Terjemahan dan Makna dari: 言葉 - kotoba
Kata Jepang 言葉 (ことば, kotoba) sangat penting bagi siapa yang belajar bahasa atau tertarik pada budaya Jepang. Kata ini membawa makna yang mendalam dan hadir dalam beragam konteks, mulai dari percakapan sehari-hari hingga ekspresi artistik dan filosofis. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan penggunaan kata ini, serta fakta menarik yang membantu untuk memahaminya dengan lebih baik.
Jika Anda pernah bertanya-tanya bagaimana orang Jepang melihat bahasa atau bagaimana 言葉 berbeda dari istilah serupa lainnya, teruslah membaca. Di Suki Nihongo, kami berusaha membawa informasi yang akurat dan berguna untuk pembelajaran Anda, baik Anda seorang pelajar pemula atau seseorang yang ingin memperdalam pengetahuan tentang bahasa Jepang.
Arti dan Penggunaan 言葉
言葉 (kotoba) dapat diterjemahkan sebagai "kata", "bahasa" atau "ucapan", tetapi maknanya lebih dalam. Berbeda dengan istilah seperti 単語 (たんご, tango), yang merujuk secara khusus pada sebuah kata terpisah, 言葉 mencakup ekspresi secara keseluruhan, termasuk nada, niat, dan konteks. Ini adalah konsep yang mencerminkan pentingnya komunikasi dalam budaya Jepang.
Dalam situasi sehari-hari, 言葉 digunakan untuk merujuk pada baik bahasa formal maupun bahasa informal. Misalnya, mengatakan "言葉に気をつけて" (kotoba ni ki o tsukete) berarti "hati-hati dengan kata-kata", menunjukkan bagaimana pilihan kosakata dapat mempengaruhi sebuah percakapan. Pemahaman tentang tanggung jawab dalam berbicara adalah sesuatu yang dihargai di Jepang.
Asal dan Kanji dari 言葉
Penulisan 言葉 menggabungkan dua kanji: 言 (gen, iu), yang berarti "mengatakan" atau "berbicara", dan 葉 (ha, you), yang awalnya mewakili "daun". Bersama-sama, mereka membentuk ide "daun kata", sebuah metafora puitis untuk bahasa sebagai sesuatu yang tumbuh dan menyebar. Komposisi ini mencerminkan pandangan Jepang bahwa komunikasi adalah organik dan hidup.
Perlu dicatat bahwa, meskipun 葉 juga muncul dalam kata-kata seperti 紅葉 (こうよう, kouyou – daun musim gugur), dalam 言葉 ia mengambil makna yang lebih abstrak. Etimologi mengacu pada periode Heian (794-1185), ketika bahasa tulisan mulai berkembang di Jepang, menunjukkan bagaimana kata tersebut terkait dengan sejarah negara tersebut.
Fakta dan Tips Menghafal
Salah satu cara efektif untuk mengingat 言葉 adalah dengan mengaitkannya dengan tindakan "membolak-balik" buku atau jurnal, karena kanji 葉 mengacu pada daun. Gambaran mental ini membantu mengingat tidak hanya penulisannya, tetapi juga konsep di balik kata tersebut. Tip lainnya adalah berlatih dengan kalimat seperti "彼の言葉は優しい" (kare no kotoba wa yasashii – "Kata-katanya lembut").
Secara budaya, 言葉 muncul dalam pepatah seperti "言葉は身の文" (kotoba wa mi no ayumi – "Kata-kata mencerminkan seseorang"), menyoroti kepercayaan bahwa bahasa mencerminkan karakter seseorang. Jenis ungkapan ini umum dalam anime dan drama, di mana dialog seringkali memuat pelajaran tentang komunikasi dan penghormatan.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 語句 (goku) - Ekspresi atau frasa, biasanya dengan definisi yang tepat.
- 言辞 (genji) - Kata atau frasa, sering kali disebutkan dalam konteks formal.
- 言論 (genron) - Pendapat atau pidato, sering kali dalam konteks politik atau sosial.
- 言語 (gengo) - Bahasa atau bahasa, merujuk pada sistem komunikasi verbal.
- 言葉遣い (kotobazukai) - Penggunaan kata-kata, merujuk pada pemilihan dan cara menggunakan kosakata.
- 言い回し (iiwashi) - Bentuk ekspresi atau cara mengungkapkan, menekankan nuansa-nuansa stilistik dalam perumusan mereka.
Kata-kata terkait
iidasu
mulai berbicara; berbicara; menceritakan; mengusulkan; menyarankan; memecahkan kebekuan.
wakare
Perpisahan; Perpisahan; Selamat tinggal; Cabang (samping); Garpu; Cabang; Pembagian; Seksi.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (言葉) kotoba
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (言葉) kotoba:
Contoh Kalimat - (言葉) kotoba
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kotoba wa chikara wo motte iru
Kata -kata itu memiliki kekuatan.
Kata -kata itu memiliki kekuatan.
- 言葉 (kotoba) - kata
- は (wa) - partikel topik
- 力 (chikara) - kekuatan, kekuasaan
- を (wo) - partikel objek langsung
- 持っている (motteiru) - Miliki
Gogen wa kotoba no kigen wo shimesu
Etymology mengindikasikan asal kata.
Etimologi menunjukkan asal bahasa.
- 語源 - asal kata
- は - partikel topik
- 言葉 - kata
- の - partikel kepemilikan
- 起源 - asal
- を - partikel objek langsung
- 示す - Menunjukkan, menunjukkan
Ano hito no kotoba wa abekobe da
Kata -kata orang itu membingungkan.
Kata -kata orang ini luar biasa.
- あの人の言葉 - Tahun Hito di Kotoba- kata-kata orang itu
- は - wa- partikel topik
- あべこべ - abekobe- terbalik
- だ - MEMBERI- kata kerja ser/estar di masa sekarang
Kotoba tsukai wa taisetsu desu
Pilihan kata -kata itu penting.
Kata -kata itu penting.
- 言葉遣い - arti kata" atau "cara berbicara"
- は - partikel yang menandai topik kalimat, yang menunjukkan bahwa topik yang akan dibahas adalah "言葉遣い".
- 大切 - katai (カタイ)
- です - kata "desu" dalam bentuk sopan dan resmi.
Hougen wa chiiki ni yotte kotonaru kotoba desu
Dialek adalah kata yang berbeda tergantung pada wilayah.
Dialek berbeda dari wilayah tersebut.
- 方言 - dialek
- 地域 - wilayah
- によって - sesuai dengan
- 異なる - berbeda
- 言葉 - kata
- です - adalah (kata kerja menjadi)
Kono kotoba no imi wa nan desu ka?
Apa arti dari kata ini?
Apa arti dari kata ini?
- この - kata ini yang berarti "ini" atau "yang ini"
- 言葉 - kata benda
- の - Kata yang menunjukkan bahwa "palavra" adalah objek yang dimiliki
- 意味 - kata yang berarti "arti"
- は - partikel topik yang menunjukkan bahwa "この言葉の意味" adalah subjek kalimat
- 何 - "o que" = "apa"
- です - kata kerja 「です」「います」 dalam bentuk sopan
- か - partikel tanya yang menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah pertanyaan
Hitomi wa jūnen no shugyō to iu kotoba ga aru
Ada pepatah yang mengatakan bahwa satu tampilan setara dengan pelatihan sepuluh tahun.
Sekilas, ada pelatihan sepuluh tahun.
- 一見 - berarti "pada pandangan pertama".
- 十年 - sepuluh tahun.
- の - Partikel yang menunjukkan kepemilikan atau kepunyaan.
- 修行 - berarti "pelatihan" atau "disiplin".
- という - ungkapan yang menunjukkan bahwa kata sebelumnya dikutip atau disebutkan.
- 言葉 - berarti "kata" atau "ungkapan".
- が - kata sandang yang menunjukkan subjek dalam kalimat.
- ある - Kata kerja yang berarti "ada" atau "terdapat".
Kare ni taisetsu na kotoba o itetsuketa
Saya memberinya kata -kata penting untuk diingat.
Saya mengatakan kepadanya sebuah kata penting.
- 彼 (kare) - Dia
- に (ni) - Partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan
- 大切な (taisetsu na) - Penting, berharga
- 言葉 (kotoba) - Kata, bahasa
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 言付けた (kotozuketa) - Meneruskan, meninggalkan pesan
Kare wa ranbou na kotoba o tsukatta
Dia menggunakan kata -kata kasar.
Dia menggunakan kata -kata kekerasan.
- 彼 - Dia
- は - (partikel topik)
- 乱暴 - kasar
- な - partikel adjektival
- 言葉 - Kata-kata
- を - (partikel objek langsung)
- 使った - menggunakan
Kare wa arappoi kotobazukai o suru
Dia menggunakan bahasa kasar.
Dia berbicara dengan keras.
- 彼 - Dia
- は - Partikel topik
- 荒っぽい - Kasaran, kasar
- 言葉遣い - Pilihan kata-kata, bahasa
- を - Partikel objek langsung
- する - Melakukan
Kata-kata Lain Tipe: Substantivo
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: Substantivo
