Tradução e Significado de: 野 - no
A palavra japonesa 野[の] é um termo simples, mas com significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou apenas tem curiosidade sobre a língua, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para uma compreensão mais rica da cultura e da comunicação no idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, tradução e como ela é percebida pelos falantes nativos.
Além disso, veremos exemplos práticos de como 野[の] aparece em frases e contextos reais, além de dicas para memorizar seu uso corretamente. Seja para enriquecer seu vocabulário ou para satisfazer uma curiosidade linguística, este guia vai te ajudar a dominar essa palavra essencial.
Significado e tradução de 野[の]
A palavra 野[の] pode ser traduzida como "campo", "área aberta" ou "natureza selvagem". Ela carrega a ideia de espaços não urbanizados, como campos agrícolas, planícies ou regiões rurais. Em alguns contextos, também pode se referir a algo não domesticado ou livre, como em expressões que envolvem animais selvagens.
Vale destacar que 野[の] não se limita apenas a paisagens físicas. Em certas situações, ela aparece em termos abstratos, como em 野望[やぼう] (ambição desmedida), onde metaforicamente representa algo que "escapa do controle". Essa versatilidade faz com que seja uma palavra útil em diferentes situações, desde conversas cotidianas até textos literários.
Origem e escrita do kanji 野
O kanji 野 é composto por dois elementos principais: o radical de "terra" (里) e o componente fonético 予. Historicamente, ele surgiu na China e foi incorporado ao japonês com o mesmo significado de "campo" ou "região não cultivada". Sua leitura kun'yomi (japonesa) é の, enquanto a on'yomi (chinesa) é ヤ, como em 野球[やきゅう] (beisebol).
Uma curiosidade interessante é que, embora 野 seja frequentemente associado a ambientes naturais, ele também aparece em palavras que denotam atividades humanas, como 野外[やがい] (ao ar livre) ou 分野[ぶんや] (área de atuação). Essa dualidade entre natureza e ação humana faz do kanji um elemento rico em significados culturais.
Uso cotidiano e exemplos práticos
No dia a dia, 野[の] é usada tanto sozinha quanto em combinação com outros kanjis. Frases como 野の花[ののはな] (flor do campo) ou 野を歩く[のをあるく] (caminhar pelo campo) são comuns e mostram sua aplicação em contextos naturais. Também é frequente em nomes de lugares, como 上野[うえの], um famoso bairro de Tóquio.
Para quem está aprendendo japonês, uma dica útil é associar 野[の] a imagens de paisagens abertas ou ambientes rurais. Isso ajuda a fixar seu significado principal. Outra estratégia é praticar com palavras compostas, como 野鳥[やちょう] (pássaro selvagem) ou 野草[やそう] (erva daninha), que reforçam a ideia de algo não domesticado.
野[の] na cultura japonesa
Na cultura japonesa, 野[の] está ligada a valores como simplicidade e conexão com a natureza. Ela aparece frequentemente em haicais e literatura tradicional, simbolizando a beleza efêmera do mundo natural. Além disso, expressões como 野に下る[のにくだる] (deixar o governo para voltar à vida comum) mostram como o termo também tem conotações sociais e históricas.
Em animes e mangás, é comum ver 野[の] em cenários de aventura ou histórias que envolvem viagens pelo interior do Japão. Sua presença reforça temas como liberdade e exploração, tornando-a uma palavra carregada de simbolismo além do sentido literal.
Vocabulário
Expanda seu vocabulário com palavras relacionadas:
Sinônimos e semelhantes
- 野原 (Nohara) - Campo aberto
- 草原 (Sōgen) - Pradaria, campo coberto de grama
- 野地 (Nochi) - Área rural, campo
- 野外 (Yagai) - Ao ar livre, em campo aberto
- 野生 (Yasei) - Selvagem
- 野性 (Yasei) - Natureza selvagem, instinto natural
- 野趣 (Yashu) - Beleza natural, charme do campo
- 野趣味 (Yashumi) - Interesse por atividades ao ar livre
- 野味 (Yami) - Sabores ou aromas da natureza
- 野菜 (Yasai) - Vegetais, hortaliças
- 野菜畑 (Yasai batake) - Horta de vegetais
- 野菜園 (Yasai en) - Jardim de vegetais
- 野菜作り (Yasai zukuri) - Cultivo de vegetais
- 野菜料理 (Yasai ryōri) - Culinária de vegetais
- 野草 (Yasō) - Ervas silvestres
- 野花 (Yabana) - Flores silvestres
- 野鳥 (Yachō) - Pássaros selvagens
- 野鳥観察 (Yachō kansatsu) - Observação de aves
- 野獣 (Yajū) - Bestas selvagens
- 野獣園 (Yajū en) - Zoo de animais selvagens
- 野球場 (Yakyūjō) - Estádio de beisebol
- 野球場地 (Yakyūjōchi) - Localização do estádio de beisebol
- 野球場面 (Yakyūjōmen) - Cena de um jogo de beisebol
- 野球場所 (Yakyū basho) - Local para jogos de beisebol
- 野球場合 (Yakyū baai) - Situação durante um jogo de beisebol
- 野球場内 (Yakyūjōnai) - Dentro do estádio de beisebol
- 野球場外 (Yakyūjōgai) - Fora do estádio de beisebol
Palavras relacionadas
Romaji: no
Kana: の
Tipo: Substantivo
L: jlpt-n3
Tradução / Significado: campo
Significado em Inglês: field
Definição: ``Não'' é uma palavra que se refere a terras não urbanizadas cheias de natureza ou a uma grande área que não foi mantida pelo homem.
Acesso Rápido
- Vocabulário
- Escrita
- Frases
Como Escrever em Japonês - (野) no
Veja abaixo um passo a passo de como escrever a mão em japonês a palavra (野) no:
Frases de Exemplo - (野) no
Veja abaixo algumas frases de exemplo:
Butsurigaku wa kyoumi fukai bunya desu
A física é um campo interessante.
A física é um campo interessante.
- 物理学 - Ciência da física
- は - Partícula de tópico
- 興味深い - Interessante
- 分野 - Campo
- です - É (verbo ser)
Onshitsu de sodateta yasai wa oishii desu
Os vegetais cultivados em estufa são deliciosos.
Os vegetais cultivados na estufa são deliciosos.
- 温室 - estufa
- で - em
- 育てた - cultivado
- 野菜 - vegetais
- は - é
- 美味しい - delicioso
- です - é (forma educada)
Shōgyō wa keizai no jūyōna bun'ya desu
Comércio é um setor importante da economia.
Comercial é um campo importante de economia.
- 商業 - comércio
- は - partícula de tópico
- 経済 - economia
- の - partícula de posse
- 重要な - importante
- 分野 - campo, área
- です - verbo ser/estar no presente
Yao ya de shinsen na yasai wo kaimashita
Comprei vegetais frescos na loja de verduras.
Comprei legumes frescos em uma verde.
- 八百屋 (yaoya) - loja de vegetais
- で (de) - em
- 新鮮な (shinsenna) - fresco
- 野菜 (yasai) - vegetais
- を (wo) - objeto direto
- 買いました (kaimashita) - comprou
Kono kawa no ryūiki ni wa ōku no yasei dōbutsu ga seisoku shite imasu
Muitos animais selvagens habitam esta bacia fluvial.
- この川の流域には - indica o local onde se encontra algo, neste caso, a bacia hidrográfica deste rio
- 多くの - significa "muitos" em japonês
- 野生動物 - animais selvagens
- が - partícula que indica o sujeito da frase
- 生息しています - verbo que significa "habitar" ou "viver em determinado lugar"
Kono ryōri ni wa takusan no yasai ga fukumarete imasu
Neste prato há muitos legumes incluídos.
Este prato contém muitos vegetais.
- この料理 - Esta comida
- には - tem
- たくさんの - muitos
- 野菜 - vegetais
- が - são
- 含まれています - incluídos
Naitā wa yoru no yakyū no shiai o sashimasu
O jogo noturno refere -se a um jogo de beisebol à noite.
- ナイター - termo em japonês que se refere a jogos de beisebol noturnos
- 夜 - noite
- 野球 - beisebol
- 試合 - jogo
- 指します - refere-se a
Bou wa yakyuu no dougu desu
O bastão é um equipamento de beisebol.
O bastão é uma ferramenta de beisebol.
- 棒 - bastão
- は - partícula de tópico
- 野球 - beisebol
- の - partícula de posse
- 道具 - ferramenta
- です - é (verbo ser na forma educada)
Gennin wa sono bun'ya no purofesshonaru desu
O especialista é um profissional no campo.
- 玄人 (Kengin) - Especialista, perito, expert
- は (wa) - Partícula de tópico, indica o assunto da frase
- その (sono) - Aquele, aquela, isso
- 分野 (bunya) - Campo, área, ramo
- の (no) - Partícula de posse, indica que "bunya" é possuído por "kengin"
- プロフェッショナル (purofesshonaru) - Profissional
- です (desu) - Verbo ser/estar, indica que "kengin" é um "purofesshonaru" em "bunya"
Hatake de yasai wo sodateru no ga suki desu
Eu gosto de cultivar vegetais no campo.
- 畑 (hatake) - campo
- で (de) - em
- 野菜 (yasai) - vegetais
- を (wo) - objeto direto
- 育てる (sodateru) - cultivar
- の (no) - partícula de posse
- が (ga) - partícula de sujeito
- 好き (suki) - gostar
- です (desu) - verbo ser/estar no presente
Outras Palavras do tipo: Substantivo
Veja outras palavras do nosso dicionário que também são: Substantivo
