Terjemahan dan Makna dari: 海 - umi
Jika Anda sedang belajar bahasa Jepang, Anda pasti pernah menemui kanji 海 (うみ - umi), yang berarti "laut" atau "pantai". Kata ini sangat penting dalam kosakata bahasa Jepang, muncul dalam ungkapan sehari-hari, nama tempat, dan bahkan dalam lagu-lagu populer. Tapi, apakah Anda tahu asal-usul ideogram ini? Atau bagaimana ia digunakan dalam konteks yang berbeda? Dalam artikel ini, kita akan menjelajahi etimologi, penggunaan praktis, dan bahkan tips untuk menghafal kanji ini dengan cara yang efisien. Selain itu, Anda akan menemukan bagaimana Suki Nihongo, kamus Jepang online terbesar, dapat membantu Anda mempelajari frasa siap pakai untuk dimasukkan ke dalam Anki atau sistem memori terjadwal lainnya.
Laut memiliki makna mendalam dalam budaya Jepang, dan kata 海 membawa pentingnya tersebut. Baik dalam puisi, percakapan sehari-hari, atau bahkan permainan kata, istilah ini muncul dengan sering. Tapi apakah itu selalu memiliki makna yang sama? Dan mengapa beberapa orang bingung penggunaannya dengan kanji serupa lainnya? Mari kita ungkap semua ini di bawah ini.
Asal dan etimologi kanji 海
Ideogram 海 terdiri dari dua radikal: radikal air (氵) dan karakter 毎, yang awalnya mewakili "semua" atau "setiap". Bersama-sama, mereka membentuk gagasan tentang "tempat di mana semua air berkumpul", yaitu laut. Konstruksi ini mencerminkan pandangan kuno orang Tiongkok, yang menciptakan kanji, tentang lautan sebagai reservoir besar air.
Secara kebetulan, dalam tulisan kuno, karakter tersebut bahkan lebih bersifat piktografis, menunjukkan gelombang dan semacam "pembukaan" yang melambangkan luasnya. Seiring berjalannya waktu, bentuknya disederhanakan, tetapi tetap mempertahankan esensi visual ini. Bisakah Anda membayangkan gelombang ketika melihat kanji modern? Asosiasi ini bisa menjadi petunjuk yang bagus untuk mengingat!
Kegunaan sehari-hari dan ungkapan dengan 海
Dalam bahasa Jepang sehari-hari, 海 muncul dalam berbagai situasi. Dari percakapan sederhana seperti "Apakah kita pergi ke pantai?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) hingga istilah yang lebih spesifik seperti 海の幸 (umi no sachi - "karunia laut", merujuk pada hasil laut). Ungkapan indah yang layak untuk dipelajari adalah 海原 (unabara), yang berarti "lautan yang luas" dan sering muncul dalam puisi.
Tahukah kamu bahwa banyak nama tempat di Jepang menggunakan kanji ini? Kota-kota pesisir seperti 横浜 (Yokohama) dan 神戸 (Kobe) sering kali memiliki sejarah yang terkait dengan laut. Dan kita tidak boleh melupakan 海老 (ebi - udang), yang secara harfiah berarti "yang tua dari laut" karena penampilannya yang melengkung, mirip dengan seorang lansia. Detail kecil ini menunjukkan betapa budaya kelautan tertanam dalam bahasa.
Tips untuk mengingat dan fakta menarik
Sebuah teknik yang tak pernah gagal untuk mengingat kanji 海 adalah mengaitkannya dengan radikal air (氵) ditambah dengan ide "ibu" (母 - haha). Meskipun ini bukan etimologi yang benar, membuat gambaran mental "ibu air" dapat membantu dalam memori. Metode lain adalah memikirkan tiga tetes dari radikal sebagai gelombang dan sisanya sebagai cakrawala laut. Mana dari gambar ini yang paling efektif untuk Anda?
Dalam budaya pop, kanji ini muncul di berbagai manga dan anime dengan tema laut, seperti "One Piece". Dan berikut adalah satu fakta menarik: dalam dialek Okinawa, kata untuk laut adalah "umi" (seperti dalam bahasa Jepang standar), tetapi pengucapannya bisa bervariasi di wilayah lain. Ini menunjukkan bagaimana bahkan konsep yang tampak universal seperti laut dapat memiliki nuansa yang berbeda tergantung di mana Anda berada di Jepang.
