Traduction et signification de : 荷 - ni
Etimologie et origines de 「荷」(ni)
Le mot japonais 「荷」(ni) est couramment utilisé dans la langue pour signifier "charge" ou "bagages". Ce kanji est composé de deux éléments principaux : le radical 「艹」 qui suggère une relation avec les plantes ou quelque chose de végétal, et 「何」 qui est traditionnellement associé au sens de "quoi". La combinaison de ces éléments suggère quelque chose qui peut être porté ou transporté, reflétant parfaitement l'idée de charge que le mot véhicule.
Dans l'écriture japonaise, l'utilisation du kanji comme 「荷」 permet la combinaison avec d'autres mots, formant des expressions composées significatives. Des exemples incluent 「荷物」(nimotsu), qui signifie bagages ou colis, et 「荷台」(nidai), qui fait référence à une plateforme de chargement. Cela démontre comment le kanji 「荷」 peut être intégré dans un vocabulaire plus large, en conservant l'idée centrale de quelque chose qui est transporté ou soutenu.
Usage et Définitions dans la Vie Quotidienne
En plus de son usage littéral, 「荷」 porte également des connotations figuratives dans la langue japonaise. Comme synonyme de responsabilité ou de quelque chose qui pèse sur quelqu'un, semblable au concept de charge ou de fardeau dans d'autres langues. Dans le contexte du travail ou des obligations, une personne peut se référer à sa "charge de travail" comme un 「荷」, utilisant le mot pour transmettre un sentiment de poids ou de responsabilité qui doit être géré.
Curieusement, dans l'utilisation quotidienne, les gens peuvent souvent ne pas percevoir l'étymologie intrinsèque de 「荷」, reconnaissant seulement son sens pratique. Cette sous-estimation de la riche histoire linguistique est courante dans de nombreux mots, mais pour ceux qui étudient les kanji, cela offre une excellente occasion de mieux comprendre et d'apprécier les nuances de la langue japonaise.
Cependant, il convient de souligner l'importance culturelle et pratique de 「荷」 dans la vie quotidienne au Japon, étant vital tant dans des contextes professionnels que dans des situations personnelles, démontrant l'adaptabilité et la richesse sémantique de la langue japonaise.
Vocabulaire
Élargissez votre vocabulaire avec des mots liés à :
Synonymes et similaires
- 負荷 (Fuka) - Charge ou poids qui est imposé à quelque chose.
- 積荷 (Tsukani) - Charge embarquée ; biens qui sont en train d'être transportés.
- 荷物 (Nimotsu) - Paquet ou bagages ; se réfère à des objets personnels ou des marchandises.
- 荷重 (Kajū) - Pression ou poids qu'un objet ou une structure supporte.
- 荷役 (Nayaku) - Activités de chargement et de déchargement ; services de transport.
- 荷姿 (Nagasumi) - Forme ou apparence de la charge.
- 荷造り (Nizukuri) - Emballage ou disposition de la cargaison pour le transport.
- 荷揚げ (Niage) - Processus de déchargement de la cargaison.
- 荷受け (Niuoke) - Réception de la cargaison ; acte de recevoir des biens.
- 荷降ろし (Nioroshi) - Déchargement de la cargaison; acte de retirer des biens d'un véhicule.
- 荷運び (Nihakobi) - Transport de marchandises ; acte de transporter des biens quelque part.
- 荷解き (Nitoki) - Déballer ou défaire l'emballage de la marchandise.
- 荷積み (Nizumi) - Chargement de biens ; acte de mettre des charges dans un véhicule.
- 荷運 (Nihan) - Transport de marchandises, en mettant l'accent sur le mouvement des objets.
- 荷送り (Niokuri) - Envoi de cargaison à une destination.
- 荷配達 (Nihadachi) - Livraison de cargaison ou d'envoi.
Romaji: ni
Kana: に
Type : substantif
L: jlpt-n1
Traduction / Signification : charge; bagages; chargement
Signification en anglais: load;baggage;cargo
Définition : Un panier ou sac utilisé pour transporter des choses.
Accès Rapide
- Vocabulaire
- Écriture
- Phrases
Comment écrire en japonais - (荷) ni
Voici ci-dessous un guide étape par étape sur la façon d'écrire à la main en japonais le mot (荷) ni:
Exemples de phrases - (荷) ni
Voici quelques phrases d'exemple :
Kanojo wa nimotsu o hikizuru yō ni aruita
Ela andava arrastando a bagagem.
Ela caminhou para arrastar a bagagem.
- 彼女 (kanojo) - Elle
- は (wa) - particule de thème
- 荷物 (nimotsu) - bagagem
- を (wo) - Complément d'objet direct
- 引きずる (hikizuru) - arrastar
- ように (youni) - como se
- 歩いた (aruita) - caminhou
Kanojo wa omoi nimotsu o mochiageru
Elle a soulevé une charge lourde.
Elle a soulevé son lourd bagage.
- 彼女 - Elle
- は - Particule de sujet
- 重い - Lourd
- 荷物 - Bagages
- を - Complément d'objet direct
- 持ち上げた - Levée
Funabin de nimotsu wo okurimasu
J'enverrai les bagages par fret maritime.
Envoyez votre navigation sur les bagages.
- 船便 - Transports maritimes
- で - particule indiquant le moyen de transport utilisé
- 荷物 - bagage, charge
- を - Particule indiquant l'objet de l'action
- 送ります - envoyer, expédier
Nimotsu wo motteimasu ka?
Você está carregando bagagem?
Você tem bagagem?
- 荷物 - significa "bagagem" em japonês.
- を - é uma partícula de objeto direto em japonês, indicando que "荷物" é o objeto da frase.
- 持っていますか - é uma pergunta em japonês que significa "você tem (está segurando) a bagagem?". "持っています" é a forma presente do verbo "持つ" (ter, segurar) e "か" é uma partícula de pergunta.
- ? - é o caractere de interrogação usado para indicar que a frase é uma pergunta.
Nimotsu ga ashita todoku yotei desu
Ma commande devrait arriver demain.
Les bagages arriveront demain.
- 荷物 - signifie "paquet" ou "bagage"
- が - particule de sujet
- 明日 - demain
- 届く - verbe qui signifie "arriver" ou "être livré"
- 予定 - signifie "planifié" ou "prévu"
- です - Verbe "être" à la forme polie
Autres mots de type: substantif
Découvrez d'autres mots de notre dictionnaire qui sont également : substantif
