Terjemahan dan Makna dari: し - shi

Kata Jepang し (shi) adalah istilah pendek, tetapi penuh nuansa dan penggunaan menarik dalam bahasa Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa ini, memahami arti dan konteks kata ini bisa sangat berguna. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi mulai dari dasar, seperti terjemahan dan penulisannya, hingga aspek yang lebih dalam, seperti penggunaannya dalam budaya dan frekuensi dalam kehidupan sehari-hari. Suki Nihongo, kamus bahasa Jepang online terbaik, adalah alat yang hebat untuk melengkapi pembelajaran Anda.

Selain menjadi partikel gramatikal dan sufiks umum, し juga muncul dalam ungkapan dan bahkan dalam peribahasa Jepang. Kesederhanaannya menyembunyikan kekayaan makna yang bervariasi tergantung pada konteks. Mari kita ungkap semua ini dengan cara yang jelas dan langsung, tanpa komplikasi yang tidak perlu.

Pengertian dan penggunaan kata し

Dalam bentuknya yang paling dasar, し dapat diterjemahkan sebagai "dan" atau "selain itu" ketika digunakan sebagai partikel. Ia menghubungkan kalimat atau ide, menambahkan nada enumerasi atau justifikasi. Misalnya, dalam kalimat seperti "寒いし、疲れたし、家に帰りたい" (Samui shi, tsukareta shi, ie ni kaeritai), terjemahannya adalah "Suhu dingin, saya lelah dan ingin pulang ke rumah". Di sini, し membantu untuk mendaftar alasan secara alami.

Penggunaan umum lainnya dari し adalah sebagai sufiks dalam kata-kata seperti 願いし (negaishi) atau 思し (omoishi), meskipun kasus-kasus ini lebih jarang dalam bahasa Jepang modern. Perlu dicatat bahwa, berbeda dengan partikel lainnya, し membawa nuansa penekanan, sering kali menunjukkan bahwa ada lebih banyak alasan selain yang disebutkan. Ketelitian ini dapat terlewatkan oleh pemula, tetapi sangat penting untuk penguasaan bahasa yang lebih lanjut.

Asal dan penulisan し

Kata し ditulis dalam hiragana, salah satu sillabari Jepang, tetapi juga sesuai dengan kanji 死, yang berarti "kematian." Namun, penting untuk menyoroti bahwa penggunaan kanji 死 untuk mewakili し terbatas pada konteks tertentu, seperti kata-kata majemuk atau ekspresi. Sebagian besar waktu, terutama ketika berfungsi sebagai partikel, し muncul dalam hiragana untuk menghindari ambiguitas.

Mengenai asal usulnya, し berasal dari bahasa Jepang kuno dan memiliki akar dalam bahasa klasik. Evolusinya mengikuti penyederhanaan tata bahasa bahasa tersebut sepanjang abad. Meskipun bukan salah satu partikel tertua, penggunaannya menguat di periode Edo, ketika bahasa Jepang mengalami berbagai perubahan struktural. Saat ini, itu adalah kata yang sering digunakan dalam percakapan sehari-hari maupun dalam tulisan informal.

Keceriaan dan tips untuk mengingat し

Sebuah keingintahuan menarik tentang し adalah bahwa, meskipun terlihat sederhana, banyak pelajar bahasa Jepang membutuhkan waktu untuk menyadari fungsinya dalam menghubungkan ide dengan penekanan. Sebuah tips berguna untuk mengingat penggunaannya adalah dengan mengaitkannya dengan situasi di mana Anda ingin mencantumkan alasan atau membenarkan sesuatu. Misalnya, saat menjelaskan mengapa Anda tidak keluar rumah, mengatakan "雨だし、忙しいし" (Ame da shi, isogashii shi) terdengar lebih alami daripada hanya mendaftar fakta-fakta tanpa partikel tersebut.

Selain itu, し sering muncul dalam dialog anime dan drama, yang dapat membantu dalam pembelajaran. Memperhatikan bagaimana karakter menggunakan partikel ini dalam konteks emosional atau penjelasan adalah cara praktis untuk menyerap maknanya. Suki Nihongo menawarkan contoh nyata kalimat dengan し, sehingga lebih mudah memahami penerapannya dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 四 (shi) - empat
  • 詩 (shi) - poesia
  • 志 (shi) - Determinação; aspirasi
  • 士 (shi) - samurai; pejuang
  • 仕 (shi) - Layanan; kerja
  • 死 (shi) - Kematian
  • 私 (shi) - Pribadi; saya (kata ganti)
  • 始 (shi) - Awal; mulai
  • 子 (shi) - Anak; anak kecil
  • 指 (shi) - Menunjuk; jari
  • 持 (ji) - Memiliki; memegang
  • 試 (shi) - Uji; mencoba
  • 旨 (shi) - Tujuan; niat
  • 誌 (shi) - Registrasi; catatan
  • 織 (shiki) - Menjahit; kain
  • 視 (shi) - Visi; melihat
  • 紫 (shi) - Ungu
  • 湿 (shitsu) - basah
  • 摯 (shi) - Perasaan tulus; mendalam
  • 雌 (shi) - Betina; wanita
  • 詩人 (shijin) - penyair
  • 資格 (shikaku) - Kualifikasi; kondisi
  • 指導 (shidou) - Orientasi; kepemimpinan

Kata-kata terkait

ブラシ

burashi

sikat; kuas

ビジネス

bizinesu

bisnis

バッジ

bazi

distintif

パジャマ

pazyama

Piyama; piyama

トランジスター

toranzisuta-

transistor

ティッシュペーパー

thisyupe-pa-

tissue paper

デコレーション

dekore-syon

decoração

デモンストレーション

demonsutore-syon

demonstrasi

チェンジ

tyenzi

ubah

タクシー

takushi-

Taksi

Romaji: shi
Kana:
Tipe: surat
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: 10^24 (Kanji adalah Jis X 0212 Kuten 4906); Settillion (Amerika); Quadrilhão (Inggris)

Arti dalam Bahasa Inggris: 10^24 (kanji is JIS X 0212 kuten 4906);septillion (American);quadrillion (British)

Definisi: shi [automático] 1. Muncul sendiri, tanpa memedulikan apa-apa lagi. mengatakan. "Tolong, bersikaplah penuh perhatian." 2. Berpura-pura tahu. "-Meskipun saya bagus dalam hal ini, saya tidak secanggih dia." 3. Keluarkan. "Aku mengeluh tentang judul." 【outro】 1. Ajukan pertanyaan. Kunjungan. "Tidak ada yang tidak Anda pahami. Saya berpikir untuk mencoba..." 2. Bertanya. Ajukan pertanyaan dan bertanya. "Ini adalah hal yang Anda harus gunakan kebijaksanaan Anda semaksimal mungkin." 3. Tanya orang lain melalui telepon atau merta. "Bagaimana kabarnya? Ayo bertemu."

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (し) shi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (し) shi:

Contoh Kalimat - (し) shi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

私は古い着物を繕いました。

Watashi wa furui kimono wo tsukuroimashita

Saya memperbaiki kimono tua.

Saya perhatikan kimono lama.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 古い (furui) - leroy-esque
  • 着物 (kimono) - kata benda yang berarti "kimono", pakaian tradisional Jepang
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 繕いました (tsukuraimashita) - kata kerja yang berarti "memperbaiki" atau "merapikan"
私は新しい職に就く予定です。

Watashi wa atarashii shoku ni tsuku yotei desu

Saya punya rencana untuk mengambil pekerjaan baru.

Saya bermaksud mendapatkan pekerjaan baru.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - kata ganti yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "eu"
  • 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
  • 職 (shoku) - kata kerja yang berarti "kerja"
  • に (ni) - tanda yang menunjukkan arah atau tujuan tindakan, dalam hal ini "para"
  • 就く (tsuku) - kata kerja yang berarti "mengambil" atau "menempati"
  • 予定 (yotei) - kata atau "rencana" atau "program"
  • です (desu) - kata kerja penghubung yang menunjukkan kesantunan dan waktu sekarang dalam kalimat
私は雑誌の購読をしています。

Watashi wa zasshi no kōdoku o shiteimasu

Saya seorang pelanggan majalah.

Saya mendaftar untuk majalah.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "saya"
  • 雑誌 (zasshi) - kata benda yang berarti "majalah"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan antara dua kata benda, dalam hal ini, "dari majalah"
  • 購読 (koudoku) - kata benda yang berarti "tanda tangan" atau "langganan"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat, dalam hal ini, "langganan"
  • しています (shiteimasu) - kata kerja yang menunjukkan tindakan berlangsung terus-menerus pada masa sekarang, dalam hal ini, "saya sedang menandatangani"
私は彼女の健康を案じています。

Watashi wa kanojo no kenkō o anjite imasu

Saya khawatir tentang kesehatannya.

Saya sedang memikirkan kesehatan Anda.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 彼女 (kanojo) - "ela" = "dia"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan
  • 健康 (kenkou) - kata yang berarti "kesehatan"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 案じています (anzjiteimasu) - kata kerja yang berarti "merasa khawatir" dan sedang dikonjugasikan dalam bentuk present continuous yang sopan.
私は専ら日本語を勉強しています。

Watashi wa mattaku nihongo o benkyou shiteimasu

Saya belajar secara eksklusif Jepang.

Saya belajar bahasa Jepang secara eksklusif.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 専ら (senra) - secara eksklusif
  • 日本語 (nihongo) - bahasa Jepang
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 勉強しています (benkyou shiteimasu) - saya sedang belajar
私は嚏をしてしまいました。

Watashi wa kushami o shite shimaimashita

Saya akhirnya cipratan.

Saya berhasil.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 嚏 (kushami) - kata "bersin"
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • してしまいました (shite shimaimashita) - frase verbal yang menunjukkan tindakan yang sudah selesai, dalam hal ini, "saya akhirnya bersin"
私は日本で生まれました。

Watashi wa Nihon de umaremashita

Saya lahir di Jepang.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 日本 (nihon) - nama pribadi yang berarti "Jepang"
  • で (de) - partikel yang menunjukkan tempat di mana tindakan terjadi
  • 生まれました (umaremashita) - kata kerja yang berarti "dilahirkan" dalam bentuk lampau yang terdidik
私は新しい衣服を買いたいです。

Watashi wa atarashii ifuku o kaitai desu

Saya ingin membeli pakaian baru.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 新しい (atarashii) - kata sifat yang berarti "baru"
  • 衣服 (ifuku) - kata
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dalam kalimat
  • 買いたい (kaitai) - kata kerja dalam bentuk desejatif yang berarti "ingin membeli"
  • です (desu) - kata kerja bantu yang menunjukkan tingkat formalitas kalimat
私は書斎で勉強します。

Watashi wa shosai de benkyou shimasu

Saya belajar di kantor saya.

Saya belajar dalam penelitian ini.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 書斎 (shosai) - kantō (勉強部屋)
  • で (de) - partikel yang menunjukkan lokasi tempat terjadinya aksi
  • 勉強 (benkyou) - kata benda yang berarti "belajar" atau "pembelajaran"
  • します (shimasu) - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menyelenggarakan"
私は明日の会議に欠席します。

Watashi wa ashita no kaigi ni kessei shimasu

Saya akan absen di rapat besok.

Saya akan absen dari rapat besok.

  • 私 (watashi) - kata
  • は (wa) - partikel yang menunjukkan topik kalimat
  • 明日 (ashita) - kata benda yang berarti "besok"
  • の (no) - partikel yang menunjukkan kepemilikan atau hubungan
  • 会議 (kaigi) - kata yang berarti "pertemuan" atau "perjumpaan"
  • に (ni) - Partikel yang menunjukkan tujuan atau sasaran
  • 欠席 (kesseki) - kata yang berarti "ketiadaan" atau "ketiadaan"
  • します (shimasu) - kata kerja yang berarti "melakukan" atau "menyelenggarakan"
Sebelumnya Berikutnya

Kata-kata Lain Tipe: surat

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: surat

汚れ

kegare

kotoran; kehinaan

漢和

kanwa

Karakter Cina-Jepang (misalnya, kamus)

向上

koujyou

kenkyū; shinka; tenkai; seiko; shinchoku

疾っくに

tokkuni

dahulu kala; sudah; lama

勝手に

katteni

secara sewenang -wenang; dengan dirinya sendiri; tanpa sadar; secara sukarela; seperti yang Anda inginkan

シ