Kosa kata
Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:
Sinonim dan serupa
- 海洋 (Kaiyō) - Samudera, badan air asin yang besar
- 海域 (Kaiiki) - Area maritim, wilayah laut
- 沖 (Oki) - Laut bebas, area yang jauh dari pantai
- 海面 (Kaimen) - Permukaan laut
- 海水 (Kaisui) - Air laut
- 海岸 (Kaigan) - Pantai, tepi laut
- 海流 (Kairyū) - Arus laut, gerakan air laut
- 海底 (Kaitei) - Dasar laut
- 海洋性 (Kaiyōsei) - Karakteristik laut, terkait dengan lautan
- 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Organisme laut, kehidupan di lautan
Kata-kata terkait
Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (海) umi
Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (海) umi:
Contoh Kalimat - (海) umi
Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:
Kai wa umi no takaramono desu
Kerang adalah harta dari laut.
Kerang adalah harta laut.
- 貝 - berarti "cangkang" dalam bahasa Jepang.
- は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "concha".
- 海 - berarti "laut" dalam bahasa Jepang.
- の - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan, dalam kasus ini "dari laut".
- 宝物 - berarti "harta karun" dalam bahasa Jepang.
- です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
Kōkai wa bōken no hajimari desu
Navigasi adalah awal dari petualangan.
Perjalanan adalah awal dari sebuah petualangan.
- 航海 - berarti "navigasi" atau "perjalanan laut".
- は - partikel topik, yang menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "航海".
- 冒険 - berarti "petualangan" atau "resiko".
- の - partikel kepemilikan, yang menunjukkan bahwa "冒険" milik "航海".
- 始まり - berarti "permulaan" atau "awal".
- です - kata "ser" dalam bentuk sopan.
Koniro no umi ga utsukushii desu
Laut biru gelap itu indah.
Laut biru gelap itu indah.
- 紺色 - warna biru laut
- の - partikel kepemilikan
- 海 - merah
- が - partícula de sujeito
- 美しい - cantik
- です - verbo ser/estar (cara)
Gyoson wa umi ni chikai mura desu
Desa nelayan adalah desa di dekat laut.
Desa nelayan adalah desa di dekat laut.
- 漁村 - Desa Nelayan
- は - partikel topik
- 海 - merah
- に - Artikel Lokasi
- 近い - lanjut
- 村 - Desa
- です - kata kerja "ada" dalam bentuk positif sekarang
Toudai wa kaigan ni tatte imasu
Mercusuar berdiri di pantai.
Mercusuar ada di pantai.
- 灯台 - menara cahaya
- は - partikel topik
- 海岸 - pantai
- に - Artikel Lokasi
- 立っています - berdiri
Kairo wo wataru
Menyeberangi jalur laut.
Melewati jalan laut.
- 海路 - jalan laut
- を - partikel objek langsung
- 渡る - menyebrangi
Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu
Sinar matahari memantul dari permukaan laut.
Sinar matahari menyinari permukaan laut.
- 太陽 - matahari
- の - Partícula de posse
- 光 - Lampu
- が - Partikel subjek
- 海面 - Permukaan laut
- に - Artikel Lokasi
- 照り返す - mencerminkan
Sandaru wo haite umibe wo sanpo shimashita
Saya berjalan di tepi pantai menggunakan sandal.
Saya berjalan di tepi pantai menggunakan sandal.
- サンダル (sandaru) - sandal japang
- を (wo) - partikel objek langsung
- 履いて (haite) - menggunakan, mengenakan
- 海辺 (umibe) - pantai
- を (wo) - partikel objek langsung
- 散歩 (sanpo) - jalan kaki
- しました (shimashita) - passado do verbo "fazer"
Ferii ni notte umi wo watari tai desu
Saya ingin menyeberangi laut dengan feri.
Saya ingin menyeberangi laut dengan feri.
- フェリー (ferī) - kapal feri
- に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan dari suatu tindakan
- 乗って (notte) - bentuk gerund dari kata kerja "mengendarai"
- 海 (umi) - sea
- を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari sebuah kata kerja
- 渡りたい (wataritai) - ingin menyeberang
- です (desu) - kopula sopan
Yotto de umi wo watarou
Mari kita menyeberangi lautan kapal pesiar.
Mari kita menyeberang laut dengan kapal pesiar.
- ヨット (yotto) - "iate" berarti "kapal pesiar" dalam bahasa Jepang.
- で (de) - sebuah partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan
- 海 (umi) - "laut" dalam bahasa Jepang
- を (wo) - sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
- 渡ろう (watarou) - sebuah bentuk kata kerja yang menunjukkan niat untuk "menyeberang"
Kata-kata Lain Tipe: kata benda
Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda