakudan ga bakuhatsu shita

Sebuah bom meledak.

Bom meledak.

  • 爆弾 (bakudan) - bomb
  • が (ga) - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 爆発した (bakuhatsu shita) - exploded
版画は美しい芸術形式です。

Hanga wa utsukushii geijutsu keishiki desu

Ukiran adalah bentuk seni yang indah.

Mencetak adalah bentuk seni yang indah.

  • 版画 - gravura
  • は - partikel topik
  • 美しい - Cantik, indah
  • 芸術 - Seni
  • 形式 - bentuk
  • です - adalah (kata kerja "menjadi" dalam bentuk waktu sekarang)
温室で育てた野菜は美味しいです。

Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu

Greenhouse -Sayuran terkemuka lezat.

Sayuran rumah kaca lezat.

  • 温室 - pecinta
  • で - em
  • 育てた - Budidaya
  • 野菜 - sayur-sayuran
  • は - adalah
  • 美味しい - lezat
  • です - adalah (sopan)
測定結果を確認してください。

Sokutei kekka wo kakunin shite kudasai

Silakan periksa hasil pengukuran.

Periksa hasil pengukuran Anda.

  • 測定結果 - hasil pengukuran
  • を - partikel objek
  • 確認 - konfirmasi
  • してください - tolong lakukan
源泉は清らかで美しいです。

Gensen wa kiyora ka de utsukushii desu

Sumbernya murni dan indah.

Sumbernya murni dan indah.

  • 源泉 (Gensen) - font termal
  • は (wa) - partikel topik
  • 清らか (kiyora ka) - murni, bersih
  • で (de) - Partikel penghubung
  • 美しい (utsukushii) - bonito, lindo
  • です (desu) - cara bijaksana untuk menjadi/berada
漠然とした不安がある。

Bakuzen to shita fuan ga aru

Ada perasaan kecemasan yang samar.

Saya memiliki kecemasan yang samar.

  • 漠然とした - samudra, tidak tepat
  • 不安 - Kecemasan, kegelisahan
  • が - Partikel penghubung
  • ある - ada, memiliki
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

一方

ippou

Di samping itu; Satu sisi; SATU ARAH; sebuah kamar tidur; satu arah; terpisah; bagian lain; tentang itu; hanya; sederhana; pada gilirannya.

開通

kaitsuu

pembukaan; Membuka

緯度

ido

latitude (navegasi)

育児

ikuji

perawatan anak; keperawatan; pendidikan anak usia dini

うっかり

ukkari

secara sembarangan; tanpa berpikir; secara tidak sadar