Terjemahan dan Makna dari: 荷 - ni
Kata Jepang 荷[に] adalah istilah yang sederhana, tetapi penting bagi siapa saja yang belajar bahasa atau memiliki minat pada budaya Jepang. Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi makna, asal-usul, dan bagaimana kata ini digunakan dalam kehidupan sehari-hari di Jepang. Selain itu, kita akan melihat beberapa fakta menarik dan tips untuk mengingat kosakata ini dengan cara yang efisien.
Jika Anda pernah bertanya-tanya apa arti 荷 atau bagaimana menggunakannya dengan benar dalam kalimat, teks ini akan menjawab pertanyaan Anda. Ikuti untuk mengetahui semua tentang kata ini dan bagaimana ia cocok dalam bahasa Jepang.
Arti dan penggunaan 荷[に]
荷[に] berarti "beban" atau "bagasi" dalam bahasa Jepang. Ini adalah istilah yang sering digunakan untuk merujuk pada objek yang diangkut, baik dalam perjalanan, pindahan, atau situasi sehari-hari. Misalnya, jika seseorang sedang membawa koper, paket, atau bahkan barang dagangan, kata ini dapat digunakan untuk menggambarkan apa yang sedang dibawa.
Selain makna harfiah, 荷 juga muncul dalam ungkapan komposisi, seperti 荷物[にもつ] (bagasi) atau 出荷[しゅっか] (pengiriman barang). Penggunaannya sangat praktis dan muncul dalam berbagai konteks, mulai dari percakapan informal hingga situasi yang lebih formal, seperti dalam logistik dan transportasi.
Asal dan penulisan kanji 荷
Kanji 荷 terdiri dari radikal rumput (艹) di bagian atas dan komponen 何 (yang berarti "apa") di bagian bawah. Kombinasi ini menyiratkan ide tentang sesuatu yang dibawa, seperti tanaman atau barang lainnya. Bacaan yang paling umum adalah に, tetapi juga dapat dibaca sebagai か dalam kata-kata tertentu, seperti 荷車[にぐるま] (gerobak) atau 重荷[おもに] (beban berat).
Secara historis, kanji ini memiliki akar dalam bahasa Cina kuno dan diadopsi ke dalam bahasa Jepang dengan makna yang serupa. Selama berabad-abad, ia mempertahankan esensinya yang terkait dengan transportasi dan muatan, tetap digunakan luas hingga sekarang dalam berbagai konteks.
Tips untuk mengingat 荷[に]
Salah satu cara efektif untuk mengingat kanji ini adalah menghubungkannya dengan ide sesuatu yang perlu dibawa. Bayangkan seseorang yang memegang paket berat (diwakili oleh radikal rumput) dan bertanya "apa?" (何) yang ada di dalamnya. Asosiasi visual ini dapat membantu memperkuat makna dan penulisan.
Tips lainnya adalah berlatih dengan kata-kata majemuk yang mengandung 荷, seperti 手荷物[てにもつ] (barang bawaan) atau 荷造り[にづくり] (pengemasan). Dengan melihat kanji ini dalam konteks yang berbeda, akan lebih mudah untuk mengenalinya dan menggunakannya dengan benar dalam kehidupan sehari-hari.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 負荷 (Fuka) - Beban atau bobot yang dikenakan pada sesuatu.
- 積荷 (Tsukani) - Muatan yang dimuat; barang yang sedang diangkut.
- 荷物 (Nimotsu) - Paket atau bagasi; merujuk pada barang-barang pribadi atau muatan.
- 荷重 (Kajū) - Tekanan atau berat yang dapat ditahan oleh suatu objek atau struktur.
- 荷役 (Nayaku) - Kegiatan muat dan bongkar; layanan transportasi.
- 荷姿 (Nagasumi) - Bentuk atau penampilan muatan.
- 荷造り (Nizukuri) - Pengemasan atau penataan barang untuk transportasi.
- 荷揚げ (Niage) - Proses untuk menurunkan muatan.
- 荷受け (Niuoke) - Penerimaan barang; tindakan menerima barang.
- 荷降ろし (Nioroshi) - Pemuatan muatan; tindakan mengeluarkan barang dari kendaraan.
- 荷運び (Nihakobi) - Pengangkutan barang; tindakan membawa barang ke suatu tempat.
