Terjemahan dan Makna dari: 荷 - ni

Kata Jepang 荷[に] adalah istilah yang sederhana, tetapi penting bagi siapa saja yang belajar bahasa atau memiliki minat pada budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik dan tips untuk mengingat kosakata ini dengan cara yang efisien.

Jika Anda pernah bertanya-tanya apa arti 荷 atau bagaimana menggunakannya dengan benar dalam kalimat, teks ini akan menjawab pertanyaan Anda. Ikuti untuk mengetahui semua tentang kata ini dan bagaimana ia cocok dalam bahasa Jepang.

Arti dan penggunaan 荷[に]

荷[に] berarti "beban" atau "bagasi" dalam bahasa Jepang. Ini adalah istilah yang sering digunakan untuk merujuk pada objek yang diangkut, baik dalam perjalanan, pindahan, atau situasi sehari-hari. Misalnya, jika seseorang sedang membawa koper, paket, atau bahkan barang dagangan, kata ini dapat digunakan untuk menggambarkan apa yang sedang dibawa.

Selain makna harfiah, 荷 juga muncul dalam ungkapan komposisi, seperti 荷物[にもつ] (bagasi) atau 出荷[しゅっか] (pengiriman barang). Penggunaannya sangat praktis dan muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih formal, seperti dalam logistik dan transportasi.

Asal dan penulisan kanji 荷

Kanji 荷 terdiri dari radikal rumput (艹) di bagian atas dan komponen 何 (yang berarti "apa") di bagian bawah. Kombinasi ini menyiratkan ide tentang sesuatu yang dibawa, seperti tanaman atau barang lainnya. Bacaan yang paling umum adalah に, tetapi juga dapat dibaca sebagai か dalam kata-kata tertentu, seperti 荷車[にぐるま] (gerobak) atau 重荷[おもに] (beban berat).

Secara historis, kanji ini memiliki akar dalam bahasa Cina kuno dan diadopsi ke dalam bahasa Jepang dengan makna yang serupa. Selama berabad-abad, ia mempertahankan esensinya yang terkait dengan transportasi dan muatan, tetap digunakan luas hingga sekarang dalam berbagai konteks.

Tips untuk mengingat 荷[に]

Salah satu cara efektif untuk mengingat kanji ini adalah menghubungkannya dengan ide sesuatu yang perlu dibawa. Bayangkan seseorang yang memegang paket berat (diwakili oleh radikal rumput) dan bertanya "apa?" (何) yang ada di dalamnya. Asosiasi visual ini dapat membantu memperkuat makna dan penulisan.

Tips lainnya adalah berlatih dengan kata-kata majemuk yang mengandung 荷, seperti 手荷物[てにもつ] (barang bawaan) atau 荷造り[にづくり] (pengemasan). Dengan melihat kanji ini dalam konteks yang berbeda, akan lebih mudah untuk mengenalinya dan menggunakannya dengan benar dalam kehidupan sehari-hari.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 負荷 (Fuka) - Beban atau bobot yang dikenakan pada sesuatu.
  • 積荷 (Tsukani) - Muatan yang dimuat; barang yang sedang diangkut.
  • 荷物 (Nimotsu) - Paket atau bagasi; merujuk pada barang-barang pribadi atau muatan.
  • 荷重 (Kajū) - Tekanan atau berat yang dapat ditahan oleh suatu objek atau struktur.
  • 荷役 (Nayaku) - Kegiatan muat dan bongkar; layanan transportasi.
  • 荷姿 (Nagasumi) - Bentuk atau penampilan muatan.
  • 荷造り (Nizukuri) - Pengemasan atau penataan barang untuk transportasi.
  • 荷揚げ (Niage) - Proses untuk menurunkan muatan.
  • 荷受け (Niuoke) - Penerimaan barang; tindakan menerima barang.
  • 荷降ろし (Nioroshi) - Pemuatan muatan; tindakan mengeluarkan barang dari kendaraan.
  • 荷運び (Nihakobi) - Pengangkutan barang; tindakan membawa barang ke suatu tempat.
  • 荷解き (Nitoki) - Membongkar atau membuka kemasan barang.
  • 荷積み (Nizumi) - Muat barang; tindakan meletakkan muatan ke dalam kendaraan.
  • 荷運 (Nihan) - Pengangkutan barang, menekankan pergerakan objek.
  • 荷送り (Niokuri) - Pengiriman barang ke tujuan.
  • 荷配達 (Nihadachi) - Pengiriman barang atau kiriman.

Kata-kata terkait

荷造り

nidukuri

kemasan; Caraceiro; pengangkutan

荷物

nimotsu

Bagasi

クレーン

kure-n

crane

輸出

yushutsu

ekspor

郵送

yuusou

mengirim

包装

housou

kemasan; kemasan

分母

bunbo

penyebut

負担

futan

mengenakan biaya; dakwaan; tanggung jawab

発売

hatsubai

penawaran

出る

deru

muncul; keluar; keluar

Romaji: ni
Kana:
Tipe: kata benda
L: jlpt-n1

Terjemahan / Makna: mengenakan biaya; bagasi; memuat

Arti dalam Bahasa Inggris: load;baggage;cargo

Definisi: Sebuah keranjang atau tas yang digunakan untuk membawa barang.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (荷) ni

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (荷) ni:

Contoh Kalimat - (荷) ni

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

彼女は荷物を引きずるように歩いた。

Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita

Dia menyeret barang bawaannya.

Dia berjalan untuk menyeret barang bawaannya.

  • 彼女 (kanojo) - dia
  • は (wa) - partikel topik
  • 荷物 (nimotsu) - Bagasi
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 引きずる (hikizuru) - menarik
  • ように (youni) - tidak dapat diterjemahkan
  • 歩いた (aruita) - berjalan
彼女は重い荷物を持ち上げた。

Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru

Dia mengangkat beban yang berat.

Dia mengangkat kopernya yang berat.

  • 彼女 - Dia
  • は - Partikel topik
  • 重い - Berat
  • 荷物 - Bagasi
  • を - Partikel objek langsung
  • 持ち上げた - Mengangkat
船便で荷物を送ります。

Funabin de nimotsu wo okurimasu

Saya akan mengirim barang bawaan dengan angkutan maritim.

Kirimkan penjelajahan bagasi Anda.

  • 船便 - pengangkutan maritim
  • で - partikel yang menunjukkan jenis transportasi yang digunakan
  • 荷物 - bagagem, carga
  • を - Partikel yang menunjukkan objek dari tindakan
  • 送ります - mengirim
荷物を持っていますか?

Nimotsu wo motteimasu ka?

Apakah Anda sedang membawa bagasi?

Apakah Anda memiliki bagasi?

  • 荷物 - "bagagem" em japonês significa "荷物" (にもつ, nimotsu).
  • を - ini adalah partikel objek langsung dalam bahasa Jepang, menunjukkan bahwa "荷物" adalah objek dalam kalimat.
  • 持っていますか - これは日本語の質問で、「荷物を持っていますか?」という意味です。「持っています」は「持つ」(持つ、保持する)の現在形で、「か」は疑問助詞です。
  • ? - adalah karakter tanya yang digunakan untuk menunjukkan bahwa kalimat tersebut adalah pertanyaan.
荷物が明日届く予定です。

Nimotsu ga ashita todoku yotei desu

Pesanan saya dijadwalkan tiba besok.

Bagasi akan tiba besok.

  • 荷物 - artinya "paket" atau "bagasi"
  • が - partícula de sujeito
  • 明日 - besok
  • 届く - kata kerja yang berarti "tiba" atau "diserahkan"
  • 予定 - berarti "direncanakan" atau "diperkirakan"
  • です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

荷