Traducción y Significado de: し - shi
La palabra japonesa し (shi) es un término corto, pero lleno de matices y usos interesantes en el idioma japonés. Si estás aprendiendo japonés o simplemente tienes curiosidad sobre el idioma, entender el significado y el contexto de esta palabra puede ser muy útil. En este artículo, vamos a explorar desde lo básico, como su traducción y escritura, hasta aspectos más profundos, como su uso cultural y frecuencia en la vida cotidiana. Suki Nihongo, el mejor diccionario de japonés en línea, es una excelente herramienta para complementar tu aprendizaje.
Además de ser una partícula gramatical y un sufijo común, し también aparece en expresiones e incluso en proverbios japoneses. Su simplicidad esconde una riqueza de significados que varía según el contexto. Vamos a desvelar todo esto de forma clara y directa, sin complicaciones innecesarias.
Significado y usos de la palabra し
En su forma más básica, し puede traducirse como "y" o "además" cuando se usa como partícula. Conecta frases o ideas, añadiendo un matiz de enumeración o justificación. Por ejemplo, en una frase como "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), la traducción sería "Hace frío, estoy cansado y quiero ir a casa". Aquí, し ayuda a listar razones de forma natural.
Otro uso común de し es como sufijo en palabras como 願いし (negaishi) o 思し (omoishi), aunque estos casos son más raros en el japonés moderno. Vale la pena señalar que, a diferencia de otras partículas, し lleva una matiz de énfasis, a menudo indicando que hay más motivos además de los mencionados. Esta sutileza puede pasar desapercibida para los principiantes, pero es esencial para un dominio más avanzado del idioma.
El origen y la escritura de し
La palabra し se escribe en hiragana, uno de los silabarios japoneses, pero también corresponde al kanji 死, que significa "muerte". Sin embargo, es importante destacar que el uso del kanji 死 para representar し está restringido a contextos específicos, como palabras compuestas o expresiones. En la mayoría de los casos, especialmente cuando funciona como partícula, し aparece en hiragana para evitar ambigüedades.
En cuanto a su origen, し proviene del japonés antiguo y tiene raíces en la lengua clásica. Su evolución ha seguido la simplificación gramatical del idioma a lo largo de los siglos. Aunque no es una de las partículas más antiguas, su uso se consolidó en el período Edo, cuando el idioma japonés experimentó diversos cambios estructurales. Hoy en día, es una palabra frecuente tanto en el habla cotidiana como en la escritura informal.
Curiosidades y consejos para memorizar し
Una curiosidad interesante sobre し es que, aunque parece simple, muchos estudiantes de japonés tardan en darse cuenta de su función de conectar ideas con énfasis. Un consejo útil para memorizar su uso es asociarlo a situaciones en las que quieres listar motivos o justificar algo. Por ejemplo, al explicar por qué no saliste de casa, decir "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) suena más natural que simplemente enumerar los hechos sin la partícula.
Además, し aparece con frecuencia en diálogos de animes y dramas, lo que puede ayudar en el aprendizaje. Prestar atención a cómo los personajes usan esta partícula en contextos emocionales o explicativos es una manera práctica de absorber su significado. Suki Nihongo ofrece ejemplos reales de frases con し, haciendo más fácil entender su aplicación en el día a día.
Vocabulario
Expande tu vocabulario con palabras relacionadas:
Sinónimos y similares
- 四 (shi) - cuatro
- 詩 (shi) - poesia
- 志 (shi) - Determinación; aspiración
- 士 (shi) - Samurai; guerrero
- 仕 (shi) - Servicio; trabajo
- 死 (shi) - Muerte
- 私 (shi) - Privado; yo (pronombre)
- 始 (shi) - Inicio; empezar
- 子 (shi) - Hijo; niño
- 指 (shi) - Apuntar; dedo
- 持 (ji) - Poseer; sostener
- 試 (shi) - Prueba; experimentar
- 旨 (shi) - Propósito; intención
- 誌 (shi) - Registro; anales
- 織 (shiki) - Tejer; tejido
- 視 (shi) - Visión; mirar
- 紫 (shi) - Púrpura
- 湿 (shitsu) - Húmedo
- 摯 (shi) - Sentimiento sincero; profundo
- 雌 (shi) - Hembra; mujer
- 詩人 (shijin) - poeta
- 資格 (shikaku) - Calificación; condición
- 指導 (shidou) - Orientación; liderazgo
Romaji: shi
Kana: し
Tipo: Letra
L: jlpt-n3
Traducción / Significado: 10 ^ 24 (Kanji es Jis X 0212 Kuten 4906); Settillón (estadounidense); Cuatrillones (británicos)
Significado en inglés: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)
Definición: shi [automático] 1. Aparecer solo, sin preocuparse por nada más. decir. "Por favor, sea atento." 2. Fingir saber. "-Aunque soy bueno en esto, no soy tan bueno como él." 3. Sacarlo afuera. "Me quejé del título." 【outro】 1. Hacer preguntas. Visitar. "No hay nada que no entiendas. Estoy pensando en intentar..." 2. Pregunta. Haz preguntas y haz preguntas. "Este es un tema en el que debes usar tu sabiduría de la mejor manera posible." 3. Pregúntale a otra persona por teléfono o carta. "¿Cómo estás? Vamos a ver."
Acceso Rápido
- Vocabulario
- Escritura
- Frases
Cómo Escribir en Japonés - (し) shi
A continuación, un paso a paso de cómo escribir a mano en japonés la palabra (し) shi:
Frases de Ejemplo - (し) shi
A continuación, algunas frases de ejemplo:
Watashi wa kare ni kataomoi shiteimasu
Tengo un enamoramiento no correspondido de él.
Él me gusta.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 彼 (kare) - Pronombre personal japonés que significa "él"
- に (ni) - partícula que indica el objetivo o destinatario de la acción
- 片思い (kataomoi) - sustantivo que significa "amor no correspondido".
- しています (shiteimasu) - forma polida del verbo "suru" que indica una acción en curso.
Watashi wa shōshin o mezashite ganbarimasu
Me esforzaré por ascender.
Haré todo lo posible para promocionar.
- 私 (watashi) - Pronombre personal japonés que significa "yo".
- は (wa) - partícula de tema que indica el asunto de la frase
- 昇進 (shoushin) - Sustantivo japonés que significa "ascenso".
- を (wo) - Complemento de objeto direto que indica o objeto directo da ação.
- 目指して (mezashite) - Verbo japonés que significa "apuntar" o "apuntar a".
- 頑張ります (ganbarimasu) - Verbo japonés que significa "hacer todo lo posible" o "esforzarse".
Chakuseki shite kudasai
Por favor sientese.
Por favor sientese.
- 着席 - Significa "sentar-se" em japonês.
- して - es una forma del verbo "hacer" en japonés.
- ください - es una forma educada de pedir algo en japonés, equivalente a "por favor" en portugués.
Chakuriku ni seikou shimashita
Aterrizamos con éxito.
Logré aterrizar.
- 着陸 (chakuriku) - aterrizaje
- に (ni) - partícula que indica el objetivo o destino de la acción
- 成功 (seikou) - éxito
- しました (shimashita) - formal y pasado del verbo "suru" (hacer)
Yajirushi wo forō shite kudasai
Sigue la flecha.
Sigue la flecha.
- 矢印 (yajirushi) - flecha
- を (wo) - partícula objeto
- フォロー (foroo) - seguir
- してください (shite kudasai) - por favor, haz
Satou wo oyuni tokashite kudasai
Disuelva el azúcar en agua caliente.
Derretir el azúcar en agua caliente.
- 砂糖 (sato) - Azúcar
- を (wo) - partícula objeto
- お湯 (oyu) - Agua caliente
- に (ni) - Partítulo de destino
- 溶かして (tokashite) - disolver
- ください (kudasai) - Por favor
Jiki wa chikyū no jiba o kanjiru koto ga dekimasu
El magnético puede sentir el campo magnético de la tierra.
El magnético puede sentir el campo magnético de la tierra.
- 磁気 (jiki) - magnetismo
- は (wa) - partícula de tema
- 地球 (chikyuu) - Tierra
- の (no) - partícula posesiva
- 磁場 (jiba) - Campo magnético
- を (wo) - partícula de objeto directo
- 感じる (kanjiru) - sentir
- ことができます (koto ga dekimasu) - ser capaz de
Shakai wa tsuneni henka shiteimasu
La sociedad siempre está en constante cambio.
La sociedad está en constante cambio.
- 社会 (shakai) - sociedad
- は (wa) - partícula de tema
- 常に (tsuneni) - siempre
- 変化しています (henka shiteimasu) - está mudando
Tōzandō wa kewashīdesu
El sendero de montaña es empinado.
El sendero de montaña es empinado.
- 登山道 (tōzandō) - sendero de montaña
- は (wa) - partícula de tema
- 険しい (kewashii) - empinado, difícil
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Seidai na matsuri ga kaisai sa remashita
Se celebró un gran festival.
Se celebró un gran festival.
- 盛大な - grandioso
- 祭り - Festival
- が - partícula de sujeto
- 開催 - realización
- されました - se realizó
Otras palabras del tipo: Letra
Ve otras palabras de nuestro diccionario que también son: Letra
