Terjemahan dan Makna dari: し - shi
Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.
Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.
Pengertian dan penggunaan kata し
Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.
Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.
Asal dan penulisan し
Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.
Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.
Keceriaan dan tips untuk mengingat し
Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.
Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 四 (shi) - empat
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinação; aspirasi
- 士 (shi) - samurai; pejuang
- 仕 (shi) - Layanan; kerja
- 死 (shi) - Kematian
- 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
- 始 (shi) - Awal; mulai
- 子 (shi) - Anak; anak kecil
- 指 (shi) - Menunjuk; jari
- 持 (ji) - Memiliki; memegang
- 試 (shi) - Uji; mencoba
- 旨 (shi) - Tujuan; niat
- 誌 (shi) - Registrasi; catatan
- 織 (shiki) - Menjahit; kain
- 視 (shi) - Visi; melihat
- 紫 (shi) - Ungu
- 湿 (shitsu) - basah
- 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
- 雌 (shi) - Betina; wanita
- 詩人 (shijin) - penyair
- 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
- 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan
Kata-kata terkait
Romaji: shi
Kana: し
Tipe: surat
L: jlpt-n3
Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)
Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:
Contoh Kalimat - (し) shi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Shinkoku sho wo teishutsu shite kudasai
Silakan kirim formulir deklarasi.
Tolong kirim pengembalian pajak.
- 申告書 - dokumen pernyataan
- を - partikel objek
- 提出 - mempersembahkan, memberikan
- して - bentuk kata kerja suru (melakukan)
- ください - Silakan, mohon lakukan.
Gaku wa utsukushii geijutsu desu
Lukisan adalah bentuk seni yang indah.
Lukisan itu adalah seni yang indah.
- 画 - artinya " lukisan" atau " gambar".
- は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini "pencitraan".
- 美しい - "cantik"
- 芸術 - seni.
- です - merupakan cara sopan untuk mengatakan "adalah" atau "sedang".
Idou ga arimashita
Ada perubahan.
Ada transfer.
- 異動 - berarti "perubahan" atau "transfer" dalam bahasa Jepang.
- が - partikel gramatikal Jepang yang menunjukkan subjek kalimat.
- ありました - bentuk lampau dari kata "aru", yang berarti "ada" atau "terdapat" dalam bahasa Jepang.
- .
Sokan ni shinaide kudasai
Tolong jangan diabaikan.
Tolong jangan diabaikan.
- 疎か (おろそか) - kelalaian
- に - partikel yang menunjukkan tujuan atau arah
- しないで - melakukan dengan tidak menggunakan - する_TERLAKSANA
- ください - bentuk imperatif dari kata kerja くださる (memberi), yang menunjukkan permintaan atau permohonan yang sopan
Gan wa osoroshii byouki desu
Kanker adalah penyakit yang mengerikan.
Kanker adalah penyakit yang mengerikan.
- 癌 (gan) - Kanker
- は (wa) - partikel topik
- 恐ろしい (osoroshii) - mengerikan, menakutkan
- 病気 (byouki) - doença
- です (desu) - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
Oujo wa utsukushii desu
Sang putri itu cantik.
Sang putri itu cantik.
- 王女 - "Oujo" - "putri" putri
- は - "wa" - partikel topik
- 美しい - "indah" "cantik"
- です - "desu" - cara yang sopan "menjadi"
Genkin de shiharaimashita
Saya membayar dengan uang tunai.
Saya membayar dengan uang tunai.
- 現金 - 現金 (げんきん)
- で - adalah partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan sebuah tindakan.
- 支払い - "Pagamento" em japonês significa 支払い (shiharai).
- ました - itu adalah bentuk sopan dan halus dari kata kerja "melakukan" dalam bentuk lalu.
Ikeru hana wa utsukushii desu
Bunga-bunga hidup itu indah.
Bunga segar itu indah.
- 生ける花 - 生け花 (flor viva, flor arranjada em um vaso)
- は - partikel topik
- 美しい - indah
- です - desu (kata kerja to be, ada)
Mujou ni kitaku shimashita
Saya pulang dengan selamat.
Saya pulang dengan selamat.
- 無事に - "tanpa masalah" atau "tanpa insiden"
- 帰宅 - "kembali ke rumah"
- しました - "membuat"
Muri wa shinaide kudasai
Jangan lakukan sesuatu yang mustahil.
Jangan memaksakan diri.
- 無理 (muri) - tidak mungkin" atau "paksa".
- は (wa) - partikel gramatikal yang menunjukkan topik kalimat.
- しないで (shinaide) - bentuk negatif dari kata kerja "melakukan". Dalam hal ini, artinya "jangan lakukan".
- ください (kudasai) - ungkapan sopan yang berarti "silakan" atau "lakukan".