Terjemahan dan Makna dari: 野 - no

Kata Jepang 野[の] adalah istilah sederhana, tetapi memiliki makna yang mendalam dan penggunaan yang bervariasi dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang atau hanya penasaran tentang bahasa tersebut, memahami apa yang diwakili oleh kata ini dapat membuka pintu untuk pemahaman yang lebih kaya tentang budaya dan komunikasi dalam bahasa tersebut. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi maknanya, asal-usul, terjemahan, dan bagaimana kata ini dipersepsikan oleh penutur asli.

Selain itu, kita akan melihat contoh praktis bagaimana 野[の] muncul dalam kalimat dan konteks nyata, serta tips untuk mengingat penggunaannya dengan benar. Baik untuk memperkaya kosakata Anda atau untuk memuaskan rasa ingin tahu linguistik, panduan ini akan membantu Anda menguasai kata penting ini.

Arti dan terjemahan dari 野[の]

Kata 野[の] dapat diterjemahkan sebagai "ladang", "area terbuka", atau "alam liar". Ini mengandung gagasan tentang ruang yang tidak terurbanisasi, seperti ladang pertanian, dataran, atau wilayah pedesaan. Dalam beberapa konteks, ini juga dapat merujuk pada sesuatu yang tidak dijinakkan atau bebas, seperti dalam ungkapan yang melibatkan hewan liar.

Perlu dicatat bahwa 野[の] tidak hanya terbatas pada pemandangan fisik. Dalam situasi tertentu, itu muncul dalam istilah abstrak, seperti dalam 野望[やぼう] (ambisi yang tidak terukur), di mana secara metafora mewakili sesuatu yang "melampaui kendali". Versatilitas ini membuatnya menjadi kata yang berguna dalam berbagai situasi, mulai dari percakapan sehari-hari hingga teks-teks sastra.

Asal dan penulisan kanji 野

Kanji 野 terdiri dari dua elemen utama: radikal "tanah" (里) dan komponen fonetik 予. Secara historis, ia muncul di Tiongkok dan diintegrasikan ke dalam bahasa Jepang dengan makna yang sama yaitu "ladang" atau "wilayah yang tidak dibudidayakan". Bacaan kun'yomi (Jepang) adalah の, sementara on'yomi (Cina) adalah ヤ, seperti dalam 野球[やきゅう] (bisbol).

Sebuah fakta menarik adalah bahwa, meskipun 野 sering dikaitkan dengan lingkungan alami, ia juga muncul dalam kata-kata yang menunjukkan aktivitas manusia, seperti 野外[やがい] (di luar ruangan) atau 分野[ぶんや] (bidang keahlian). Dualitas antara alam dan tindakan manusia menjadikan kanji tersebut sebagai elemen yang kaya akan makna budaya.

Penggunaan sehari-hari dan contoh praktis

Dalam kehidupan sehari-hari, 野[の] digunakan baik sendiri maupun dalam kombinasi dengan kanji lainnya. Ungkapan seperti 野の花[ののはな] (bunga ladang) atau 野を歩く[のをあるく] (berjalan di ladang) adalah umum dan menunjukkan penerapannya dalam konteks alami. Juga sering ditemui dalam nama tempat, seperti 上野[うえの], sebuah daerah terkenal di Tokyo.

Bagi mereka yang belajar bahasa Jepang, tips yang berguna adalah mengaitkan 野[の] dengan gambar pemandangan terbuka atau lingkungan pedesaan. Ini membantu memperkuat makna utamanya. Strategi lain adalah berlatih dengan kata-kata majemuk, seperti 野鳥[やちょう] (burung liar) atau 野草[やそう] (rumput liar), yang menegaskan gagasan tentang sesuatu yang tidak dijinakkan.

na budaya Jepang

Dalam budaya Jepang, 野[の] terkait dengan nilai-nilai seperti kesederhanaan dan koneksi dengan alam. Ia sering muncul dalam haiku dan sastra tradisional, melambangkan keindahan yang sementara dari dunia alami. Selain itu, ungkapan seperti 野に下る[のにくだる] (meninggalkan pemerintahan untuk kembali ke kehidupan biasa) menunjukkan bagaimana istilah ini juga memiliki konotasi sosial dan sejarah.

Dalam anime dan manga, umum melihat 野[の] dalam latar petualangan atau cerita yang melibatkan perjalanan ke pedalaman Jepang. Kehadirannya menegaskan tema seperti kebebasan dan eksplorasi, menjadikannya kata yang sarat dengan simbolisme di luar makna literal.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 野原 (Nohara) - Lapangan terbuka
  • 草原 (Sōgen) - Padang rumput, lapangan yang tertutup rumput
  • 野地 (Nochi) - Area pedesaan, ladang
  • 野外 (Yagai) - Di luar, di lapangan terbuka
  • 野生 (Yasei) - liar
  • 野性 (Yasei) - Alam liar, insting alami
  • 野趣 (Yashu) - Keindahan alami, pesona pedesaan
  • 野趣味 (Yashumi) - Minat pada kegiatan di luar ruangan
  • 野味 (Yami) - Rasa atau aroma alam
  • 野菜 (Yasai) - Sayuran, sayuran daun
  • 野菜畑 (Yasai batake) - Kebun sayur
  • 野菜園 (Yasai en) - Kebun sayur
  • 野菜作り (Yasai zukuri) - Budidaya sayuran
  • 野菜料理 (Yasai ryōri) - Masakan sayuran
  • 野草 (Yasō) - Herba liar
  • 野花 (Yabana) - Bunga liar
  • 野鳥 (Yachō) - Burung liar
  • 野鳥観察 (Yachō kansatsu) - Pengamatan burung
  • 野獣 (Yajū) - Binatang buas
  • 野獣園 (Yajū en) - Kebun binatang hewan liar
  • 野球場 (Yakyūjō) - Stadion bisbol
  • 野球場地 (Yakyūjōchi) - Lokasi stadion bisbol
  • 野球場面 (Yakyūjōmen) - Adegan permainan bisbol
  • 野球場所 (Yakyū basho) - Tempat untuk permainan bisbol
  • 野球場合 (Yakyū baai) - Situasi selama pertandingan bisbol
  • 野球場内 (Yakyūjōnai) - Di dalam stadion bisbol
  • 野球場外 (Yakyūjōgai) - Di luar stadion bisbol

Kata-kata terkait

野党

yatou

Partai Oposisi

野菜

yasai

vegetal

野心

yashin

ambisi; aspirasi; gambar; pengkhianatan

野生

yasei

liar

野外

yagai

bidang; lingkungan; di luar rumah; pinggiran kota

平野

heiya

sederhana; lapangan terbuka

分野

bunya

bidang; bola; Kerajaan; divisi; cabang

視野

shiya

bidang penglihatan; perspektif

ピクニック

pikuniku

piknik

バット

bato

morcego; vat

Romaji: no
Kana:
Tipe: Substantivo
L: jlpt-n3

Terjemahan / Makna: lapangan

Arti dalam Bahasa Inggris: field

Definisi: "Tidak" adalah kata yang merujuk pada tanah yang tidak diurbanisasi penuh dengan alam atau daerah yang tidak dijaga oleh manusia.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (野) no

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (野) no:

Contoh Kalimat - (野) no

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

物理学は興味深い分野です。

Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu

Fisika adalah bidang yang menarik.

Fisika adalah bidang yang menarik.

  • 物理学 - Ilmu fisika
  • は - Partikel topik
  • 興味深い - Menarik
  • 分野 - Lapangan
  • です - Adalah
温室で育てた野菜は美味しいです。

Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu

Greenhouse -Sayuran terkemuka lezat.

Sayuran rumah kaca lezat.