- 荷解き (Nitoki) - Membongkar atau membuka kemasan barang.
- 荷積み (Nizumi) - Muat barang; tindakan meletakkan muatan ke dalam kendaraan.
- 荷運 (Nihan) - Pengangkutan barang, menekankan pergerakan objek.
- 荷送り (Niokuri) - Pengiriman barang ke tujuan.
- 荷配達 (Nihadachi) - Pengiriman barang atau kiriman.
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (荷) ni
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (荷) ni:
Contoh Kalimat - (荷) ni
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kurago ni wa takusan no nimotsu ga arimasu
Ada banyak tas di gudang.
- 倉庫 (souko) - penyimpanan
- に (ni) - preposição indicando lokasi
- は (wa) - partikel topik
- たくさん (takusan) - banyak
- の (no) - partikel kepemilikan
- 荷物 (nimotsu) - bagagem, carga
- が (ga) - partícula de sujeito
- あります (arimasu) - memiliki
Unsō gyōsha ni nimotsu o azukemashita
Saya meninggalkan barang bawaan saya dengan operator.
Saya meninggalkan barang bawaan saya dengan operator.
- 運送業者 - transportadora
- に - Partikel yang menunjukkan penerima dari tindakan
- 荷物 - bagagem, carga
- を - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 預けました - menyetor, mengirimkan
Kuruma ni nimotsu wo noseru
Colocar bagagem no carro.
Temukan barang bawaan Anda di mobil.
- 車 (kuruma) - carro
- に (ni) - partikel yang menunjukkan objek tindakan
- 荷物 (nimotsu) - bagagem, carga
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 載せる (noseru) - colocar, carregar
Nimotsu ga kasumu
Bagasi menumpuk.
Koper meningkat.
- 荷物 - berarti "bagasi" atau "bagasi tangan".
- が - Kata ganti yang menunjukkan pelaku kalimat.
- 嵩む - kata kerja yang berarti "meningkatkan volume" atau "menjadi banyak".
Kono nimotsu no mihodo wa dono kurai desu ka?
Bagaimana mata bagasi ini?
Bagaimana mata bagasi ini?
- この荷物 - "inilah paket"
- の - partikel kepemilikan
- 目方 - "berat"
- は - partikel topik
- どのくらい - "berapa"
- ですか - Kalimat tanya
Kono nimotsu wa karui desu
Koper ini ringan.
Koper ini ringan.
- この - menunjukkan kedekatan, dalam hal ini, "ini"
- 荷物 - bagasi
- は - partikel yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini, "tentang"
- 軽い - adjetivo yang berarti "ringan"
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono nimotsu no jūryō wa dono kurai desu ka?
Berapa berat bagasi ini?
- この - demonstrativo "este"
- 荷物 - bagasi
- の - Kata sifat kepemilikan "de"
- 重量 - berat
- は - Topik "tentang"
- どのくらい - seberapa
- ですか - "ser" dalam bentuk sopan untuk bertanya
Kono nimotsu wa omoi desu
Tas ini berat.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 荷物 - kata benda yang berarti "koper" atau "bagasi berat"
- は - topik kata yang menunjukkan topik dari kalimat, dalam hal ini, "esta bagagem"
- 重い - katai (硬い)
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kono nimotsu wa omotai desu
Tas ini berat.
- この - pronome demonstrativo que significa "ini"
- 荷物 - kata benda yang berarti "bagasi"
- は - topikal dalam kalimat ini menunjukkan bahwa "bagasi ini" adalah subjek kalimat
- 重たい - katai (硬い)
- です - kata kerja "ser" dalam bentuk sopan
Kare wa omoi nimotsu wo katsugu koto ga dekiru
Dia mampu mengangkat objek berat.
Dia bisa membawa barang bawaan yang berat.
- 彼 (kare) - Dia (kata ganti orang)
- は (wa) - Partikel topik
- 重い (omoi) - Berat (kata sifat)
- 荷物 (nimotsu) - Bagasi, muatan (kata benda)
- を (wo) - Partikel objek langsung
- 担ぐ (katsugu) - Membawa di punggung, mendukung (kata kerja)
- こと (koto) - Hal, fakta (kata benda)
- が (ga) - Partikel subjek
- できる (dekiru) - Mampu untuk, berhasil
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda
