Terjemahan dan Makna dari: 海 - umi

Se você está estudando japonês, certamente já se deparou com o kanji (うみ - umi), que significa "mar" ou "praia". Essa palavra é essencial no vocabulário japonês, aparecendo em expressões cotidianas, nomes de lugares e até em canções populares. Mas você sabe qual é a origem desse ideograma? Ou como ele é usado em contextos diferentes? Neste artigo, vamos explorar a etimologia, o uso prático e até dicas para memorizar esse kanji de forma eficiente. Além disso, você vai descobrir como o Suki Nihongo, o maior dicionário de japonês online, pode te ajudar a aprender frases prontas para incluir no Anki ou outro sistema de memorização espaçada.

O mar tem um significado profundo na cultura japonesa, e a palavra carrega essa importância. Seja em poesia, conversas do dia a dia ou até em trocadilhos, esse termo aparece com frequência. Mas será que ele sempre teve o mesmo significado? E por que algumas pessoas confundem seu uso com outros kanjis similares? Vamos desvendar tudo isso a seguir.

Origem e etimologia do kanji 海

ideogramnya é composto por dois radicais: o radical da água (氵) e o caractere 毎, que originalmente representava "todos" ou "cada". Juntos, eles formam a ideia de um "lugar onde toda a água se reúne", ou seja, o mar. Essa construção reflete a visão antiga dos chineses, que criaram o kanji, sobre os oceanos como um grande reservatório de água.

Curiosamente, na escrita antiga, o caractere era ainda mais pictográfico, mostrando ondas e uma espécie de "abertura" que simbolizava a vastidão. Com o tempo, a forma foi simplificada, mas ainda mantém essa essência visual. Você consegue imaginar as ondas quando olha para o kanji moderno? Essa associação pode ser uma ótima dica para memorização!

Uso cotidiano e expressões com 海

No japonês do dia a dia, aparece em diversas situações. Desde conversas simples como "Vamos à praia?" (海に行きましょうか? - umi ni ikimashou ka?) até em termos mais específicos como 海の幸 (umi no sachi - "dádivas do mar", referindo-se a frutos do mar). Uma expressão bonita que vale a pena aprender é 海原 (unabara), que significa "o vasto mar" e aparece frequentemente em poesias.

Você sabia que muitos nomes de lugares no Japão usam esse kanji? Cidades costeiras como 横浜 (Yokohama) e 神戸 (Kobe) frequentemente têm sua história ligada ao mar. E não podemos esquecer dos famosos 海老 (ebi - camarão), que literalmente significa "velho do mar" por causa de sua aparência curvada, como um ancião. Esses pequenos detalhes mostram como a cultura marinha está enraizada na língua.

Tips untuk mengingat dan fakta menarik

Uma técnica infalível para lembrar do kanji é associá-lo ao radical da água (氵) mais a ideia de "mãe" (母 - haha). Embora não seja a etimologia correta, criar essa imagem mental de "água mãe" pode ajudar na memorização. Outro método é pensar nas três gotinhas do radical como ondas e no restante como o horizonte do mar. Qual dessas imagens funciona melhor para você?

Na cultura pop, esse kanji aparece em diversos mangás e animes com temas marítimos, como "One Piece". E aqui vai uma curiosidade: no dialeto de Okinawa, a palavra para mar é "umi" (como no japonês padrão), mas a pronúncia pode variar em outras regiões. Isso mostra como até um conceito aparentemente universal como o mar pode ter nuances diferentes dependendo de onde você está no Japão.

Kosa kata

Perluas kosakata Anda dengan kata-kata terkait:

Sinonim dan serupa

  • 海洋 (Kaiyō) - Samudera, badan air asin yang besar
  • 海域 (Kaiiki) - Area maritim, wilayah laut
  • 沖 (Oki) - Laut bebas, area yang jauh dari pantai
  • 海面 (Kaimen) - Permukaan laut
  • 海水 (Kaisui) - Air laut
  • 海岸 (Kaigan) - Pantai, tepi laut
  • 海流 (Kairyū) - Arus laut, gerakan air laut
  • 海底 (Kaitei) - Dasar laut
  • 海洋性 (Kaiyōsei) - Karakteristik laut, terkait dengan lautan
  • 海洋生物 (Kaiyō seibutsu) - Organisme laut, kehidupan di lautan

Kata-kata terkait

領海

ryoukai

perairan teritorial

航海

koukai

lilin; perjalanan

海洋

kaiyou

samudera

海流

kairyuu

arus laut

海抜

kaibatsu

Ketinggian di atas permukaan laut

海水浴

kaisuiyoku

mandi perairan laut; mandi air laut

海運

kaiun

maritim; Transportasi Maritim

海外

kaigai

asing; di luar negeri; luar negeri

海岸

kaigan

pantai; pantai

海峡

kaikyou

saluran

Romaji: umi
Kana: うみ
Tipe: kata benda
L: jlpt-n5

Terjemahan / Makna: laut; pantai

Arti dalam Bahasa Inggris: sea;beach

Definisi: Sebuah massa air besar di jauh dari daratan.