  • 温室 - pecinta
  • で - em
  • 育てた - Budidaya
  • 野菜 - sayur-sayuran
  • は - adalah
  • 美味しい - lezat
  • です - adalah (sopan)
商業は経済の重要な分野です。

Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu

Perdagangan adalah sektor penting dari ekonomi.

Perdagangan adalah bidang penting dalam ekonomi.

  • 商業 - perdagangan
  • は - partikel topik
  • 経済 - ekonomi
  • の - partikel kepemilikan
  • 重要な - penting
  • 分野 - Lapangan
  • です - kata kerja ser/estar di masa sekarang
八百屋で新鮮な野菜を買いました。

Yao ya de shinsen na yasai wo kaimashita

Saya membeli sayuran segar di toko sayuran.

Saya membeli sayuran segar dengan warna hijau.

  • 八百屋 (yaoya) - toko sayuran
  • で (de) - em
  • 新鮮な (shinsenna) - fresco
  • 野菜 (yasai) - sayur-sayuran
  • を (wo) - objek langsung
  • 買いました (kaimashita) - dibeli
この川の流域には多くの野生動物が生息しています。

Kono kawa no ryūiki ni wa ōku no yasei dōbutsu ga seisoku shite imasu

Banyak hewan liar menghuni lembah sungai ini.

  • この川の流域には - menunjukkan lokasi di mana sesuatu berada, dalam hal ini, cekungan hidrografis sungai ini
  • 多くの - berarti "banyak" dalam bahasa Jepang
  • 野生動物 - hewan liar
  • が - partikel yang menunjukkan subjek kalimat
  • 生息しています - kata kerja yang berarti "mendiami" atau "tinggal di suatu tempat"
この料理にはたくさんの野菜が含まれています。

Kono ryōri ni wa takusan no yasai ga fukumarete imasu

Dalam hidangan ini ada banyak sayuran yang disertakan.

Hidangan ini mengandung banyak sayuran.

  • この料理 - Makanan ini
  • には - ada
  • たくさんの - banyak
  • 野菜 - sayur-sayuran
  • が - adalah
  • 含まれています - dimasukkan
ナイターは夜の野球の試合を指します。

Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu

Game malam mengacu pada pertandingan baseball di malam hari.

  • ナイター - Istilah dalam bahasa Jepang yang merujuk pada pertandingan bisbol malam hari
  • 夜 - malam
  • 野球 - baseball
  • 試合 - permainan
  • 指します - refere-se a
棒は野球の道具です。

Bou wa yakyuu no dougu desu

Tongkatnya adalah peralatan baseball.

Tongkat adalah alat baseball.

  • 棒 - Tongkat
  • は - partikel topik
  • 野球 - baseball
  • の - partikel kepemilikan
  • 道具 - alat
  • です - adalah (kata kerja 'ser' dalam bentuk sopan)
玄人はその分野のプロフェッショナルです。

Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu

Pakar adalah seorang profesional di pedesaan.

  • 玄人 (Kengin) - Spesialis
  • は (wa) - Partikel topik, menunjukkan subjek kalimat
  • その (sono) - Itu
  • 分野 (bunya) - Lapangan, daerah, cabang
  • の (no) - Partikel kepemilikan, menunjukkan bahwa "bunya" dimiliki oleh "kengin"
  • プロフェッショナル (purofesshonaru) - profesional
  • です (desu) - Kata kerja "ser/estar" menunjukkan bahwa "kengin" adalah seorang "profesional" di "bidang".
畑で野菜を育てるのが好きです。

Hatake de yasai wo sodateru no ga suki desu

Saya suka mengolah sayuran di pedesaan.

  • 畑 (hatake) - lapangan
  • で (de) - em
  • 野菜 (yasai) - sayur-sayuran
  • を (wo) - objek langsung
  • 育てる (sodateru) - mencipta
  • の (no) - partikel kepemilikan
  • が (ga) - partícula de sujeito
  • 好き (suki) - gostar
  • です (desu) - kata kerja ser/estar di masa sekarang

Kata-kata Lain Tipe: Substantivo

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo

野