Acesso Rápido
- Kosa kata
- Tulis
- Kalimat

Cara Menulis dalam Bahasa Jepang - (海) umi

Berikut adalah langkah demi langkah tentang cara menulis dengan tangan dalam bahasa Jepang kata (海) umi:

Contoh Kalimat - (海) umi

Lihat beberapa contoh kalimat di bawah ini:

貝は海の宝物です。

Kai wa umi no takaramono desu

Kerang adalah harta dari laut.

Kerang adalah harta laut.

  • 貝 - berarti "cangkang" dalam bahasa Jepang.
  • は - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan topik kalimat, dalam hal ini "concha".
  • 海 - berarti "laut" dalam bahasa Jepang.
  • の - adalah sebuah partikel tata bahasa yang menunjukkan kepemilikan, dalam kasus ini "dari laut".
  • 宝物 - berarti "harta karun" dalam bahasa Jepang.
  • です - itu adalah cara sopan untuk mengatakan "ya" dalam bahasa Jepang.
航海は冒険の始まりです。

Kōkai wa bōken no hajimari desu

Navigasi adalah awal dari petualangan.

Perjalanan adalah awal dari sebuah petualangan.

  • 航海 - berarti "navigasi" atau "perjalanan laut".
  • は - partikel topik, yang menunjukkan bahwa subjek dari kalimat adalah "航海".
  • 冒険 - berarti "petualangan" atau "resiko".
  • の - partikel kepemilikan, yang menunjukkan bahwa "冒険" milik "航海".
  • 始まり - berarti "permulaan" atau "awal".
  • です - verbo "ser" na forma educada.
紺色の海が美しいです。

Koniro no umi ga utsukushii desu

Laut biru gelap itu indah.

Laut biru gelap itu indah.

  • 紺色 - warna biru laut
  • の - partikel kepemilikan
  • 海 - merah
  • が - partícula de sujeito
  • 美しい - cantik
  • です - verbo ser/estar (cara)
漁村は海に近い村です。

Gyoson wa umi ni chikai mura desu

Desa nelayan adalah desa di dekat laut.

Desa nelayan adalah desa di dekat laut.

  • 漁村 - Desa Nelayan
  • は - partikel topik
  • 海 - merah
  • に - Artikel Lokasi
  • 近い - lanjut
  • 村 - Desa
  • です - kata kerja "ada" dalam bentuk positif sekarang
灯台は海岸に立っています。

Toudai wa kaigan ni tatte imasu

Mercusuar berdiri di pantai.

Mercusuar ada di pantai.

  • 灯台 - menara cahaya
  • は - partikel topik
  • 海岸 - pantai
  • に - Artikel Lokasi
  • 立っています - berdiri
海路を渡る。

Kairo wo wataru

Menyeberangi jalur laut.

Melewati jalan laut.

  • 海路 - jalan laut
  • を - partikel objek langsung
  • 渡る - menyebrangi
太陽の光が海面に照り返す。

Taiyō no hikari ga kaimen ni terikaesu

Sinar matahari memantul dari permukaan laut.

Sinar matahari menyinari permukaan laut.

  • 太陽 - matahari
  • の - Partícula de posse
  • 光 - Lampu
  • が - Partikel subjek
  • 海面 - Permukaan laut
  • に - Artikel Lokasi
  • 照り返す - mencerminkan
サンダルを履いて海辺を散歩しました。

Sandaru wo haite umibe wo sanpo shimashita

Saya berjalan di tepi pantai menggunakan sandal.

Saya berjalan di tepi pantai menggunakan sandal.

  • サンダル (sandaru) - sandal japang
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 履いて (haite) - menggunakan, mengenakan
  • 海辺 (umibe) - pantai
  • を (wo) - partikel objek langsung
  • 散歩 (sanpo) - jalan kaki
  • しました (shimashita) - passado do verbo "fazer"
フェリーに乗って海を渡りたいです。

Ferii ni notte umi wo watari tai desu

Saya ingin menyeberangi laut dengan feri.

Saya ingin menyeberangi laut dengan feri.

  • フェリー (ferī) - kapal feri
  • に (ni) - partikel yang menunjukkan tujuan dari suatu tindakan
  • 乗って (notte) - bentuk gerund dari kata kerja "mengendarai"
  • 海 (umi) - sea
  • を (wo) - partikel yang menunjukkan objek langsung dari sebuah kata kerja
  • 渡りたい (wataritai) - ingin menyeberang
  • です (desu) - kopula sopan
ヨットで海を渡ろう。

Yotto de umi wo watarou

Mari kita menyeberangi lautan kapal pesiar.

Mari kita menyeberang laut dengan kapal pesiar.

  • ヨット (yotto) - "iate" berarti "kapal pesiar" dalam bahasa Jepang.
  • で (de) - sebuah partikel yang menunjukkan cara atau metode yang digunakan untuk melakukan tindakan
  • 海 (umi) - "laut" dalam bahasa Jepang
  • を (wo) - sebuah partikel yang menunjukkan objek langsung dari tindakan
  • 渡ろう (watarou) - sebuah bentuk kata kerja yang menunjukkan niat untuk "menyeberang"

Kata-kata Lain Tipe: kata benda

Lihat kata-kata lain dari kamus kami yang juga: kata benda

ベッド

bedo

tempat tidur

古典

koten

Buku tua; klasik; klasik

芸能

geinou

hiburan publik; pencapaian; pencapaian

寄与

kiyo

kontribusi; layanan

銀行

ginkou

Bank